ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: ■中国・台湾の日常

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?天氣變冷了要注意保暖喔!

最近はいかがお過ごしでしょうか?寒くなってきましたので、暖かくしてくださいね!

 

 

最近進入「立冬」時節,由於天氣漸漸轉涼了,衣服需要換季,讓人想大肆購物。在台灣,形容花了很多錢的情形,有「荷包大失血」、「荷包瘦了」、「吃土」等等的說法。

最近は「初冬」の季節を迎え、だんだん涼しくなってきて衣替えが必要になり、買物欲が高くなる季節です。中国語では、お金をたくさん使ったことを「財布が大失血した」、「財布が痩せた」、「土を食べる」などの表現があります。

 

 

 

 

「荷包」是古代錢包的說法,荷包裡面原本有很多錢,但是花了不少以後,就像失血一般變扁了,故有「荷包大失血」的講法。另外,花錢後荷包由飽滿的模樣變成纖細的樣子,就像人瘦了一樣,所以又有「荷包瘦了」的說法。最後也有因為沒錢了所以只能「吃土」的譬喻說法。

「荷包」は昔財布のことを指し、もともと財布の中にたくさんのお金が入っていたのですが、お金を使いすぎると血が抜けたようにぺしゃんこになってしまうことから「財布が血を失う」という言葉があります。 また、お金を使った後のお財布は、まるで人が痩せたかのように、パンパンな見た目からほっそりとした見た目に変化することから、「財布が痩せた」とも言われています。最後に、お金がないから無料の土しか食べられないというたとえもあります。

 

 

年底有許多需要花錢的地方,大家的荷包要多多保重!希望大家不要吃土了!😂

年末は何かと出費が多いので、皆さんもお財布には気をつけてくださいね! 😂 みんなが土を食べるのをやめるよう願っています!😂

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?

最近はいかがお過ごしでしょうか?

時間轉眼間又到了10月底,萬聖節即將到來啦!🤩

あっという間に10月も終わり、ハロウィンが近づいてきましたね!

 

 

 

 

 

萬聖節雖然不是台灣傳統的節日,但是在台灣還是有許多萬聖節的特別活動!

像是變裝遊行、孩子們的討糖派對、市集、裝置藝術、遊樂園主題活動、演唱會等等,一起度過歡樂的萬聖節🎃

ハロウィンは台湾の伝統的な祝日ではありませんが、それでも台湾には特別なハロウィンイベントがたくさんあります。

仮装パレード、子供の飴求めパーティー、マーケット、インスタレーションアート、遊園地のテーマアクティビティ、コンサートなど、一緒にハロウィンを楽しんでいます🎃

 

 

不給糖就搗蛋!」(Trick or Treat)(お菓子をくれなきゃいたずらするぞ!)

祝大家萬聖節快樂!みなさん、ハッピーハロウィン!👻

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

各位最近過得如何呢?

最近はいかがお過ごしでしょうか?

今天我們一起來學台灣人會話中常常會使用到的詞語(口頭禪)吧!

今日は台湾人が会話でよく使う言葉(口癖)を学びましょう!

 

 

相信大家以前學過,在遇到特別驚訝或出乎意料的事情時,可以使用「真的嗎?」來確認這件事的真實性,而台灣人除了「真的嗎?」以外,還會常常用「真的假的」、「真假」來表達自己的情緒與感受。

驚くべきことや予想外のことに出会ったとき、その真偽を確認するために「真的嗎?(本当?)」を使うということは習ったと思います。 台湾人は「真的嗎?」のほかに、 「真的假的(zhen1 de jia3 de)(本当か嘘か)」 、「真假(zhen1 jia3)」と自分の感情や気持ちを表現するときに、よく使います。

 

 

 

 

常常用於想再次確認是否有聽錯,或是覺得這件事實在很難相信、很驚訝的場合。

例如:

A:我前幾天聽說那對很恩愛的夫妻上個星期竟然離婚了!

B:真假!他們不是感情一直很好嗎?怎麼會突然就離婚了?

正しく聞いたかどうか再確認したいときや、信じられない、驚いたときによく使われます。

例えば:

A: 数日前、とても愛情深い夫婦が先週離婚したと聞きました。

B: 本当か嘘か!彼らはいつも良好な関係を保っていたのではないでしょうか?なぜ突然離婚したのですか?

 

 

大家以後可以聽聽看台灣人的對話裡是否常常出現這個慣用語,非常有趣呢!

今後、この言葉が台湾語の会話によく出てくるか聞いてみるととても面白いですよ!

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。

今日は台湾華語タイムです♪

 

 

時間過得很快,又過了一週了。最近大家過得好嗎?

時間が早くて一週間経ちましたね。皆さん最近元気でしょうか?

 

 

最近天氣漸漸變涼了,感受得到淡淡的秋意。在日本大家秋天時都會做什麼呢?

在台灣,因為天氣比較涼了,有些人會去爬山、健走。在台灣還有幾個有名的賞楓景點和泡溫泉的地方,也是秋季時常會聯想到的活動。

最近は涼しくなり、秋の気配を感じられるようになりました。日本の秋、皆さんは何をしますか?

台湾では気候が涼しいため、ハイキングやウォーキング、山登りに出かける人もいます。台湾には有名な紅葉スポットや温泉スポットがいくつかあり、秋のアクティビティとしてよく思い出されます。

 

 

 

 

另外,秋季是一個讓人食慾大增的季節,特別會想吃螃蟹、栗子、柿子、柿餅等美食。有的人為了因應變冷的天氣還會特別進補,把身體狀態弄好來迎接更冷的冬天。

また、秋は食欲が増す季節でもあり、特にカニ、栗、柿、干し柿などのグルメを食べたくなります。寒さに対処するために、漢方薬や特別な栄養食材を摂取して、寒い冬に備えて体の調子を整える人もいます。

 

 

秋季時天氣變化大,大家要多多注意身體健康喔!

秋は天候の変化が大きいので、皆さんも健康には気をつけてくださいね!

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!ハオ中国語アカデミーです。

 

这次来介绍一下中国的当地美(měi)食(shí)去中国的时候,请大家一定要尝一尝。

今回は中国のご当地グルメをいつくかご紹介します。

中国を訪れた際には、ぜひ試してみてくださいね。

 

这次请大家来看看中国东北大连市的“大商新玛特购(gòu)物(wù)广(guǎng)场(chǎng)里面的美食吧。

今回は中国東北地方の大連市の中心部にある「ニューマートショッピングモール」の中にあるグルメを見てみましょう!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。
今日は台湾華語タイムです♪

 

各位最近過得如何呢?
最近はいかがお過ごしでしょうか?
今天我們一起來認識台灣傳統文化吧!
今日は一緒に台湾の伝統文化を体験しましょう!

 

 

 

 

中秋節、春節、與端午節為台灣的三大節日,今年的中秋節(農曆8月15日)就在9月17日。
中秋節、春節、端午節は台湾の三大節句で、今年の中秋節(旧暦8月15日)は9月17日です。

 

 

中秋節據說是一整年裡月亮最圓的時候,所以在台灣有著「月圓人團圓」的說法。在外地工作或生活的家人們會回家與親人們團聚過節。
中秋節は一年で最も月が丸い時期だと言われており、台湾では「満月には人が団らんする」という言い方があります。故郷から離れて働いているか生活する家族は、家族と一緒に過ごすために家族の元へ帰ります。

 

 

家家戶戶在這一天晚上會在門口團聚在一起烤肉,也會吃月餅和柚子慶祝中秋節。
この夜、皆が家の前に集まり、バーベキューをしたり、月餅や柚子(ヨウズ)を食べたりして中秋節を祝います。

 

 

在這裡預祝各位中秋節快樂!希望大家都能開開心心地度過中秋佳節~
皆さん、ハッピー中秋節!中秋節を楽しく過ごしてください♪

 

 

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

 

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校でございます。
今日は台湾華語タイムです♪

 

各位最近過得如何呢?
最近はいかがお過ごしでしょうか?
今天我們一起來學中文吧!
今日は一緒に中国語を勉強しましょう!

 

 

說到台灣,就不得不提到美食!今天要向大家介紹特別的國民小吃「蚵仔煎」(オアチェン→一般用台語發音比較多)
台湾といえばグルメ!今日は国民的B級グルメ「カキ入りのオムレツ」(オアチェン→台湾語で発音)をご紹介します。

 

 

「蚵仔煎」是用各種粉類調製而成的粉漿、牡蠣、蛋、蔬菜一起煎製而成的小吃,在夜市以及路邊攤都能享用到這道料理。
「カキ入りのオムレツ」は、いくつかの粉を混ぜて作った生地に牡蠣、卵、野菜などと一緒に炒めた料理で、夜市や屋台などで食べられます。

 

 

每家店對「蚵仔煎」的煎法、醬料的調配等等都有不同的獨門作法,各有各的好吃!大家有機會到訪台灣時,請一定要記得嚐嚐看喔!
オムレツの焼き方やソースの作り方などお店ごとに違いがあり、それぞれの美味しさがあります!台湾に行く機会がありましたら、是非お試しください♪

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

フリーダイヤル:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

 平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

大家好!ハオ渋谷校です。

 

時間立つのが速いですね!もう8月の中旬になりました。暑い日が続きますが、皆さん元気に頑張っていますか?

 

皆さんマーラータンを食べた事がありますか?

今日はマーラータンについて、ご紹介します★

 

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

 マータータンとは中国四川省が発祥とされ、各地で流行っている伝統的な食べ物です。四川省は盆地で湿気が強く、体の不調を招く湿気を取り払うために、よく発汗を促す花椒や唐辛子を料理に使う習慣があります。ある時船を引っ張る男性が料理を作るのが面倒で、色々な食材と薬味、花椒、唐辛子を全部一緒に煮込んだのです。食べたら意外と美味しいということに気づきました。これがきっかけでマーラータンが広がっていたそうです。

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

 

IMG_3270

 

渋谷駅付近に「楊国府」という麻辣烫の専門のお店があります。とても美味しいですよ♪機会がありましたら、是非食べに行ってみてください。

 

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

フリーダイヤル:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

 平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

 

大家好!渋谷校です♪

 

「“地三鲜(dì sān xiān)”を食べたことがありますか?」というタイトルのブログをご覧になった生徒様より作り方を教えてほしいというリクエストがありましたので、本日は中国の東北料理“地三鲜”のレシピを皆さんにご紹介致します♪

 

 

 

 

做好了!

出来上がり!

怎么样,有时间的时候请一定试着做一做哦♪

皆さん、是非チャレンジしてみてください♪

 

 

 

無料体験レッスン実施中

無料レベルチェック実施中

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

TEL:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

平日受付:13:00~22:00 

土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

 

大家好!渋谷校です♪

 

今日は皆様に中国の東北地方の料理をご紹介いたします!

 

“地三鲜(dì sān xiān)”

 

“地三鲜”は大地に出来る3つの種類のものを使った料理ということです。最もポピュラーなのが、ジャガイモ、ピーマン、ナスの組み合わせです。地三鮮は、中国の東北地方の料理で、中国の北のほうを中心に家庭料理としてよく作られています。

中国の北の町、ハルビン(哈尔滨)出身の李先生もよくこの家庭料理を作っているみたいですね。

李先生の“地三鲜”を勧める文章を読んでみたら、皆さんも食べたくなりますよ♪

 

・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆

今天,给大家介绍一道东北菜——地三鲜。地三鲜是一道素菜,在夏天和秋天,这道菜经常出现在东北地区的餐桌上,是有名的家常菜。地三鲜中的“三鲜”是茄子,青椒和土豆这三种东北地区盛产的蔬菜。这三种蔬菜炒在一起,不仅味道鲜美,而且营养丰富。大家去中国东北出差或者旅行的话,一定要尝一尝東北菜代表之一的“地三鲜”啊。

・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆。・゜。・。・゜・☆

 

李先生が作った地三鲜です!

 

DSC01265

 

※作り方が知りたい方、ぜひ直接李先生に聞いてみましょうね\(^o^)/♪

 

 

中国のことをもっと知りたい方、中国語を始めてみませんか?

当校の体験レッスンは通常50分のマンツーマンレッスンです。

まずは、お気軽に無料体験レッスンへどうぞ。

 

 

 

 

 

ハオ中国語アカデミー渋谷校

淡江大学華語センター渋谷教室

フリーダイヤル:03-5468-2533

メール:hao-shibuya@haonet.co.jp

 平日受付:13:00~22:00 

 土曜受付:10:00~19:00

東京都渋谷区渋谷3-9-10 渋谷アサヒビル3F 

渋谷警察署から40m・徒歩30秒 

1階のはなまるうどんが目印!

 

最近チェックしたスクール