(教科書で学べない中国語)【太绝了】【绝招】【绝配】【绝佳】とは⁈
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧いただき、まことにありがとうございます。
今天我们一起学习“绝”(jué)这个字的常用法,今天先给大家介绍一下,在生活中最常用的几种用法。
今日皆さんと一緒に学ぶのは”绝”の文字をつかった常用表現ですが、このうち日常生活で最もよく使う用法をいくつかご紹介したいと思います。
首先是 まずはこちらです!
【太绝了】tài jué le
另外也可以说成【真绝】【绝绝子】(2021年网络流行语)
このほか【真绝】【绝绝子】と言い換えることもできますよ(2021年ネット流行語)。
意思是程度极高,已经到了不能超越的程度了。不管好坏,都能用。
意味はレベルや程度が非常に高いこと、すでに超えられないほどのレベル(最上級レベル)に達していること、良いこと悪いことにかかわらず使うことができます。
比方说:最近电话诈骗非常多,特别是骗老人的钱。
たとえば;最近は電話詐欺が非常に多く、とくにお年寄りからお金をだまし取るケースが多いですよね。
「このやり方は本当にすごい(あるいはひどい)!」と言いたいときに、以下のように表現できます。
这个办法太绝了。
这个办法真绝。
这个办法是绝绝子。
另外还有 このほかにもこんな言い方が…
【绝招】jué zhāo 也可以说成【杀手锏】shā shǒu jiǎn
意思是:非常好的办法,极有效的方法。
意味:とっておきの手段、奥の手。
比方说:为了能受到关注,他使出绝招,吊在楼顶直播。
たとえば:注目を浴びるために、彼はとっておきの方法を使って、ビルからぶら下がってライブ放送を行った。
【绝配】jué pèi
意思是:两个人或者两个东西,放在一起非常合适。
意味 : 2人あるいは2つのものの組み合わせがバッチリである、非常に合っていること。
比方说:吃西餐的时候,
たとえば洋食を食べるシーンでは
男人说:红酒和牛排真是绝配,我们也是绝配。
ワインとステーキは本当に最高の組み合わせだし、僕らも最高のカップルだよね。
【绝佳】jué jiā 意思是 特别好的——
意味は、最高に素晴らしい〇〇、ずば抜けて良い〇〇、この上なく良い〇〇、
比方说:たとえば
绝佳的风景 最高に素晴らしい景色
绝佳的机会 この上なく良いチャンス
绝佳的提问 ずば抜けて良い質問
她把握住了绝佳的机会,真是让人羡慕。
彼女は最高に素晴らしいチャンスをしっかり手に入れて、本当に羨ましい。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語の入門クラスならこちら↓
【2023年第7期講座】10/11(水)~
台湾華語の入門クラスならこちら↓
あと4席!途中参加可能です♪