ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 学習コナー

中国語を始めて2年経ったK様から、このような質問をされました。

 

「好容易」「好不容易」の使い分けを教えて下さい。と

 

では、

 

 

答え:①ある事を成し遂げるのが困難であることを表す。「やっとのことで」、「やっと」と訳せる。 

 

   例:好容易(/好不容易)找到了。やっと探し当てた)

 

 

   ②“好容易”は「とてもやさしい」の意味があります。好不容易に置き換えららない。

 

   例:你说得好容易(/*好不容易),做一个看看。言うのは簡単でしょ、やってみせてよ)

 

 

   ③“好不容易”は「とても容易ではない」の意味があります。好容易と置き換えられない。

 

   例:买到这本书,好不容易(/*好容易)!この本を手に入れるのは実に大変だった)

 

有什么“好~”+的 —— 反発・反論の気持ちを表す

 

 

 

例句:①麻婆豆腐有什么好吃? (=麻婆豆腐不好吃。)

 

    ②这本书有什么好看的? (=这本书不好看。)

 

 

illust5029thumb

 

今天是5月20日。

 

在微信、新浪微博等应用软件上都能看到520这三个数字。

 

还有很多人在这一天送给妻子或丈夫礼物。

 

那么,这一天究竟有什么意义?

 

其实‘520’‘我爱你’的谐音。

 

很多人说,如果表白的时候不好意思直接说出‘我爱你’,

 

可以给对方发个短信,在短信里写上‘520’也是很浪漫的♪。

 

 

除了‘520’以外,还有很多其他的数字语言。

 

例如:‘1313’  →→  ‘一生一世’

 

           ‘555’  →→  表示哭泣的意思,像中文里的‘呜~~’。

 

           ‘8147’  →→  ‘不要生气’,安慰人时用的。

 

 

illust724_thumb

① こちらでお召し上りですか?お持ち帰りですか?
       Nín zài zhèér chī háishì dàizǒu
       您在这儿吃还是带走?

 

② ご注文は?
       Nǐn xūyào shénme
       您需要什么?

 

③ セットでよろしいですか?
       Shì diǎn tàocān ma
       是点套餐吗?

 

④ ドリンクはいかがですか?
       Nín xū yào nǎ zhǒng yǐn liào?
       您需要哪种饮料?

冰激凌

私 聊 (ツーショットチャット)

 

 

解釈:チャットの一種で、二人だけで行うチャットを指す。内容は第三者に知られることはない。

    チャットルームでは、普通共通の話題について話し合うが、プライベートな話がしたいときには

    このショットチャットを選ぶ。

 

 

例文:① 他和朋友在私聊。

    ② 现在不太方便,下班后我们私聊。

 

 

illust5029thumb

 

 

みなさま、こんにちは♪

 

本日、生徒様のS様からご質問がありました。

 
「休暇はあっという間だなあ…」と中国語で何と言いますか?

 

************************

「假期一转眼就过去了。」

************************

 
皆さんも使ってみてくださいね!

五一黄金周结束了,名古屋校从昨天开始就开课了哦♪

 

这两天来上课的同学们好像都还没有休息够(笑)

 

那么,难得的长假,大家休息得怎么样?有没有去哪里旅游呢?

 

一直听说日本有三大夜景,北海道的函馆、长崎、神户。

 

刚好表姐家住在神户,借着五一长假,便一起去欣赏了一下传说中的美丽夜景。

 

 

夜景

 

 

 

 

 

 

神户

 

 

 

 

 

 

 

 

不光夜景美,白天看着也很美:-D

 

中国語はとてもやさしいと思えるときがあるでしょう。

 

例えば、「ひと」 ⇒⇒⇒ 

 

      「て」 ⇒⇒⇒  

 

発音はともかく、漢字は同じです。

 

こういう例をみていると、日本の漢字をそのまま書けば通じると思ってしまいますよね。

 

しかし…の例はみてみましょう♪

 

「月」は月ではなく、⇒⇒⇒  月亮

 

「石」は石ではなく、⇒⇒⇒  石头

 

「口」は口ではなく、⇒⇒⇒  

 

 

 

 他にもたくさんありますよ(笑)

 

皆さん、探し出しましょう♪

有一天,我求了佛,佛说:‘我可以让你许一个愿。‘

 

我对佛说:‘让我所有家人朋友永远健康!‘

 

佛说:‘只能四天。‘ 我说:‘行。春天、夏天、秋天、冬天。‘

 

佛说:‘不行,三天。‘ 我说:‘行。昨天、今天、明天。‘

 

佛说:‘不行。两天。‘ 我说:‘白天、黑天。‘

 

佛说:‘不行。就一天。‘ 我说:‘行。‘

 

佛茫然问道:‘哪一天?‘ 我说:‘每一天!‘

 

 

 

 

同学们看懂了上面的小故事了吗?是不是觉得中文真的很神奇呢(笑)

 

 

Y様

 

 

日本的‘80’后和中国的正好相反。

 

他们被叫做‘宽松世代’,‘达观世代’。

 

他们不但不买贵的东西,比如汽车、名牌儿,而且对恋爱比别的世代的人更消极。

 

有不明白的事,他们就上网查。

 

在因特网上确实有很多情报。

 

即使实际上没去过的地方,他们也能在网上看到照片、地图什么的。

 

在漫画和电子游戏上也能体验伪恋爱。

 

虽然这是一种时代的变化,但是我感到心里有点儿空虚。

 

_kaeru

最近チェックしたスクール