ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国/台湾文化

大家知道最近正在舉行『世界12強棒球賽』嗎?

從11/2~11/17這幾天分別在台灣、日本、韓國和墨西哥舉行,

上禮拜在台灣台中的洲際棒球場舉行,這個禮拜開始到11/16則在日本舉行。

大家喜歡看棒球賽嗎?

 

今天來學一些關於棒球的生詞,下次可以和台灣人聊聊看唷!

1.職棒 zhí bàng プロ野球

 

2.教練 jiào liàn 監督

 

3.出局 chū jú アウト

 

4.好球 hǎo qiú ストライク

 

5.壞球 huài qiú  ボール

 

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

11月は紅葉の季節ですね。

今回は中国の紅葉名所をご紹介します♪

 

中国也有很多大公园,很多地方可以欣赏红叶。

北京的香山公园是中国最有名的赏红叶景点之一。

被称为是北京的秋天景色最美的地方。

那里的枫叶种植于清朝的乾隆时期,

至今已经有了两百年的历史,并且总规模达到了99000棵。

每年10月中旬到11月上旬,

香山公园里就像铺满了红色的地毯一样,

十分美丽♪

 

中国でも大きな公園が多く、紅葉を楽しむことができる所がとても多いです。

香山公園は中国で最も有名な紅葉の名所の1つです。

北京で秋の景色が一番美しいところと言われています。

楓は清の乾隆帝の時代に植えられ、

200年余り経った現在はすでに99000株の規模になり、

10月中旬から11月上旬にかけて、

山一面に紅い絨毯が敷かれたようになり、

とても綺麗ですよ♪

 

 

皆さん、こんにちは!

秋といえば食欲の秋でうね!

今回は日本でも大人気の上海蟹をご紹介します♪

 

まず呼び方ですが、中国では「上海蟹」ではなく「大闸蟹(dà zhá xiè))」と呼ばれます。

産地は蘇州近くの陽澄湖(ようちょうこ)で獲れた上海蟹が最も有名で高級ですが、

太湖(たいこ)の上海蟹もリーズナブルで美味しい ので人気があります。

日本と中国ではレストランでは一年を通して食べられますが、

上海蟹の旬は実は10~11月です。

10月頃には濃厚黄色の卵が詰まったメスが、

11月頃には白子がいっぱいのオスが美味しいです。

 

大人気:大受欢迎

生産地:产地

リーズナブルで美味しい:物美价廉

レストラン:餐厅

濃厚:浓厚

(蟹の)黄色の卵:蟹黄

 

 

听说现在上海的浦东国际机场也可以买到大闸蟹哦!

大家好!

皆さん、こんにちは!

今日は上海で見かけた面白い物をご紹介します♪

按摩椅(àn mó yĭ)

マッサージチェアです!

 

日本でもコイン式マッサージチェアはよく見かけますね。

中国でも空港やスポーツクラブなどの場所に設置されてますが、

一番の違いはやはり、お支払い方法です。

Wechatウォレット(微信支付)や支付宝でお支払いすることができます。

 

スーパーなどでのお買い物、公共料金、ネットショッピングは携帯でお支払いが珍しくないですが、

マッサージチェアまでも携帯で支払うのが新鮮ですね。

ちなみに、料金は10分は10元で、約150円です。

日本よりちょっと安いですね

 

 

 

 

 

 

大家好!

你們知道台灣今天9/28是什麼日子嗎?

9/28是台灣的教師節喔!

 

因為至聖先師─孔子的生日是9/28,所以將9/28定為教師節。

在這天別忘了謝謝老師的辛勞,

跟老師說一聲:「教師節快樂!」

黒板と先生のイラスト(女性)

1. 教師節jiào shī jié 教師の日

2. 辛勞 xīn láo 苦労

3. 將…定為… jiāng …dìng wéi… ~と定められる    

 

 

大家好!

今天给大家简单介绍一下中国的传统服装,旗袍

旗袍是中国的传统服装。

始于中华民国时期的上海。

当时主要是上海的女学生穿着旗袍,

并且由上海开始流行到全中国,成为了中国妇女的主要服装。

20世纪20年代,旗袍开始流行于上层社会和娱乐界

而且受西方的短裙影响,渐渐出现了短款的新式旗袍。

20世纪30年代开始,高跟鞋开始流行,

并且开始于旗袍搭配。

这种旗袍和高跟鞋搭配的观念一直延续至今。

 

现在在中国的各大城市的定制服装店都可以定做旗袍。

如果有机会去中国的话不妨也订做一套旗袍吧

 

旗袍:チャイナドレス

流行:流行る

成为:~になる

娱乐界:芸能界

高跟鞋:ハイヒール

搭配:組み合わせる

延续:継続する

订做:オーダーメイド

 

 

皆さん、こんにちは!

今回は新宿校生徒様、Y.M.様の作文を紹介します。

Y.M.様は毎週水曜日ハオで勉強されていらっしゃいます。

毎週中国語で長い作文を書き、

更に流暢に読めるまで家で練習して次週レッスン中で発表します。

とても素晴らしいですね♪

 

今回ご紹介する作文は四川旅行に関する内容です。

四川旅行は三回目のY.M.様、

今回は初めて本場の中国茶を楽しむ場所、「一茶一坐」に行ってみました。

一番熱い8月とは言え、お茶を飲みながら川沿いの景色を眺めるのはとても気持ち良かったみたいです。

皆さんもぜひ四川を訪れる時に行ってみてはいかがですか?

 

 

这次暑假我和老公一起去四川旅游,在成都度过了4天,在雅安度过了5天。
我们第一次在一茶一坐的茶馆里喝了茶。

在四川的公园和寺院的广场,我们能看到“一茶一坐“,四川人叫”茶坐“。
这就是所谓的露天茶馆。四川人经常在这样的露天茶馆喝茶度过着悠闲的时间。
说到四川,大家知道这里是中国茶的发源地,以绿茶,茉莉花茶,藏茶而闻名。
因此,在四川,无论去哪里都能看到喝茶的人。

四川,特别雅安是茶叶的生产据点,附近有蒙顶山和峨眉山等有名的绿茶的产地。
并且,那里也是西藏茶马贸易的起点,是和茶关系很密切的地方。

我们在雅安去了茶坐。那家茶坐,在青衣江边的空地内,那里只摆放着竹制的桌子和椅子。
我们点了蒙顶甘露和藏茶,蒙顶甘露是绿茶,藏茶是黑茶。
茶叶直接放入大啤酒杯,倒入热水后拿给我们。
并且有热水壶,自己可以添热水喝好几次茶,客人可以悠闲地喝几个小时的茶。
而且一杯大概20元左右,非常便宜。关于茶叶的种类要问老板。
这家的老板也坐在茶坐里的座位上,像客人一样喝茶。

雅安的气温超过35度,但是在河边的树荫喝热茶的话,我感到非常舒服。
在四川,一般有吃麻辣的东西度过夏天的印象。
但是,白天避开阳光,喝很多热茶,我觉得这样做也可以帮助我们度过四川炎热的夏天,这也是四川人的健康习惯之一。

 

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

新宿校の在校生H.M.様は北京旅行に行ってきましたので

素敵な写真を見せて頂きました。

最近进入了日本的暑假,

很多人都会去旅游。

今天就给大家介绍一下北京现在流行的新式酒店。

 

 

这是北京的四合院,特点是四方形的庭院周围围着4栋房子。

大部分的四合院已经被拆掉了,

没有被拆掉的四合院被改造成了酒店或商场。

这次新宿校的H.M.先生就住了一次北京的四合院酒店。

 

これは北京の「四合院」です。四角形の中庭を4つの建物が囲む形が特徴です

北京の四合院の多くはすでに取り壊されていますが、

残されているものを宿泊施設や商業施設に改造される所が多いです。

H.M.様は今回は四合院ホテルに泊まってみました。

 

みなさんもぜひ北京に行くチャンスがあれば泊ってみてください♪

 

  上次给大家讲了中文中最难写的字,那么这个字是什么意思呢?听西安人说,做这种面的方法是,用两只手分别握住面的两头,一边把面拉长,一边用面敲案板,敲的声音就是 biǎng biǎng 的声音, 所以叫 biǎng biǎng 面。
敲: たたく

案板:まな板

皆さん、こんにちは!

今週、梅雨明けと発表されましたね!
夏本番の暑さがとうとう来てしまいました…
水分補給をしっかりして、体調を崩さないように気をつけましょう!

さて、今日はこの暑さにぴったりの中国を覚えて、

レッスン中に先生と会話練習してみましょう!

 

蒸し暑い: 闷热

 

熱中症になる:中暑

 

水分補給:补充水分

 

汗がでる:出汗

 

紫外線:紫外线

 

日焼け止め:防晒霜

 

帽子:帽子

 

日傘:阳伞

 

団扇:扇子

 

扇風機:电风扇

 

エアコン:空调

最近チェックしたスクール