ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: その他

昨晚大家看世界杯足球赛了吗?日本队的表现又是非常突出!

可你有没有发现这次的世界杯没有美国队和中国队?

为什么美国和中国都没参加世界杯足球赛呢?

 

关于这一点,有人借用以下三个成语来加以调侃。

“美中不足”:  美国人和中国人本来就不踢足球。

“知足常乐”:  看看世界杯足球赛就很开心了!

“足不出户”:  要踢足球也踢不出国门。

美中不足“美中不足”:  原意是事情已经很美好,但还有需要修改和补足的地方。

“知足常乐”:  原意是知道满足则心常快乐。

“足不出户”:  原意是脚不跨出家门。

小丽问小明: “如果你考试考得不好,

                     你父母会怎么罚你?”

 

小明回答说: “80分以下是女子单打;

                     70分以下是男子单打;

                     60分以下是男女混合双打!”

 

 

tabletennis_racket

 

        “网络情人节”是信息时代的爱情节日,定于每年的5月20日和5月21日。该节日源于歌手范晓萱的《数字恋爱》中的“520”,被喻为“我爱你”,后来,“521”也逐渐被情侣们赋予了“我愿意”的意思。 “网络情人节”又被称为“表白日”、“求爱节”、“结婚吉日”等,“520(521)1314我爱你(我愿意)一生一世”是这个时髦化及含蓄化的节日里的经典数字语录。

 

520(521)1314

 

       这两天,人们通过互联网络(以微信、QQ、微博、论坛等为平台)或手机短信大胆说爱,甚至送礼传情、相亲寻爱,更有无数对情侣扎堆登记结婚、隆重举办婚宴。很多商家也趁势开展团购、打折等促销活动,网上网下掀起一浪高过一浪的过节热潮。随着节日参与人数日益增多,520、521“网络情人节”已成为各种媒体(报纸、电视、互联网等)竞相报道的热门新闻。

日语中外来词一般用片假名来表示,

但中国是个汉字国家,所以外来词

也都用相似发音的汉字来表示。如:

 

    マクドナルド        ⇒  麦当劳

  ケンタッキー       ⇒     肯德基

  ハンバーガー       ⇒     汉堡包

  コカコーラ          ⇒     可口可乐

    コーヒー             ⇒     咖啡

  スターバックス       ⇒     星巴克

  ディズニーランド     ⇒     迪斯尼乐园

    インターネット        ⇒   因特网

  Eメール             ⇒  伊妹儿

   ゴルフ               ⇒     高尔夫

 

illust2709_thumb

 

 

 

        大家都知道日本现在正是樱花盛开的季节,其实中国的樱花也开得毫不逊色!

        这里就跟大家一起来分享一下我老家——“无锡”的“中日樱花友谊林”的樱花吧。

 

123456

“雨水”是24节气中的第2个节气。每年的2月18日前后,气温回升、冰雪融化、降水增多,故取名为“雨水”。这里面有两层意思:  一是天气回暖,降水量逐渐增多了;二是在降水形式上,雪渐少了,雨渐多了。

 

雨水

 

 

这里为大家介绍两句有关雨水时节的唐诗:
  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

 

(意思是:及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。)

 

 再过十天就是“春节”了。

 “春节”是中国最盛大、最热闹的传统节日,俗称“过年”。

 

民间庆祝春节的习俗很多,其中最有代表性的就是贴春联了。每当春节将近的时候,家家户户都在大门两边贴上崭新的春联,红底黑字,稳重而鲜艳。内容通常都是表达人们对新年的美好愿望,有一些春联还反映出不同行业、不同家庭不同的“幸福观”。因此,研究一下春节时人们张贴的春联,也是观察民间风情的一个有意义的途径。

chunlian

 

 

春联讲究“对仗”,就是上下联字数必须相等,而且词性相同。比如说,上联某一处用了某一类词,下联同一处也要用同一类词。

 

这里为大家介绍几副春联:

(四字联)  春风送福  喜气临门

(五字联)  岁岁皆如意  年年尽平安

(六字联)  冬去山明水秀  春来鸟语花香

(七字联)  天增岁月人增寿  春满乾坤福满门

(八字联)  春风春雨春色灿烂  新年新岁新景绚丽

(九字联)  年年过年年年不虚度  岁岁别岁岁岁勿蹉跎

(十字联)  春风染沃野处处一片绿  喜报铺新途年年满堂红

 

 

春联

 

 

HAO放假

12月28日(水)~1月4日(水)

illust2751_thumb

 祝大家过个好年!

 

金领:指最能赚钱的一批人,如大企业经理、大经纪人、大老板等。

 

白领:指那些在办公室里工作,在写字楼内从事文秘或其它文职业务的人员。

 

粉领:人们印象中的粉红色是女性的代表颜色,柔柔的,因而“粉领”多指女性从事的行业,如礼仪礼宾、幼儿教育等行业人员。

 

灰领:原指技术工人,他们经常穿着灰色的制服工作,因而得名。现在人们所说的“灰领”,指既具有较高知识层次,又具有较强操作技能的复合型职业技术人才。

 

蓝领:源于发达国家曾经使用或正在使用的工装颜色标志,指在生产第一线实际操作的工人,尤其是重体力劳动者。

 

 

 

illust4003thumb

 

最近チェックしたスクール