【面白い表現】两点一线/兩點一線はどういう意味?
皆さんこんにちは!
ハオ中国語アカデミー名古屋校/淡江大学華語センター名古屋教室の施です。
本日は面白い表現「两点一线/兩點一線」(liǎng diǎn yí xiàn)について紹介いたします。
点と線があって数学っぽく聞こえますが、実は数学と全く関係がなくてライフスタイルに関する表現です。
「两点一线/兩點一線」は、(特に学生とサラリーマンが)単調な生活を送るという意味です。
学生の場合は学校と家の往復するだけ、サラリーマンは職場と家の往復するだけという風に使われることが多いです。
家は一つの点、学校か職場はもう一つの点、家から学校、家から職場までの距離は線で表すという考えから、「两点一线/兩點一線」という表現ができたのです。
では、例文を見ましょう!
他没有兴趣爱好每天一下班就回家,完全就是两点一线的生活。
他沒有興趣愛好每天一下班就回家,完全就是兩點一線的生活。
Tā méi yǒu xìng qù ài hǎo měi tiān yí xià bān jiù huí jiā ,wán quán jiù shì liǎng diǎn yí xiàn de shēng huó。
彼は趣味がなく毎日仕事が終わったら帰宅して、単調な生活を送っています。
いかがでしたでしょうか?
これからも面白い表現を紹介していきますので、よかったらまた見てください!
ハオ中国語アカデミー名古屋校
併設│台湾/淡江大学華語センター名古屋教室
📞052-589-0039/070-7786-9358
- 平日受付/12:30~21:30 ●土曜受付/10:00~19:00
- 日曜祝日/10:00~19:00 ※レッスンのみ ●GW・年末年始/休校
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
hao-nagoya@haonet.co.jp
■抜群のアクセス!
地下商店街ユニモールのU4出口と直結!
名古屋駅(JR/名鉄/近鉄/地下鉄東山・桜通線)徒歩5分!
■大きく2つのコースが選べます!
人気№1のマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学べるグループレッスンがございます!
▶マンツーマンとグループのコース比較 >>>詳しく見てみる
■台湾華語コースにご興味の方へ!
▶台湾華語の担当教師 >>>詳しく見てみる
▶ピンインと注音符号の違いとお勧め >>>詳しく見てみる
▶台湾華語と台湾語の違い >>>詳しく見てみる
■まずは、無料体験レッスンをお申し込みください!
✔中国語コースは、こちら↓
✔台湾華語コースは、こちら↓
▶体験レッスンの流れ >>>詳しく見てみる