カテゴリー: 台湾華語
大家好,我是梅田校的江老師!
皆さんこんにちは!梅田校の江先生です。
今天想介紹一個台灣的常用語。
今日は台湾でよく使われている単語をご紹介します。
「牛脾氣」
niú pí qì
「牛脾氣」的意思是「固執、倔強的脾氣」。
「牛脾氣」の意味は「頑固な気性」。
例句:「他的牛脾氣讓身邊的人都受不了。」
例文:「周りの皆は彼の頑固な気性に耐えられない。」
聽說普通話也會用牛脾氣這個詞喔!
聞いたところによると、普通話も「牛脾氣」を使っていますよ!
果然牛給大家脾氣不好的印象呢~
やっぱり牛は皆に気性が激しいっていうイメージを与えますね~
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】

大家好,我是許老師~
玩台灣絕對要大吃水果啊! 這邊為您介紹寶島台灣的各種美味水果
台湾旅行に満喫したい!フォモーサ台湾の美味しい果物についてご紹介いたします。
最受歡迎的水果之一,夏天剉冰不可或缺的主角,那就是酸酸甜甜的芒果啦!
大人気な果物、夏といえば、酸っぱい甘いマンゴーかき氷だ!

- 蓮霧 レンブー ()
火紅的外表,讓第一次見到它的人望之卻步。
但實際品嘗過後,您將會發現它非常的多汁與美味。
因為它是熱帶水果,最甜最好吃的首推南部的蓮霧,下次去台灣的南部玩絕對不要錯過喔!
個性的な外見のせいて、みんな最初見たは怖いイメージが残ってるが、実際に食べるとすごくジューシーで美味しいです。暑い国の果物ので、一番お勧めは台湾の南部のレンブーです。今度台湾の南部に遊びに行った時に是非食べてみてください。
- 芭樂 バーラー ()
您去過台灣的夜市嗎? 芭樂是夜市裡不可或缺的主角之一,
吃過了鹹酥雞、臭豆腐、珍珠奶茶後,吃個芭樂解膩均衡一下吧!它富含豐富的維他命C與高營養成分,來一趟美人之旅吧!
台湾の夜市は行ったことがありますか?バーラーは夜市で定番の食べ物です。
台湾式唐揚げ、臭豆腐、タピオカを満喫した後、バーラーはいかが?バーラーはビタミンCと高栄養成分をたっぷり含まれた。台湾で美活に行きませんか?

這三種水果你都吃過嗎?
我們下集還有其他好吃的水果唷!
この三つ果物は食べたことがありますか?
今度また美味しい果物を紹介致します。つづく
大家好,我是許老師。
今天想和大家分享台灣人常吃的早餐。
。
許老師第一次來到日本的時候,最煩惱的其中一件事居然是找不到早餐店。
在台灣,因為外食很便宜,許多家庭為了省時省力,常在外面買早餐吃。
以下介紹人氣早餐:
今日は台湾人がよく食べている朝食についてご紹介致します。
私は初めて日本に来た時、困っているのは朝食店がないことです。
台湾では外食費用が安いので、皆ほとんど朝食店で買って食べます。
下記になります:
<一> 蛋餅 (
被稱為台灣式可麗餅,可以搭配喜歡的食材,加入鮪魚和起士也很好吃。
台湾式クレープと言われ、ベーシックタイプはもちろん、トッピングをのせたのもおすすめです。
<二> 油條、燒餅、豆漿 (
中式早餐,推薦可以將油條沾著豆漿一起吃。
中華風朝食、ドウジャンと一緒に食べるはおすすめです。
<三> 三明治 (
西式早餐,除了鹹的還有甜的果醬口味喔!
洋食系の朝食です。食事系以外、スイーツ系もあります。
<四> 台式漢堡 (
台式漢堡吃起來的感覺跟其他漢堡連鎖店不同,
可以選擇喜歡的食材,價格也很便宜喔!
台湾式ハンバーガー。食感は大手ハンバーガーチェーン店とは違います。
好きな具材を選ぶことができるし、価格も安いです!
除了以上介紹的早餐種類以外,還有許多不同類型的餐點。
下次去台灣旅遊的時候,大家可以嘗試看看唷!
台湾の朝食は、上記紹介したメニュー以外にたくさんあります。
今度台湾に旅行に行く時、ぜひ食べてみてくださいね(*・∀-)☆
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】
大家好,我是梅田校的丁老師。
今天向大家介紹一個台灣的網路流行語。
「媽寶(mā bǎo)」

「媽寶」的意思是「媽媽的寶貝(ママのお宝)」
或是「媽媽的寶寶(ママの赤ちゃん)」。
有一點像日語的「マザコン」「ママっ子」。
指對媽媽特別依賴的成年人。
中華圈的國家很重視家庭和家人,
但是如果成年的男性和媽媽太親密的話,
可能會被其他人叫 「媽寶」。
在台灣「媽寶」是一個比較負面的詞,
使用的時候要小心喔。
例句:
「我不想和媽寶交往。(私はママッ子と付き合いたくない。)」
今天的介紹就到這裡,我們下次見!
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】
常用語介紹—-笑点低/笑點低
大家好,我是梅田校的葉老師。
今天想介紹一個常用的詞。
「笑点低/笑點低」(xiào diǎn dī)
笑點低的意思是「笑いのツボが浅い」
你可以這樣說:
「他笑点很低,谁都能逗他笑。」
「他笑點很低,誰都能逗他笑。」
Tā xiào diǎn hěn dī shéi dūo néng dòu tā xiào
(彼は笑いのツボが浅くて誰でも彼を笑わせる。)
大家好,我是梅田校的葉老師。
今天想介紹台灣常用的一個詞。
「金魚腦」
jīn yú nǎo
金魚腦的意思是「忘れっぽい」
你可以這樣說:
「我真是金魚腦,老是 忘東 忘西。」
Wǒ zhēn shì jīn yú nǎo ,lǎo shì wàng dōng wàng xī
(わたしって本当に忘れっぽい、いつも物忘れしちゃう。)
大家好!我是梅田校的施老師。
大家知道「當」這個字除了一聲以外還有四聲的讀法嗎?聽過的人應該會馬上想到「當鋪」這個詞吧!
但是今天要介紹給大家的是台灣華語中四聲的「當」的動詞的用法。
皆さんこんにちは!梅田校の施先生です。
「當」という字が一声だけではなく四声で読まれていることは皆さんご存じでしょうか?聞いたことのある方でしたらすぐ「當鋪」(質屋)という単語を思いつくでしょう!
しかし、本日は動詞として使われる台湾華語における四声の「當」を皆さんにご紹介致します。
以下的句子,大家先猜猜看是什麼意思吧!
「我的中文課的學分被當了」
大家猜到了嗎?動詞的四聲的「當」常常用在被動式,「被當」是指成績不及格沒拿到學分的意思。
まず下の文で意味を当ててみましょう!
「我的中文課的學分被當了」
分かりましたでしょうか?動詞の四声の「當」はよく受け身の形で現れ、「被當」というのは「単位落とされた」という意味です。
至於為什麼用「當」這個字的理由眾說紛紜,其中一個說法是從英文的「Down」借過來的。
なぜ「當」という文字を使うのか理由は定まっていません。一つの解釈は英語の「Down」から借りたと言われています。
雖然在好中文學院上課不會有被當的危險,但是還是希望大家好好預習和複習,讓我們一起把中文學好吧!我們下次見吧!
ハオ中国語アカデミーでは被當(単位落とされる)のリスクはございませんが、皆さんによく予習と復習をして頂き中国語を上達させましょう!また今度お会い致しましょう!
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】
大家好,我是梅田校的施老師!大家絕對都不喜歡「感冒」吧?「我感冒了」大概是最常見的用法。但是大家知道「感冒」其實有表達感情的用法嗎?
皆さんこんにちは!梅田校の施先生です!
皆さん「感冒(風邪)」が好きではないですね?「我感冒了(私風邪引いた)」というのは多分一番よく見られる使い方です。しかし、皆さん「感冒」には感情を表す使い方があるのをご存知でしょうか?
「那個人動不動就生氣又不負責任,我對他很感冒」
看了上面的句子大家大概知道是什麼意思了嗎?「感冒」一詞有「不喜歡與某人相處的意思」。因此上面的句子的「我對他很感冒」是「我不喜歡和他相處」的意思。
「那個人動不動就生氣又不負責任,我對他很感冒」
上の文を読んで大体意味が分かりましたか?「感冒」という言葉には「(ある人が)苦手」という意味があります。そのため「我對他很感冒」は、「私はあの人が苦手」という意味です。
感冒當然沒有人喜歡,但是我們也要注意不要讓自己跟感冒一樣被其他人討厭喔!我們下次見吧!
風邪が好きな人なんてもちろんいませんが、風邪のように他の人に嫌われないように気をつけましょう!また今度お会いしましょう!
皆さんこんにちは!梅田校の施先生です!
2月5日から淡江大学華語センター梅田教室に新しい先生が入ってきました。
早速皆さんにご紹介致します!

私と丁先生に加え、真ん中にいる先生が新しく入ってきた葉(ヨウ)先生です!
葉先生は去年淡江大学華語センター新宿教室で台湾華語の先生をしてました。
梅田でも台湾華語学習希望の方が増え、台湾華語が盛り上がってきたということのため新宿から来たのです!
早速葉先生から皆さんに一言頂きました!
皆さんこんにちは!葉と申します。
台湾にいる時色々な所に行ってグルメを食べるのが好きです!
台湾の食べ物や旅行について質問がございましたら是非聞いてみてくださいね!
一緒に楽しく台湾華語を勉強しましょう!お待ちしております!
新しい先生が入って更に淡江大学華語センター梅田教室がパワーアップしました!
台湾が好きな方、台湾華語を勉強されたい方是非淡江大学華語センター梅田教室にお越しください!
無料体験レッスンございますので、皆さんのご来校を心からお待ちしております!
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】



