ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 台湾のあれこれ

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

最近越來越冷了!離「冬至」也越來越近了。

今天一起來討論一下「冬至」的各種話題吧!

最近ますます寒くなってきましたね!いよいよ「冬至」が近づいてきました。

今日は「冬至」について色々な話題を一緒に語り合いましょう!

 

「冬至」是一年之內白天的時間最短的一天,「冬至」過後陽氣會逐漸回升。

在台灣,「冬至」時大家會吃熱騰騰的湯圓(象徵圓滿、團圓)讓身體暖起來,也期盼一切圓滿順利、闔家團圓,藉由完成傳統儀式來迎接接下來的日子。

「冬至」は一年で最も昼の時間が短い日で、「冬至」を過ぎると陽の気は徐々に上昇していきます。

台湾では、冬至の時期に、皆で熱々のもち団子(円満と団欒の象徴)を食べて体を温め、すべてが順調に進み、家族が団欒できることを願い、伝統的な儀式によってこれからの日々を迎えます。

 

湯圓的種類有傳統的紅白小湯圓,以及裡面有包餡的甜或鹹的大湯圓,可以依照自己的喜好做選擇。以前還有「吃一顆湯圓就會長一歲」的說法,期盼孩子們能快快長大。

もち団子の種類は、昔ながらの紅白の小ぶりなもち団子から、中に具材が入った甘いか塩辛い大きなもち団子まで、お好みに合わせてお選びいただけます。昔は子どものすくすく成長を願い「もちむすびを食べると1つ年をとれる」と言われていました。

 

 

 

「冬至」是一個充滿傳統意義的24節氣之一。今年的「冬至」是12月21日,各位要好好照顧自己的身體,千萬別著涼囉!

「冬至」は伝統的な意味を持つ二十四節気の一つです。今年の「冬至」は12月21日です、皆さんも風邪などひかないようお体に気をつけてくださいね。

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です(^^♪

 

在进入今天的主题前,先聊一下去中国免签的事情。各位同学已经都知道了吧,从11月30号开始去中国不用办签证了!而且再留期间从15天延长到了30天。终于可以自由地去中国了!

今日の話題に入る前に、まず中国へのノービザについて話します。皆さんのご存じの通り、11月30日から中国にビザが不要になりました!更に滞在期間は15日から30日に延長されました。ついに中国へ自由に行けます!

 

接下来我们就言归正传,进入今天的主题。

大家都知道喜欢去台湾旅行的日本人很多,其实喜欢去台湾旅行的中国人也很多。涩谷校就有一个老师已经去台北旅行两次了,可以算作喜欢台湾的一个代表。今天我们就问这个老师几个问题,看看她是怎么回答的。

さっそく、本日のテーマに突入します。台湾旅行が好きな日本人は多いと思いますが、台湾旅行が好きな中国人もたくさんいます。渋谷校に台北に2回も旅行した講師がいて、台湾好きな中国人の一人と言えます。今日はこの先生に幾つかの質問しました。その返答を一緒に見てみましょう。

 

 

Q:听说你这次是第二次去台北,能谈谈你对台北的印象吗?

台北に行ったのは2回目だそうですが、台北への印象を教えてください。

A:和北京、上海比,其实台北很小,所以希望第一次去台北旅游的人不要有去大城市的期望。台北大部分地方其实很破旧,没有高大上的感觉,但是它很独特。

北京、上海に比べたら、台北は全く大きくありませんので、初めて行く人は大都市に行くこと期待したいでほしいです。古く、汚い場所が少なく、高級感がありませんが、ユニークなところです。 

 

 

寧夏夜市の食べ物

 

 

Q:为什么说台北很独特呢?

どうして台北がユニークなところだと思っていますか?

A:它更像是南方,日本,与东南亚的结合,一方面流传着很多中国古老的传统文化,一方面保留着日本殖民时候的建筑,又有着独特的南方气候与风景。

中国の南によく似ていて、日本と東アジアの文化が混ざってるようです。一方では多くの中国古い伝統文化が伝えられ、もう一方では日本の植民地時代の建築が残り、独特の南方の気候や風景が広がっています。

 

十分

 

 

Q:如果有第一次去台北旅行的中国朋友,你会给他什么建议呢?

初めて台北旅行に行く中国人友達にどんなアドバイスをしますか?

A:除了旅游指南上写的故宫博物馆、9份、10分、中正纪念堂、101大厦等这些必去的地方以外,我建议去慢慢地逛逛台北的街道,去吃吃又便宜又好吃的小摊儿,还可以去体验一下足底按摩。

観光ガイドブックに書かれている故宮博物院、九分、十分、中正紀念堂、101ビルなど必見の場所以外は、台北の街をゆっくり散策したり、屋台に行って安く美味しいものを食べたりすることもおすすめです。足裏マッサージも体験したほうがよいかと思います。

 

淡水

 

 

Q:你觉得台北最吸引你的地方是什么?

台北の一番魅力を感じたところは何ですか?

A:我觉得是台北人。我觉得台北人都很热情好客。在台湾的每一天,每一个地方,都有人热心帮助我,热情地和我打招呼。在酒店和餐厅,无论你提出什么要求,他们都会尽全力让你满意。所以我觉得台湾最美丽的风景就是人。

台北人だと思います。台北の人はとても優しいです。台北にいる毎日、どこでも親切に手を差し伸べて、温かく挨拶してくれる台湾人が必ずいました。ホテルやレストランではどんなリクエストしても満足させるサービスを提供してくれます。

私が思うに、台湾で最も美しい風景は台湾の人々です。

 

 

迪化街

 

 

世界中で14億人以上が使用するグローバルな中国語を始めてみませんか!

まず無料体験レッスンを受けてみてください♪

 

★無料体験レッスン実施中★

★無料レベルチェック実施中★

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

電話:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?天氣變冷了要注意保暖喔!

最近はいかがお過ごしでしょうか?寒くなってきましたので、暖かくしてくださいね!

 

 

最近進入「立冬」時節,由於天氣漸漸轉涼了,衣服需要換季,讓人想大肆購物。在台灣,形容花了很多錢的情形,有「荷包大失血」、「荷包瘦了」、「吃土」等等的說法。

最近は「初冬」の季節を迎え、だんだん涼しくなってきて衣替えが必要になり、買物欲が高くなる季節です。中国語では、お金をたくさん使ったことを「財布が大失血した」、「財布が痩せた」、「土を食べる」などの表現があります。

 

 

 

 

「荷包」是古代錢包的說法,荷包裡面原本有很多錢,但是花了不少以後,就像失血一般變扁了,故有「荷包大失血」的講法。另外,花錢後荷包由飽滿的模樣變成纖細的樣子,就像人瘦了一樣,所以又有「荷包瘦了」的說法。最後也有因為沒錢了所以只能「吃土」的譬喻說法。

「荷包」は昔財布のことを指し、もともと財布の中にたくさんのお金が入っていたのですが、お金を使いすぎると血が抜けたようにぺしゃんこになってしまうことから「財布が血を失う」という言葉があります。 また、お金を使った後のお財布は、まるで人が痩せたかのように、パンパンな見た目からほっそりとした見た目に変化することから、「財布が痩せた」とも言われています。最後に、お金がないから無料の土しか食べられないというたとえもあります。

 

 

年底有許多需要花錢的地方,大家的荷包要多多保重!希望大家不要吃土了!😂

年末は何かと出費が多いので、皆さんもお財布には気をつけてくださいね! 😂 みんなが土を食べるのをやめるよう願っています!😂

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?

最近はいかがお過ごしでしょうか?

時間轉眼間又到了10月底,萬聖節即將到來啦!🤩

あっという間に10月も終わり、ハロウィンが近づいてきましたね!

 

 

 

 

 

萬聖節雖然不是台灣傳統的節日,但是在台灣還是有許多萬聖節的特別活動!

像是變裝遊行、孩子們的討糖派對、市集、裝置藝術、遊樂園主題活動、演唱會等等,一起度過歡樂的萬聖節🎃

ハロウィンは台湾の伝統的な祝日ではありませんが、それでも台湾には特別なハロウィンイベントがたくさんあります。

仮装パレード、子供の飴求めパーティー、マーケット、インスタレーションアート、遊園地のテーマアクティビティ、コンサートなど、一緒にハロウィンを楽しんでいます🎃

 

 

不給糖就搗蛋!」(Trick or Treat)(お菓子をくれなきゃいたずらするぞ!)

祝大家萬聖節快樂!みなさん、ハッピーハロウィン!👻

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?

最近はいかがお過ごしでしょうか?

今天我們一起來學台灣人會話中常常會使用到的詞語(口頭禪)吧!

今日は台湾人が会話でよく使う言葉(口癖)を学びましょう!

 

 

相信大家以前學過,在遇到特別驚訝或出乎意料的事情時,可以使用「真的嗎?」來確認這件事的真實性,而台灣人除了「真的嗎?」以外,還會常常用「真的假的」、「真假」來表達自己的情緒與感受。

驚くべきことや予想外のことに出会ったとき、その真偽を確認するために「真的嗎?(本当?)」を使うということは習ったと思います。 台湾人は「真的嗎?」のほかに、 「真的假的(zhen1 de jia3 de)(本当か嘘か)」 、「真假(zhen1 jia3)」と自分の感情や気持ちを表現するときに、よく使います。

 

 

 

 

常常用於想再次確認是否有聽錯,或是覺得這件事實在很難相信、很驚訝的場合。

例如:

A:我前幾天聽說那對很恩愛的夫妻上個星期竟然離婚了!

B:真假!他們不是感情一直很好嗎?怎麼會突然就離婚了?

正しく聞いたかどうか再確認したいときや、信じられない、驚いたときによく使われます。

例えば:

A: 数日前、とても愛情深い夫婦が先週離婚したと聞きました。

B: 本当か嘘か!彼らはいつも良好な関係を保っていたのではないでしょうか?なぜ突然離婚したのですか?

 

 

大家以後可以聽聽看台灣人的對話裡是否常常出現這個慣用語,非常有趣呢!

今後、この言葉が台湾語の会話によく出てくるか聞いてみるととても面白いですよ!

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

時間過得很快,又過了一週了。最近大家過得好嗎?

時間が早くて一週間経ちましたね。皆さん最近元気でしょうか?

 

 

最近天氣漸漸變涼了,感受得到淡淡的秋意。在日本大家秋天時都會做什麼呢?

在台灣,因為天氣比較涼了,有些人會去爬山、健走。在台灣還有幾個有名的賞楓景點和泡溫泉的地方,也是秋季時常會聯想到的活動。

最近は涼しくなり、秋の気配を感じられるようになりました。日本の秋、皆さんは何をしますか?

台湾では気候が涼しいため、ハイキングやウォーキング、山登りに出かける人もいます。台湾には有名な紅葉スポットや温泉スポットがいくつかあり、秋のアクティビティとしてよく思い出されます。

 

 

 

 

另外,秋季是一個讓人食慾大增的季節,特別會想吃螃蟹、栗子、柿子、柿餅等美食。有的人為了因應變冷的天氣還會特別進補,把身體狀態弄好來迎接更冷的冬天。

また、秋は食欲が増す季節でもあり、特にカニ、栗、柿、干し柿などのグルメを食べたくなります。寒さに対処するために、漢方薬や特別な栄養食材を摂取して、寒い冬に備えて体の調子を整える人もいます。

 

 

秋季時天氣變化大,大家要多多注意身體健康喔!

秋は天候の変化が大きいので、皆さんも健康には気をつけてくださいね!

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。
今日は台湾華語タイムです♪

 

各位最近過得如何呢?
最近はいかがお過ごしでしょうか?
今天我們一起來認識台灣傳統文化吧!
今日は一緒に台湾の伝統文化を体験しましょう!

 

 

 

 

中秋節、春節、與端午節為台灣的三大節日,今年的中秋節(農曆8月15日)就在9月17日。
中秋節、春節、端午節は台湾の三大節句で、今年の中秋節(旧暦8月15日)は9月17日です。

 

 

中秋節據說是一整年裡月亮最圓的時候,所以在台灣有著「月圓人團圓」的說法。在外地工作或生活的家人們會回家與親人們團聚過節。
中秋節は一年で最も月が丸い時期だと言われており、台湾では「満月には人が団らんする」という言い方があります。故郷から離れて働いているか生活する家族は、家族と一緒に過ごすために家族の元へ帰ります。

 

 

家家戶戶在這一天晚上會在門口團聚在一起烤肉,也會吃月餅和柚子慶祝中秋節。
この夜、皆が家の前に集まり、バーベキューをしたり、月餅や柚子(ヨウズ)を食べたりして中秋節を祝います。

 

 

在這裡預祝各位中秋節快樂!希望大家都能開開心心地度過中秋佳節~
皆さん、ハッピー中秋節!中秋節を楽しく過ごしてください♪

 

 

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

 

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。
今日は台湾華語タイムです♪

 

各位最近過得如何呢?
最近はいかがお過ごしでしょうか?
今天我們一起來學中文吧!
今日は一緒に中国語を勉強しましょう!

 

 

說到台灣,就不得不提到美食!今天要向大家介紹特別的國民小吃「蚵仔煎」(オアチェン→一般用台語發音比較多)
台湾といえばグルメ!今日は国民的B級グルメ「カキ入りのオムレツ」(オアチェン→台湾語で発音)をご紹介します。

 

 

「蚵仔煎」是用各種粉類調製而成的粉漿、牡蠣、蛋、蔬菜一起煎製而成的小吃,在夜市以及路邊攤都能享用到這道料理。
「カキ入りのオムレツ」は、いくつかの粉を混ぜて作った生地に牡蠣、卵、野菜などと一緒に炒めた料理で、夜市や屋台などで食べられます。

 

 

每家店對「蚵仔煎」的煎法、醬料的調配等等都有不同的獨門作法,各有各的好吃!大家有機會到訪台灣時,請一定要記得嚐嚐看喔!
オムレツの焼き方やソースの作り方などお店ごとに違いがあり、それぞれの美味しさがあります!台湾に行く機会がありましたら、是非お試しください♪

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

フリーダイヤル:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

 平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪
各位最近過得如何呢?
最近はいかがお過ごしでしょうか?

 

今天要向大家介紹台灣的民間習俗「鬼月」

今日は台湾の民間風習「鬼月」(幽霊の月)をご紹介します!

 

 

 

 

在台灣,農曆7月被稱為「鬼月」。在這一個月內,位於陰間的「好兄弟」們將會返回人世間。
台湾では旧暦7月を「鬼月」と呼んでいます。今月中には霊界の“兄弟”たち(幽霊たち)が人間界に戻ってきます。

 

由於農曆7月是個充滿傳說、相對讓人比較不安的月份,因此衍生出許多禁忌,像是避免在晚上曬衣服、避免去戲水、避免晚上剪頭髮等等比較危險的事情。
旧暦の7月は伝説が多く、比較的不安な月であるため、夜に洗濯物を干さない、水遊びをしない、夜間に髪を切るのを避けるなど、多くのタブーが生まれました。

 

今年從8月3日晚上11點鬼門開,到9月2日晚上11點鬼門關。希望大家都能平安度過這段期間。
今年の霊界の扉は8月3日午後11時に開き、9月2日午後11時に閉まります。皆様がこの時期を無事に乗り越えられることを願っております。

 

 

台湾のことをもっと知りたい方、台湾華語を始めてみませんか?

当校の体験レッスンは通常50分のマンツーマンレッスンです。

まずは、お気軽に無料体験レッスンへどうぞ。

 

 

大陸の簡体字のレッスンもご用意できます♪

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

フリーダイヤル:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

 平日受付:13:00~22:00 

 土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

 

今日は台湾華語タイムです♪ 各位最近過得如何呢?

炎炎的夏日裡,大家要多補充水份,好好照顧身體喔!

皆さん最近はどうでしょうか? 暑い夏、皆さんも水分を多めに摂って体を大切にしましょうね!

 

 

今天要向大家介紹一個有名的台灣夏日活動,就是「臺灣國際熱氣球嘉年華」!

今日は台湾の夏の有名イベント「台湾国際バルーンフェスティバル」をご紹介します!

 

 

 

 

於想促進台東的觀光發展,台東縣政府於2011年夏季在台東縣鹿野鄉開始舉辦此項觀光活 動,每年吸引全球各地熱氣球迷齊聚台東、一同共襄盛舉。

台東県政府は、台東の観光発展を促進するために、2011 年の夏から台東県鹿野郷でこの観光 イベントの開催を開始し、毎年世界中からバルーンファンが台東に集まり、イベントに参加してい ます。

 

 

各式各樣造型的熱氣球升空,場面熱鬧又繽紛! 歡迎大家有機會來訪台東,創造美好的夏日回憶~

さまざまな形の熱気球が空へ飛び立ち、にぎやかで華やかな光景を演出します! 皆さんもぜひ機会があれば台東を訪れて、素敵な夏の思い出を作りましょう〜

 

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

最近チェックしたスクール