年: 2015年
大家好!
天气炎热,让我为大家介绍一个凉爽的话题吧!
看电视上说,2022年冬奥会将在北京举行。O(∩_∩)O~
那么,今天我们一起来学习一下关于冬季奥运会各个项目的说法吧。
冬奥会(dōng àohuì):冬季五輪/冬季オリンピック
雪车(xuěchē):ボブスレー
无舵雪车(wúduòxuěchē):スケルトン
雪橇(xuěqiāo):リュージュ
滑雪(huáxuě):スキー
自由式滑雪(zìyóushìhuáxuě):フリースタイルスキー
跳台滑雪(tiàotáihuáxuě):スキージャンプ
高山滑雪(gāoshānhuáxuě):アルペンスキー
高山回转(gāoshānhuízhuǎn):スラローム
高山滑降(gāoshānhuájiàng):ダウンヒル
越野滑雪(yuèyěhuáxuě):クロスカントリースキー
花样滑冰(huāyànghuábīng):フィギュア
花样滑冰冰舞(huāyànghuábīngbīngwǔ):アイスダンシング
速度滑冰(sùdùhuábīng):スピードスケート
短道速滑(duǎndàosùhuá):ショートトラック
冰壶(bīnghú):カーリング
北欧两项(越野滑雪和跳台滑雪):ノルディック
冬季两项(越野滑雪和步枪射击的混合项目):バイアスロン
单板滑雪(dānbǎnhuáxuě):スノーボード
大家好!
进入八月,每天烈日炎炎,大家过得怎么样?
有没有苦夏呢?
这样的夏天里,有没有迷上做什么?
日语里面的「・・・に夢中になる、・・・にはまっている」
用中文来说是“迷上了(mí shang le)・・・”。
例句
1.最近我迷上了炒股。
2.爸爸退休后,迷上了钓鱼。
3.他最近迷上了中国电视剧。
怎么样?这是一个很实用的词汇吧?
课上使用看看,跟老师说一说。
期待大家都说“最近迷上了学中文!”,
我们一起加油,开心地学中文吧。
天气热,大家多吃西瓜,多喝水,保重身体!
下次见!
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
单词解释
苦夏(kǔxià) 夏バテ
炒股(chǎogǔ) 株をやる
退休(tuìxiū) 定年退職する
钓鱼(diàoyú) 釣りをする
电视剧(diànshìjù) テレビドラマ
大家好!
周末过得怎么样?
连续几天都是高温,真是炎热难熬啊。
不过相信喜欢夏天的同学们一定很享受吧?
大家参加了什么夏っぽい的活动吗?去花火大会了吗?
今天跟大家一起学习一个日语表达⇒「名詞+っぽい」あるいは「動詞連用形+っぽい」。
那,这个表达用中文怎么说呢?我们在这里给大家介绍几个常见的习惯搭配。
夏っぽい:有夏天气氛(的),有夏天感觉(的)/yǒu xiàtiān qìfēn de,yǒu xiàtiān gǎnjué de
子供っぽい:像小孩子一样(的)/xiàng xiǎoháizi yíyàng de
風邪っぽい:好像是感冒/hǎoxiàng shì gǎnmào
理屈っぽい:爱讲理(的)/ài jiǎnglǐ de
忘れっぽい:健忘(的)/jiànwàng de
飽きっぽい:没长性(的)/méi chángxìng de
怒りっぽい:爱生气(的)/ài shēngqì de
在句子中做定语的话一般使用“的”,如果做谓语也可以不使用“的”。
例:
这条裙子很有夏天感觉。(このスカートはとても夏っぽいです)
他是一个没长性的人。(彼は飽きっぽい人です)
大家好!
时间过得真快,夏天真的不知不觉就来了,就连东京梅雨的间隙期间,
也毫不留情地给我们来了个下马威。所以灭蚊片、止痒药、凉席、凉枕、空调、素面和西瓜等等也都纷纷发挥了作用。
酷暑虽然难耐,却也给我们带来很多乐趣,特别是对于孩子们。
在中国,夏天有很多有趣的事情,特别是在乡村,孩子们会捉萤火虫,
或者一边躺在庭院里乘凉一边看着遥远的夜空中神秘的星座,聆听它们的故事。每当流星划过的时候,孩子们都会及时地许一个愿望,因为听说是很灵验的。有时候大胆的人们会讲起鬼故事,吓得孩子们打冷战,这会给炎热的夏天多添一丝凉意。
也许这也是鬼故事在夏天的特有效果。
∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗
生词
下马威(xiàmǎwēi)にらみを利かせる
萤火虫(yínghuǒchóng)蛍
许愿望(xǔyuànwàng)願をかける
灵验(língyàn)ぴったりと当たる
鬼故事(guǐgùshi)怪談
打冷战(dǎlěngzhàn)身震いする
∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗
大家好!
今天再次跟大家分享一则谜语,这可是大家每天都会用的喔!
有了这个提示,相信大家应该很快会猜到了吧?
那我们来看看。
gērliǎ
哥儿俩
(二人の兄弟)
gērliǎ yǐbiānr gāo
哥儿俩一边儿高,
(二人の兄弟、同じ背丈、)
chūménr jiù shuāijiāo
出门儿就摔跤。
(門を出るなり取っ組み合い、)
gērliǎ yìbiānr dà
哥儿俩一边儿大,
(二人の兄弟、同じ大きさ、)
chūménr jiù dǎjià
出门儿就打架。
(門を出るなり殴り合い。)
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
怎么样?猜到了嘛?答案是“筷子(kuàizi)”/(箸)。
大家每天都在用,对不对?
我们下次见喔!
7月13号博客〝热热热〞的答案公布
今天的天津
躺在床上,红烧;铺张凉席,铁板烧;
下了床后,清蒸;出去一趟,爆炒;
游了个泳,水煮;回来路上,生煎;
进了家门,回锅。
答案:
红烧 hóngshāo →红烧鲤鱼 鯉の醤油煮
铁板烧 tiěbănshāo →铁板烧鱿鱼 イカ焼き
清蒸 qīngzhēng →清蒸小龙虾 ザリガニの蒸し料理
爆炒 bàochăo →爆炒大头菜 熱油を使って、
短時間にからし菜を炒める料理
水煮 shuĭzhŭ →水煮肉片 辛子煮込み
生煎 shēngjiān →生煎小笼包 生煎饅頭
回锅 huíguō →回锅肉 温めなおす
您找到了几个呢?
大家好!
今天是六月最后一天啦。。时间如梭啊。
过了六月,暑假即将来临,大家计划好暑假去哪里了吗?
我们神田校,有的老师去荷兰,有的老师去台湾,还有的去海边度假。
相信炎热的夏天,选择去海边度假的同学一定不少,蔚蓝的天空下,躺在沙滩上晒晒太阳,下海潜潜水。。都会很放松吧。
今日は皆さんに、いくつか人気のリゾート地の名前を中国語でなんというかを紹介しますね。
ハワイ:夏威夷(Xiàwēiyí)
モルディブ:马尔代夫(Mǎ ěrdàifū)
プーケット:普吉岛(Pǔjí dǎo)
バリ島:巴厘岛(Bālí dǎo)
タヒチ:塔希提(Tǎxītí)
ハミルトン島:汉密尔顿岛(Hànmì ěr dǎo)
カンクン:坎昆(Kǎnkūn)
フィジー:斐济(Fěijì)
ニューカレドニア:新喀里多尼亚(Xīn kālǐduōníyà)
サムイ島:苏梅岛(Sūméi dǎo)
グアム:关岛(Guān dǎo)
サイパン:塞班岛(Sàibān dǎo)
パラオ:帕劳(Pàláo)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
関連単語
度假胜地(dùjià shèngdì):人気リゾート地
度假(dù jià):休みを過ごす
沙滩(shātān):ビーチ
晒太阳(shài tàiyáng):太陽を浴びる
潜水(qián shuǐ):ダイビングする
放松(fàngsōng):リラックスする







