ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

【常用中国語表現】”欠人情”の意味と使い方

大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。

本ブログをご覧くださりありがとうございます。

 

さて、今日は中国ドラマの中にもたびたび登場する表現のひとつ、“欠人情”(qiàn rén qíng)の意味と使い方について一緒に学びましょう!

 

今天我们一起学习电视剧中的常用表达“欠人情”(qiàn rén qíng)

 

意思是:遇到困难的时候,受到过某个人的照顾或者帮助,需要寻找机会回报。

困難に遭遇した時に、ある人からの世話や助けを受けたりして、借りがある(借りを感じる)、借りをつくる、という意味。

 

【基本文型】

我们常用:欠+人  人情。→ 主にこの文型で使われます。

 

那我们一起看看下面的例子吧。

では、一緒に以下の例文を見てみましょう!

 

例1,男1在爬山的时候,差点儿掉下悬崖。

男性①が登山をしていて、あと少しで崖へ落ちそうになったシーン

男1:谢谢你救了我,不然我就掉下去了。我欠你一个人情。

僕を救ってくれてありがとう、さもなければ落下していたとこだったよ。君には借りをつくっちゃったな。

男2:不客气。

どういたしまして。

 

 

例2,男的和女的在聊天。

男性と女性がおしゃべりをしているシーン

男的:昨天我下楼的时候,脚下一滑,摔下去了。

昨日僕は階段を降りているときに、足元が滑って下に転んでいってしまったんだ。

女的:啊?那然后呢?

え⁈それからどうなったの?

男的:小王路过,正好把我送到了医院。

王くんが通りかかって、タイミングよく僕を病院に送ってくれたのさ。

女的:那你欠他个人情。

じゃああなたは彼に借りがあるわね。

 

例3,男的和女的在聊天。

男性と女性がおしゃべりをしているシーン

 

女的:上次小王帮助了我,我欠她个人情,所以想送她这个礼物。

この間王さんが私を助けてくれて借りがあるから、彼女このプレゼントを贈りたいのよ。

男的:小王一定非常高兴。

王さんすごく喜ぶはずだよ。

 

 

いかがでしたか?

この続きは是非レッスンで♪

 

 

通学も!オンラインも!

説明会&無料体験は《事前予約制》

 

当校へのアクセスは【こちら】

体験レッスンの流れについて

受講生の声もぜひご参考に!

池袋校教室ツアー動画はこちら!

 

株式会社イーオン中国語事業本部

ハオ中国語アカデミー池袋校

淡江大学華語センター池袋校

📞: 03-5956-2544

✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp

 

平日受付 13:00~22:00

土曜受付 10:00~19:00

池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!

 

 

大人気!入門クラス【2023年第7期講座】受付開始!

(今度は水曜夜間クラス!)【中国語スタート基礎セミナー】2023年第7期講座は”おためし価格22,220円”

 

あと5席!学習経験ゼロでも安心♪

台湾華語入門グループは9/30(土)~!

(2023年秋期スタート生受付開始)ボポモフォも学べる【台湾華語入門クラス】最大6名・月額8,272円~

最近チェックしたスクール