ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国/台湾文化

みなさん、こんにちは!

 

前回はお札の表について紹介しましたが、

今回はお札の裏の風景についてご紹介します♪

 

◆100元の紙幣に印刷されているのは、北京にある

人民大会堂(RénMín DàHuìTángです。

人民大会堂は、1959年9月24日に建てられました。

世界で最も広い会堂式の建物とも言われてます。

 

◆50元の紙幣には、西蔵にある高さ110メートル、

権力の中心だった布达拉宫BùDáLāGōng (ポタラ宮)が印刷されています。

 

 

20元の紙幣には、广西壮族(広西チワン族)自治区にある

桂林山水(GuìLínShānShuǐ が印刷されています。

山は色々な形があり、漓江(りこうは透き通ってとても綺麗です。

「桂林山水甲天下(桂林の風景は天下一番美しい)」という言い方もあります。

 

10元の紙幣には、中国に10箇所ある有名な観光地の1つである

长江三峡(ChángJiāngSānXiáが印刷されています。

长江三峡は、瞿塘峡、巫峡そして西陵峡の3つの峡谷の総称です。

両側の山は多種多様な形になっているため、とても美しいです。

 

 

元の紙幣には、中国で一番高い山と呼ばれる

泰山(TàiShānが印刷されています。

山東省泰安市にある泰山は、高さおよそ1545メートル、

の第一始皇帝以降、歴代の皇帝の儀式が行われる場所になりました。

 

1元の紙幣には、浙江省杭州市にある西湖(Xī Húが印刷されています。

中国の国家5A級旅行景区で、世界遺産(文化遺産)として登録されています。

 

 

みなさん、こんにちは!

 

今回は人民元についてご紹介します!

中国に行ったことのある方はみんな見たことがあると思いますが、

お札に描かれた風景はどこなのか知ってますか?

紙幣は1元、5元、10元、20元、50元、100元の6種類あります。

表にある肖像画は全て毛沢東で、緑、紫、青、茶、青緑、赤と額面によって紙幣の色が違います。

 

 

紙幣の裏には中国語をアルファベットにした拼音(ピンイン)表記で

「ZHONGGUO RENMIN YINHANG」と書かれています。

これは中央銀行である中国人民銀行という意味です。

他にもモンゴル文字(モンゴル語)、チベット文字(チベット語)、

アラビア文字(ウイグル語)、アルファベット(チワン語) で同じ言葉が書かれています。

 

 

 

 

 

大家好!

在日本每天的五月五日被名为“男孩节”。

家里有男孩子的家庭都会挂出鲤鱼旗。

其实中国有一个“鲤鱼跳龙门”的故事,

听说和日本的这个风俗有些关系呢。

 

“鲤鱼跳龙门”的故事其实有很多版本,

今天我们就一起来看看“鲤鱼跳龙门”的比较简单的版本吧。

 

从前有黑色,红色,金色三条小鲤鱼,他们经历千辛万苦来到了黄河上游。

因为他们听说,只要能跳过黄河里的龙门,就能变成龙。

三条小鲤鱼游到了黄河上游后,看到河中耸立着一座高高的龙门。

黑鲤鱼首先奋力向上一跳,但是龙门太高了他没有跳过去。

接着红鲤鱼也试着跳了一下,但是也失败了。

这时金鲤鱼出了一个主意,“我们一个顶一个,这样就可以跳过去了!”

于是黑鲤鱼向上一跳,红鲤鱼在下边顶了他一下,

黑鲤鱼便跳过了龙门。

刚跳过去,黑鲤鱼就一下子变成了一条黑色的龙!

接下来红鲤鱼也开始跳了,

当他快要掉下来时,金鲤鱼在下边顶了他一下。

于是红鲤鱼也跳过了龙门,变成了一条红色的龙!

可是金鲤鱼跳的时候,没有别的鲤鱼帮他了。

但是金鲤鱼没有放弃,

他不停地拼命向上跳,两条龙也在一旁为他加油。

最后金鲤鱼使出浑身的力气奋力一跳,终于跳过了龙门,

金鲤鱼也变成了一条金色的龙!

 

 

無料Zoomレッスンまだまだ受け付けております!

5月14日以降もご提供いたしますので、

準備ができ次第HPにてご案内いたします。

皆さんぜひスケジュールをチェックしてみてくださいね!

 

 

大家好!

 

今天是4月1日。

受西方节日的影响,在中国,4月1号也被称为愚人节

喜欢开玩笑的人会在这一天说一些小慌

然后对方信以为真后,或者等对方自己察觉自己其实被骗了。

 

怎们样,大家有没有在愚人节说过假话呢?

如果你发现自己被骗了,

是会恼羞成怒,还是贻笑大方呢?

 

愚人节:エイプリルフール

说慌:嘘をつく

信以为真:うそを誠のことと信じる

被骗:騙される

假话:うそ

恼羞成怒:当惑のあまり怒りだす

贻笑大方:笑いすてる

 

 

みなさん、こんにちは!

今月はこの中国語を覚えましょう♪

 

shǎng yīng huā

   赏 樱 花

 

赏花お花見

」は動詞で観賞するという意味で花」は桜です。

 

」の漢字を使う単語も一緒に覚えましょう!

 

  • 观赏

桃花正值观赏期。

(桃の花が見ごろになりました。)

 

 

坐着能慢慢地欣赏景色。

(座る事でゆっくりと景色を満喫できる。)

 

 

 

 

 

大家好!

2/8是元宵節喔!

說到元宵節,當然就是猜燈謎啦~

大家猜猜看吧!

1. 狼來了(猜一個水果)

2. 羊來了(猜一個水果)

3. 什麼水果會說話(猜一個水果)

答案在IG喔~!♬

祝大家元宵節快樂!

 

 

みなさんこんにちは。

今日は元宵節の日です!

元宵節は、なぞなぞで遊ぶ習慣があるんですよ。

早速挑戦!

下の文から連想できる果物は何でしょうか?

1.オオカミが来た

2.羊が来た

3.話が出来る果物

どうですか?ちょっと難しいかもしれないですね😎

正解はインスタグラムに発表しますよー♪

元宵节是从中国最大的节日,春节开始的第15天,

是新的一年最初的满月的日子。

今年的元宵节是2月8日,星期六。

到了元宵节,家家户户都挂起红灯笼,

全家团圆吃元宵或者汤圆。

由糯米做成的汤圆就像满月一样,

代表着幸福圆满。

 

元宵節は中国での最大の祝日「春節」から数えて15日目となります。

新しい年を迎えてから一番最初の満月の日です。

今年の元宵節は2月8日(土)です。

元宵節になると、家々で赤い提灯を灯し、

家族が集まって「元宵」や「湯園」というお団子を食べて過ごす習慣があります。

もち米の粉で作った「元宵」や「湯園」は満月のように、

幸福を象徴する縁起のよい食べ物とされています。

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

 

今日は旧暦の大晦日、除夕chu2xi1、明日がお正月 春節 chun1jie2です。

せっかくなので、みなさんにも本場の春節の雰囲気を少しでも味わって頂こうと思い、今日から春節イベントを行っています。

 

 

 

 

剪纸(切り紙)にチャレンジしたり、棗やひまわりの種を食べることができますよ。また、今年は、フォーチュンクッキー(おみくじが入りクッキー)もご用意しました。今年の運勢を新宿校で占ってみませんか?

大吉が出た方にはちょっとしたプレゼントがあります!

 

どうぞお楽しみに♪

 

★お菓子の数に限りがありますので、無くなった時点でイベントは終了になります。ご了承ください。

 

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

先週土曜日、雪が降りましたね!

東京もいよいよ雪が降る寒さになりました。

体温が1℃下がると免疫力が30%低下すると言われてますので、

皆さんぜひ体を冷やさないようにしましょう!

早速ですが、今回の「今すぐ使える中国語」をご紹介します。

今回は倪先生が選んだフレーズです。

 

tiē  fú zì

贴 福字

【動詞+名詞】
(福の字を貼る)

 

○●例文●○
快要到春节了,HAO新宿校今年也要贴福字呢!
(そろそろ旧正月だから、ハオ新宿校は今年も福の字を貼りますよ!)

 

新宿校の教務主任の倪先生、知識豊富で教える経験はもちろん

いつもロビーで生徒様にレッスンで困った事が無いかを聞いていて、

とっても優しい先生です!

丁寧なレッスンと、きめ細やかなケアで大人気ですので、

ぜひ倪先生から中国語を習ってみて下さいね!

 

 

大家好!

 

1月24日就是中国的大年三十了。

大年三十一过,就是中国的传统节日,春节。

春节是中国最大的传统节日。

每年全国人民都会热热闹闹地庆祝这个节日。

当然,准备春节时的年货也是必不可少的一件事。

 

最近,在中国的各大商场,超市

都能看到各种各样的年货。

各种装饰让人目不暇接,

春联,灯笼,福字,中国结…

不管是什么样的装饰都是红色或金色,

代表着新的一年也能红红火火,吉祥如意。

 

今年的春节期间 HAO新宿校也会更换春节的装饰,

大家可以留意看一看♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール