ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国風習・文化

                                       中国的小年 chun 您了解中国的小年吗?

相信很多中国的年轻人都已经不是很了解这个中国的风俗了。

那么今天呢,就让我们一起了解一下中国的小年吧。

xiao nian

小年并非专指一个节日,由于各地风俗,被称为小年的节日也不尽相同。小年期间汉族主要的民俗活动有贴春联(chūnlián)扫尘,祭灶(jìzào)等。小年也意味着人们开始准备年货,准备干干净净过个好年,表示新年要有新气象,表达了汉族劳动人民一种辞旧迎新、迎祥纳福(yíngxiángnàfú)的美好愿望。一般把腊月二十三或腊月二十四的祭灶节称为小年。

今年的小年是2月11日,也就是明天。让我们一起欢欢喜喜迎接小年吧。听说这一天灶王爷会去天庭(tiāntíng)汇报工作,为了让灶王爷多说一些好话,有很多地区都有吃酥糖(sūtáng)的习惯。希望灶王爷也多吃一些酥糖,不要忘记在天庭多帮我们说好话哦!辛苦您啦!      

 

 

 

大家好!

 

1月27日中国人喝了腊八粥

(làbāzhōu 訳:旧暦12月8日に作られたお粥)以后,

这些天在做什么呢?

让我为大家介绍一下我的家乡—-天津的习俗吧!

今天先给大家介绍两个。

第一个是买聚宝盆(jùbǎopén訳:宝物を集める鉢の形の飾り)。

在天津,中老年女性到了大年三十那天晚上,

都会头戴红色装饰(zhuāngshì 訳:飾り)—-聚宝盆。

意思是希望新年里福气多多,财气多多。

这种装饰大家一般不自己买,而是由年纪小的女性送。

比如妈妈送给姥姥,儿媳(érxí 訳:息子のお嫁)

送给婆婆(pópo 訳:しゅうとめ),女儿送给妈妈。

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第二个就是贴对联(duìlián 訳:対聯)、

吊钱(diàoqian)、福字、窗花啦。

image2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

天津人一般腊月二十三二十四把这些买好,

等到大年三十,贴在自家门上,窗户上。

希望来年有个好兆头(zhàotou 訳:兆候)!

         吊钱                                 窗花

u=2095006448,1700308265&fm=21&gp=0             77d00b965d342d722aa9bc798489_515_625_c1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

大家都知道中国的日历有两种,一个叫“阳历”,

一个叫“阴历(即农历)”吧。

今天是阳历的2015年1月27日,阴历2014年12月8日。

在阴历上,12月经常被叫做“腊(là)月”,

1月则被叫做“正(zhēng)月”。

所以今天就是阴历腊月八号,俗称“腊八节”。

在腊八节这天,中国人习惯熬“腊八粥”。

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

腊八粥里的材料一般有八种,

中国人一般按照自己和家人的喜好选择食材。

比如一般有:大米,小米,黑米,红枣,莲子,

花生,红豆,百合等。

这些谷物富含很多营养元素,而且粥类很适合冬天吃,

所以腊八节吃腊八粥的习惯被一直延续着。

传说喝腊八粥有“增福增寿”的美好祝愿。

所以,亲,你今天喝腊八粥了吗?O(∩_∩)O~

 

大家好!

今天给大家介绍一个谜语,看看大家能不能猜到?

谜底下次公布给大家!

猜到的同学们来学校跟我们说说喔。

 

Dìxiōng qī bā ge,wéizhe zhùzi zuò

弟兄 七八 个,围着   柱子  坐,

兄弟7,8人が、柱を取り囲むように座っている。

 

Zhǐyào yì fēnkāi,yīfu jiù chěpò

只要 一 分开, 衣服 就 扯破。

離れた途端、洋服がやぶけてしまう。

dots

生词

围着(wéizhe):取り囲む

柱子(zhùzi):柱

一~就(jiù)・・・:~するとすぐ・・・

扯(chě):引く、引き破る

dots

提示

有种特殊味道,但对身体非常有益处喔!

最近チェックしたスクール