カテゴリー: 学習コナー
埋(买)单 ・ 结账
ともに「清算する」、「勘定する」という意味をもつ。“埋(买)单”はインフォーマルな口語で、
広東語に由来する。飲食や娯楽消費の、その場における勘定に使われる。規範的には
“埋单”だが、よく“买单”と言われる。
①上次就是你请的客,这次该我来买单了。
(前回はおごってもらったから、今回は私が払うよ。)
“埋(买)单”比喩的な使い方もある。
②总有一天,你要为自己不求上进的人生态度买单。
(いつかきっと努力しなかったことへのつけが回ってくるはずだ。)
“结账”は必ずしも現金で清算するとは限らない。フォーマルな言葉として特定の時期に
行う清算の意味でも用いられる。
③结账之后,现金很快会汇入贵公司账户。
(清算後、現金はすみやかに御社の口座に振り込まれます。)
④奖金会在月底结账时一起支付。
(ボーナスは月末清算時に一緒に支払われる。)
“请结账”は言えるが、“埋(买)单”は決して“请”をつけては言えない。
① こちらがメニューです
zhè shì càidān
这是菜单。
② ご注文が決まりましたら、お呼びください
nín juédìngle qǐng jiào wǒ
您决定了,请叫我。
③ ご注文をお伺いしましょうか
xiànzài kěyǐ diǎncài le ma
现在可以点菜了吗?
④ このお店の看板メニューです
women diàn de zhāopáicài
我们店的招牌菜。
⑤ このお店のスペシャルメニューです
women diàn de tèsècài
我们店的特色菜。
⑥ お飲み物は何になさいますか?
nín xūyào shénme yǐnliào ma
您需要什么饮料吗?
⑦ 食べられないものはありますか?
yǒu méiyǒu jìkǒu
有没有忌口?
⑧ パンかご飯かどちらになさいますか?
nín yào miànbāo háishì mǐfàn
您要面包还是米饭?
⑨ ご飯とお味噌汁はおかわり自由です
miǎnfèi tígōng mǐfàn he wèicēngtāng
免费提供米饭和味噌汤。
⑩ ステーキの焼き加減は?
niúpái yào jǐfēnshú
牛排要几分熟?
⑪ ご注文は以上でよろしいでしょうか
nín hái xūyào shénme
您还需要什么?






