冬のアイテムを中国語で言ってみましょう!
大家好!我是土屋。
ここ数日は厳しい冷え込みで、一気に冬らしくなってきましたね。
こんなときに活躍する寒い冬のアイテム、中国語の言い方を聞いたことがあるでしょうか?
中国語の言い方を覚えておくと、普段の生活でも自然と「これは中国語で何て言うんだっけな?」と考えるようになるので楽しいですよ!
◆マフラー:围巾(wéi jīn)
“围”は包囲する、取り巻くといった意味で、“巾”は布やきれのようなものを表しています。
“围巾”を字面通りに理解すると、「巻く布」=「マフラー」、これはわかりやすいですね。
◆手袋:手套(shǒu tào)
“手”はそのままで、“套”は被せるものや覆うのもを表します。
“手套”=「手に被せるもの、手を覆うもの」=「手袋」です。
◆コート:大衣(dà yī)、外套(wài tào)、外衣(wài yī)、夹克(jiā kè),羽绒服(yǔ róng fú)
コートにはいろんな言い方があります。
“大衣”はオーバーコート、
“外套”はアウター、
“外衣”はコート、
“夹克”はジャケット、
“羽绒服”はダウンジャケットですね。
このあたりの使い分けは日本語でも曖昧だと思いますが、迷ったら“外套”でいいんじゃないかと思います。
◆セーター:毛衣(máo yī)
“毛”はそのままで、“衣”は衣服です。
“毛衣”=「毛の衣服」=「セーター」ということで、これもわかりやすいですね。