ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: ■渋谷校紹介

 

 

年夜饭(nián yè fàn)

 

昨天是中国新年的除夕夜,除夕夜的晚饭是一年中最重要的晚饭—年夜饭(nián yè fàn)

在我的家乡东北(东北三省有黑龙江省jílínshěng、吉林省jílínshěng、辽宁省liáoníngshěng),

会准备什么样的年夜饭呢?

我来介绍两家的年夜饭,

昨日は中国の旧正月の大晦日でした。大晦日の晩御飯は一年中最も大事な晩御飯です。

「年夜饭nián yè fàn」と呼ばれています。

わたくしの故郷である東北地方では(東北三省は黒龍江省、吉林省、遼寧省)

どのような「年夜饭nián yè fàn」を準備していたのでしょう。

以下二つの家族の「年夜饭nián yè fàn」を紹介させていただきます。

 

图1

IMG_4730

①银耳羹(yīn ěr gēng)(白い木耳で作ったデザート)②葱烧木耳(cōng shāo mù ěr)③炒青菜(chǎo qīng cài)

④熏鸡肉(xūn jī ròu)(燻製の鶏肉)⑤酱猪手(jiàng zhū shǒu)(醤油煮込み豚足)

⑥皮冻(pí dòng)(豚の皮で作ったコラーゲンたっぷりのカズ)

⑦鲫鱼(jìyú、鲤鱼lǐyú)(フナ、鯉)⑧炒青菜⑨虾⑩熏肉、肝(gān)

⑪肉丸⑫肉段(ròuduàn)(酢豚に似ている醤油味)⑬酱鸡爪(jiàng jī zhuǎ)(醤油煮込み鳥の足)

⑭凉菜(liángcài)(中国式サラダ)

图2

IMG_4802

①狮子头(shī zi tóu)(四つの多きい肉団子。四つのよいことを同じ日にくる。縁起がいい)

②熏肉 ③鱼④海鲜⑤葱炒鱿鱼(cōng chǎo yóu yú)⑥炒青菜⑦酱猪手⑧炒青菜⑨凉菜

⑩虾⑪炒肉⑫炒青菜⑬鱼⑭莲藕米糕(lián`ǒu mǐ gāo)(蓮根ともち米で作ったデザート)

 

东北的年夜饭虽然根据喜好而有所不同,

但是种类、数量上都是偶数。因为东北人认为偶数预示着好的事情“成双成对”。

还有每家人都会吃鱼,它预示着钱财、好运“年年有余(yú)”。

每家也都有猪手或鸡爪,它想招财猫一样,可以让“财源广进”。

東北地方の「年夜饭nián yè fàn」は各家族の好みによって多少違うけれども、

面白いのは種類や料理の数が偶数の場合が多いです。

それは「喜ばしいことがペアで来るように」、

また、お魚の「魚」が「年々有余」の「余」と同じ発音ですので、

「毎年財産や幸運があまるように」、

さらに、豚足や鳥の足はまねき猫の手のように「財運をもたらすように」

という祈りです。縁起がいい料理となります。

 

吃完桌上的菜,当然少不了最后的“主角” 水饺了!

这些菜,无论吃多饱,一定也还会剩下。

因为人们希望“年年有余”!

料理を先に召し上がった後に

最も大事な「主役」水餃子の出番となります。

「年夜饭nián yè fàn」の量が多いため、

満腹まで食べても、必ず残りがあります。

それでも「年々有余」の意味でわざと多めに作りました。

 

 

水饺

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

本日2月14日はいよいよバレンタイン 情人节  QíngrénJié

ですね!!

そして明日、2月15日は中華圏の大みそか、除夕 chúxī

そしてそして、2月16日はいよいよ中華圏でいちばん大事な日の

春節、春节 Chūnjié  になります!!

イベントが続きますね。。。

 

本日2月14日から2月22日までのあいだ

レッスンにお越しいただいたみなさんには

何かいいことがあるかも!? しれません

 

おうちのテレビでオリンピックの観戦もいいかもしれませんが

ぜひレッスンにお越しください☆☆

 

 

バレンタインのすごし方、中国では日本とちょっと違うようですね。

春節もどのようにお祝いするのでしょうか。

レッスンのなかで、先生に聞いてみましょう♪

liubei_yangguifei

 

本日の写真は在校生のO様よりいただきました劉備と楊貴妃のお人形です!

中国出張のお土産で頂戴しました♪ O様、ありがとうございます。

 

 

大家好!今天继续为大家介绍涩谷校的小组课

 

这次介绍的是每周四晚上7点开始的小组课,现在还有两个名额。

 

学习的教材是北京语言大学出版的《成功之路——提高听和说》

这部教材适合HSK四级、五级水平的汉语中级学习者,注重训练听力理解和口语表达。

 

 

 

课本内容涉及在中国的日常生活、中国人对待事物的看法,以及现代中国的社会问题等,

每课介绍2~3个表达中国人常用的表达形式和15个左右的生词。

 

如果您想提高自己的听力和会话能力,又想了解更多现代中国,

不妨来参加这节课吧!

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

みなさん、こんにちは!今日は渋谷校で開設しております

セミグループレッスンを紹介します♪

今回紹介するレッスンは毎週木曜日 19:00~19:50の回です。

残り2席となっておりますのでお急ぎください!!

 

北京語言大学が出版した『成功之路——提高編 聴和説』

というテキストを使って勉強していきます。

HSK4級、5級レベルの中級学習者の聴解力と

会話力のレベルアップを目標としています。

 

テキストの内容は

・中国での日常生活

・中国人の考え方や現代中国の社会問題

などなど、さまざまです。

 

ユニットごとに、15くらいの新出単語と2~3種類の会話表現が出てきますよ。

 

「リスニング力や会話力を高めたい!」

または

「今の中国の様子をもっと知りたい!」

とお考えのみなさん、ぜひこちらのレッスンを受けてみませんか♪

お待ちしております!

 

お問い合わせ、レベルチェックをご希望の方は

フリーダイヤル0120-808-428、もしくは

メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!

 

 

 

 

下个星期,就是中国传统的节日春节了。2月15日(除夕chú xī2月16日(春chūn jié

这个时候 家家户户正在忙碌(máng lù)地购买nián huò,准备过年。

特别是春节前夕(qián xī)公司、学校、政府等等都开始放假了,

大家都早早地回到老家,帮忙打扫房间,准备除夕的年夜(nián yè fàn)

来週、いよいよ中国伝統的な節句・春節になります。2月15日(大晦日)、2月16日(春節)

このごろ、各家族はばたばた忙しく年越しに必要なものを買ったりして準備しています。

特に春節の直前、会社、学校、政府機関なども休み始め、

みんなは早々と実家に戻って、掃除や準備のお手伝いをしています。

 

而今年不同的是,除夕的前一天,

刚好遇上(yù shàng 遇+补语上)(qíng lǚ) 们最喜欢的情人节。

幸运的是,单身的人可以不用在烦恼(fán nǎo)一个人怎么过情人节,

而还在恋爱的情侣们也许会烦恼,今年的情人节是要陪家人,

还是要陪自己的男/女朋友。

今年はいつもと違い、大晦日の前日は、

ちょうどカップルが大好きなバレンタインとなります。

独身な人にとって新年と重なっているので、バレンタインを

どう過ごすか悩まなくてもいい、ラッキーな一年かもしれません。

ところが、恋愛中のカップルたちは家族と過ごすか、彼氏・彼女と過ごすか

を悩んでいるのでしょうか
*(上一次情人节遇上春节,是在2010年。)

(前回のバレンタインが大晦日と重なったのは2010年でした。)

 

 

大家好!!

今天是迈入(mài rù)2018年以来,最大的一场雪。

不知道大雪有没有影响到您呢?

请注意保暖!
今日は2018年に入ってからいちばん雪がふっていますね。

 ご通勤やご通学は影響ないですか?
ぜひ暖かくしてお過ごしくださいね!

 

○●○●○●○●○●

 

本日の写真は、先ほど14:00頃のハオ渋谷校付近の様子です。

風も冷たく、冷え込んでいます。。。。

2018.01.22

2018.01.22_1

 

早上不经意间低下头,发现今天的雪有点特别。

听说在日本,它被称为あられ(霰),而在中国被叫做霰(xiàn)

其实,在中国知道这个名的人并不多。

它与我们熟知(shú zhī)的冰雹(bīng báo)有什么区别呢?

据说,冰雹是直径5毫米以上的冰粒,多出现在5~6月的春天。

而霰是只出现寒冷的天气,所以直径都是小于5毫米的冰粒。落在地上会弹起来。
朝、ふと地面を見てみると、雪とどこか違うようでした。。。

 日本では「アラレ」と呼ぶようですが、中国では「xiàn」と言います。

 実は、中国ではこの名前を知っている人があまりいないんです。

 よく使う、「雹」という言葉との違いはどういった点でしょうか。

 ひょう(雹)は直径5ミリ以上の氷の粒が大きくなった氷の塊で、

5~6月など春ころ降る事が多いようです。

あられ(霰)は気温が低い季節しか降らないため

直径5ミリ未満になってしまいます。また、地面に落ちた時に、跳ねるのだそうですよ。

 

2018.01.22_2

 

2018.01.22_3

 

最后,我们来看看中国人怎么形容像今天一样的大雪吧。
最後に、今日のような大雪、中国語では

どのように表現するのか、いっしょに見てみましょう。

 

○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

 

白雪皑皑(ái ái) : 形容雪花堆积了很多。

→雪がたくさん降り積もっている様子 を表します
大雪茫茫(máng máng) : 雪很大,且多。

→雪が大きく、量も多い様子 を表します。
鹅毛大雪 : 形容雪花很大,像鹅毛一样。

→雪がガチョウの羽のように白くて大きい。

(雪をガチョウに例えるのは面白いですね~♪)

 

漫(màn)天飞雪 : 雪飞扬了满天都是。

→雪がひらひらと空から舞い降りる様子 を表します。

马上来用用看吧!
早速使ってみましょう。

 

本日は道路も滑りやすくなっています!

これから当校へいらっしゃるみなさん、お家へ帰るみなさんは

どうぞお気をつけて! 

2018.01.22_4

 

 

 

大家好!

先日、明治大学博物館で開催中の

中国革命宣伝画展へ行ってきました。

zhongguo_geming05

zhongguo_geming06会場内は撮影可能とのことでしたので

様子を少しご紹介させていただきます。

zhongguo_geming02

zhongguo_geming03

 

ポスターだけでなく、毛沢東語録やバッチもたくさんありました!!

zhongguo_geming04

日本の方中国の方、年配の方若い方、みなさん熱心に展示物に見入っていました。

当校にご通学のみなさんの中にも、歴史に興味のある方も多いことと思います。

ぜひ足を運ばれてみてはいかがでしょうか。

入場無料、1月30日までの開催とのことです。

新年好!!

みなさん、あけましておめでとうございます!!

1月5日より、本年のレッスンがスタートしました。

年始にもかかわらず、お陰様で本日もたくさんの生徒様が

中国語の学習にいらしています!!2018.01.06_1

こちらの鏡餅、在校生のU様より頂戴しました。谢谢!!

 

新年だし、新しいことを始めたい!

という方が多くお見えになっています。

 

今年こそは、中国語検定に合格したい!

英語の次の外国語として…

オリンピックまでに中国語を極めたい!

台湾に旅行してみたい…

上海や広州への出張が頻繁にあるけれど、言葉が通じなくて苦労しました…

今度の4月から駐在になってしまった!

全く中国語勉強したことがないのだけどどうしよう…

値切り交渉できたらなぁ…

せめて必要最低限の圏の人とコミュニケーションが取れるようになると

人脈が広がるかも…

などなど、当校にお通いいただく皆さんの目的は実に様々です。

ご予算に応じてコースをお作りいたしますので

まずはコース説明会無料体験レッスンにご参加ください♪

2018.01.06_2

新年ということで、教室には新しい飾りが増えていますよ。

(呉先生が中国へに帰省した際、買ってきてくれました♪)

 

本年もみなさんの中国語学習をサポートさせていただきます。

本年もよろしくお願いいたします!

 

 

 

 

大家好~

クリスマスは楽しくお過ごしになりましたか?

早いもので2017年があと数日で終わってしまいます。

渋谷の街はクリスマスムードから一変、お正月モードに様変わりしています。

(なんと切り替えのはやいこと…)dog1

みなさんは、年末年始のご予定はお決まりでしょうか。

旅行に行かれる方、年越しイベントへ出かける方、

寝正月の方、初売り・初詣へお出かけになる方、

ふるさとに帰省される方、テレビで駅伝観戦をされる方…様々だと思います。

来年のレッスンの際に年末年始の出来事、ぜひお聞かせくださいね♪

(もちろん中国語で! 笑)

2017.12.26_1

【お休みのおしらせ】

12月28日(木)~1月4日(木)

新年は1月5日(金)より開講いたします☆

2017.12.26_2

尚、お休みの期間に頂戴しましたお問い合わせにつきまして

5日(金)の13:00以降、順次対応させていただきます。

無料体験レッスンをご希望の方は

【こちらのページ】より、1月5日(金)以降のお日にちでお申し込みください。

当校より、改めてご連絡させていただきます。

 

当校にご通学のみなさまで、レッスンのご予約やご変更をご希望の方は

【ネットキャンパス】よりログインのうえ調整いただくか

5日(金)の13:00以降、フリーダイヤル0120-808-428へお願いいたします。

dog2

今年も当校へご通学いただきありがとうございます。

来年も引き続き、皆様の中国語学習をサポートさせていただきます!

来年も元気にお会いしましょう♪

 

 

过个好年!! Guò ge hǎonián 

良いお年を!!dog3

 

 

 

 

 

 

大家好!最近天气越来越冷,大家都穿暖和了吗?小心不要感冒了

说起来,再有几天就是圣诞节了呢。

今年的圣诞节前夜正好是星期天,大家有没有什么安排呢?

今天我们就来一起看看中文里和圣诞节有关的词,学学圣诞节的问候。

 

みなさんこんにちは!最近ますます寒くなってきましたね。

暖かくされていらっしゃいますか?風邪を引かないように気を付けましょう。

さて、あと数日でクリスマスになりますね。今

年のクリスマスイブはちょうど日曜日ですが

みなさんどのようにお過ごしになるのでしょうか。

今日は、クリスマスに関する言葉やフレーズを覚えてきましょう

 

 

第一个嘛,当然是クリスマスツリー和サンタクロース啦~

 

tree

クリスマスツリー

圣诞树(Shèngdànshù)

6323

サンタクロース

圣诞老人(Shèngdànlăorén)

 

有了圣诞老人,当然少不了圣诞老人乘坐的雪橇和拉雪橇的驯鹿~

サンタクロースときたら、ソリとそれを引いているトナカイも欠かせないですね

雪橇

ソリ

雪橇(xuĕqiāo)

 

驯鹿

トナカイ

驯鹿(xùnlù)

驯鹿很可爱~

トナカイ、かわいいです…

01174

雪だるま

雪人(xuĕrén)

01140

ヒイラギ

冬青(dōngqīng)

 

いかがでしょうか。

 

メリークリスマス!と言いたいときには

圣诞节快乐! (Shèngdàn Jié kuàilè)

あるいは 圣诞快乐 ! (Shèngdàn kuàilè) と言います♪

今週末、ぜひ使ってみましょう!!

 

 

 

 

日常漢語会話2

 

小组课现在开始募集学生啦。

这次的小组课是每周二晚上7点开始,最多可以容纳三名学生一起学习。

使用的教材是【日常汉语会话2】的课本。

这一册课本的学习内容主要是围数量词和助动词,面向已经学完拼音和最基本的文法知识的学生。

学习完这一册之后,自己一个人可以去饭店或者去超市买东西。

比如,我一盘饺子。

去超市买东西。

吃辣的。

等等之类的句子。

赶快来报名吧!还等什么!

 

■■■■■■

 

 新しく始まるセミグループレッスン、参加者募集中です。

2018年1月9日(火)より開講いたします。

毎週火曜日、19:00~19:50 定員3名のクラスです。

 

【テキスト】

『日常漢語会話②』

 

【内容】

・数量詞、助動詞など 

・レストランに行って食事をする

・スーパーで買い物をする際の表現など

(例)餃子を(一皿)食べたい、スーパーに買い物に行きたい、辛い物が食べることが出来る、などなど

 

【レベル】

ピンインや発音など、基礎の学習が完了した方へ向けたクラスです。

 

お申込み・お問い合わせはフリーダイヤル0120-808-428

またはメール hao-shibuya@haonet.co.jpにて承ります♪ 

お申込み、お待ちしております☆☆

 

 

 

最近チェックしたスクール