カテゴリー: その他
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
上个星期给大家看了一组照片。
动物的头都被换成了猫头。
最近那个作者又出了新的照片。
给大家发上来看看。
哈哈哈~
这次你们能猜出来这些是什么动物吗?
最后一张不是动物!!!
答え
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
企鹅(qǐ’é):ペンギン
蜗牛(wōniú):カタツムリ
龙猫(lóngmāo):トトロ
松鼠(sōngshǔ):栗鼠
仓鼠(cāngshǔ):ハムスター
香蕉(xiāngjiāo):バナナ
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★☆★★8月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
大家知道饭田桥学校重新装修了吗?
原来学校有4个教室,现在有5个啦!
新教室的名字是“西安”。
新教室又干净又凉快,来学校的同学们都很喜欢西安教室。
原来的北京教室也发生了很大的变化。
还有学校的大厅也增加了很多装饰。
这面墙纸是不是很漂亮呢?
但其实这不是墙纸,是用照片一张一张贴起来的。
同学们都说,饭田桥教室越来越有中国风了。
期待更多的同学加入我们饭田桥的大家庭哦!
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★☆★★8月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
大家喜欢猫吗?
如果所有的动物都长了一个猫头,会是什么样呢?
今天看到了一组照片,照片里的动物都是猫猫头。
很好玩儿。
看看下面的动物,大家还能认出来这是什么动物吗?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
海豹(hǎibào):アザラシ
猎豹(lièbào):チーター
猫头鹰(māotóuyīng):フクロウ
猎豹(lièbào):チーター
刺猬(cìwei):ハリネズミ
企鹅(qǐ’é):ペンギン
海狗(hǎigǒu):オットセイ
狐狸(húli):キツネ
长颈鹿(chángjǐnglù):キリン
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★☆★★8月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
今天来学校的路上,在中国很火的app“小红书”上,看见了一只非常可爱的小鹦鹉。
它羽毛(yǔmáo)的颜色(yánsè)和桃子是一样的。
萌萌哒(méngméngda)!特别可爱~~~
给大家看看它可爱的样子。
你们说,吃桃的时候会不会不小心(bùxiǎoxīn)把它当成桃子给吃了呢?
★很火(hěnhuǒ):流行っている
羽毛(yǔmáo):羽
颜色(yánsè):色
萌萌哒(méngméngda):萌え
不小心(bùxiǎoxīn):不注意
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★☆★★8月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
今天和大家聊聊各种茶的读法。
乌龙茶(wūlóngchá)
绿茶(lǜchá)
红茶(hóngchá)
大麦茶(dàmàichá)
茉莉花茶(mòlìhuāchá)
玫瑰花茶(méiguihuāchá)
普洱茶(pǔěrchá)
いかがですか?
以上のお茶は何のお茶なのか分かりますか?
まず写真を見て当ててみましょう!
答え
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
乌龙茶(wūlóngchá):烏龍茶
绿茶(lǜchá):緑茶
红茶(hóngchá):紅茶
大麦茶(dàmàichá):麦茶
茉莉花茶(mòlìhuāchá):ジャスミン茶
玫瑰花茶(méiguihuāchá):ローズ茶
普洱茶(pǔěrchá):プーアル茶
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
饭田桥校温馨提示您:
最近由于每天都下雨,温度下降。
大家要及时增减衣物,注意别感冒了哟!
今天想给大家看看学校高老师家里养的两只小宠物(chǒng wù)。
蓝色的小鹦鹉(yīng wǔ)在和大家打招呼(dǎ zhāo hū)呢!
是不是很可爱?
蓝色的小鹦鹉名字叫钢蛋儿(gāng dànr)。
叫它钢蛋儿的原因是高老师看过一个法国电影。
东北话版(bǎn)里男主角(nán zhǔ jué)的中文翻译(fān yì)名是钢蛋儿。
因为他看起来特别傻(shǎ),话也特别多。
高老师觉得蓝色的小鹦鹉特别能叫,也有点儿傻。所以给它起名(qǐ míng)叫钢蛋儿。
但是随着(suí zhe)它渐渐长大,高老师发现它一点儿也不傻。
相反(xiāng fǎn),它特别聪明(cōng míng)。
绿色的那只鹦鹉,因为高老师买它的时候觉得它特别漂亮,所以给它起名叫小漂亮(xiǎo piào liàng)。
天气好的时候,高老师会让它们出来,在屋子里玩儿。
这两个小家伙(xiǎo jiā huo)胖胖的,圆圆的,可爱极了。
今天就先给大家介绍到这里啦~~~
下次有机会,再让高老师讲讲这两只小鹦鹉的趣事(qù shì)吧。
*宠物(chǒng wù):ペット
鹦鹉(yīng wǔ):インコ
打招呼(dǎ zhāo hū):挨拶する
版(bǎn):バージョン
男主角(nán zhǔ jué):主人公
翻译(fān yì):翻訳
傻(shǎ):愚か
起名(qǐ míng):名前を付ける
随着(suí zhe):~に従って~する
相反(xiāng fǎn):逆に
聪明(cōng míng):賢い
小家伙(xiǎo jiā huo):ちび
趣事(qù shì):面白いこと
★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。
今天和大家聊聊汉语副词中“总是”、“经常”的用法。
总是(zǒng shì):いつも(あまり望ましくない動作、行為に使う。)
经常(jīng cháng):よく(単純に動作、行為の頻度を表す。)
例文:
最近总是下雨。
(最近いつも雨が降る。)
他总是迟到。
(彼はいつも遅刻する。)
我经常去学校楼下的松屋吃午饭。
(私はよく学校の下の松屋に昼ご飯を食べに行く。)
我经常在网上买东西。
(私はよくネットでショッピングする。)
总是和经常的用法,大家学会了吗?
★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★















