(友達に関する中国語表現)”死党” ”闺蜜 ” ”发小”の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださりありがとうございます。
今日は日常会話でよく使われている、「友達」に関する中国語表現をいくつかご紹介いたします。
友達は友達でも、付き合いの長さや親密度の度合いなどにより様々な言い方がありますよ、”朋友”以外もぜひこの機会に覚えてくださいね!
刚开始学习汉语的时候,我们学习过“朋友”这个词。
在中文当中还有好多关于朋友的说法。
让我们一起来看看吧。
●最亲近的朋友:もっとも関係が近い友達のこと、一番の親友
死党(sǐ dǎng)→这个词男生女生都可以使用。・・・男性でも女性でも使えます
闺蜜(guī mì)→特指女生・・・こちらはとくに女性同士で使います
●从小时候开始就认识的朋友:小さなころからの友達、いわゆる「幼なじみ」
发小(fà xiǎo)→同性异性都可以使用・・・同性でも異性でも使えます。
※发は多音字ですが、この場合は「第4声」です。
青梅竹马(qīng méi zhú mǎ)→只在异性之间使用・・・異性間でしか使えません。竹馬の友
我们还经常会说:和xx从小穿一条裤子长大的。这句话形容两个人小时候的关系非常亲密。
「××とは小さなころから同じズボンをはいて育ったんだ」なんて言い方をすることもありますよ、これは二人の幼少時の関係が非常に近いことを表します。
例句:
小亮:给你介绍一下,这是我的死党、小明。
小亮:君に紹介しよう、彼は僕の一番の親友、小明だよ。
小文:小明你好,总听小亮说起你。你们从小就认识吗?
小文:小明こんにちは。小亮からよく君のことは聞いているよ。君らは小さいころから知り合いなの?
小明:是啊,我和小亮是发小。从小穿一条裤子长大的。
小明:そうだよ、僕と小亮は幼馴染でね、小さいころから同じズボンをはいて育ったのさ。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
開講中の入門クラス【2023年第6期講座】まだ間に合います!
学習経験ゼロでも安心のクラス♪
台湾華語入門ならこちらをどうぞ