【慣用語を覚えよう】「过来人」とは⁈
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、ありがとうございます。
中国語学習者のみなさん、「过来」の基本的な意味として「(動作の方向を表す)向かって来る、やって来る」というのがあるのはおそらく多くの方がご存じかと思います、そのほか「向きを変える」「正常な状態に戻る、戻す」ようなときにもこの过来はよく使われますね。
では、ここで問題です。
考えてみてくださいね。
<答え>对某事曾亲身经历,而有所体验的人
いろいろ自ら経験してきた人、いろいろな体験をしてきた人、その道で苦労してきた人
たとえば…
果然是过来人!(さすがはいろいろ経験してきた人だ!)
妈妈是过来人、不会骗你的(お母さんはいろいろ経験してきた人だから、貴方を騙すようなことはしないよ)
对某些事情上我是个过来人,可以提供意见(あることに関しては私は経験者だから、いろいろアドバイスできますよ)
のように使えます。
いかがでしたか?大家学会了吗?
今後もネイティブがよく使う表現(慣用語・慣用句)をご紹介していきたいと思います、お楽しみに♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
↓今月は入会特典も盛りだくさん!
他社スクールからの乗り換えなら、もっとお得に!!