【台湾華語】とても赤い「很紅」はどういうこと?恥ずかしくて顔真っ赤?
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
本日は「紅」(hóng、あか)という色が入った、とてもシンプルな表現をご紹介致します。「很紅」になるのは人によって嬉しいことだったりあんまりうれしくないことだったりしますが、皆さん何の意味か知っていますでしょうか?
「很紅」は、有名で人気であるということです。
そのため、「很紅的演員」(hěn hóng de yǎn yuán、有名で人気な俳優)や「很紅的歌手」(hěn hóng de gē shǒu、有名で人気な歌手)などはよく見かける使い方です。
最近ネットでの有名人が増えてきましたが、そういう人達が「網紅」(wǎng hóng)と呼ばれています。
皆さんにとって、名古屋校の「很紅的老師」は誰でしょう?良かったらぜひ教えて下さい!
===============
●ハオ中国語アカデミー名古屋校
(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)
📞0120-808-756📞
平日:12時30分~21時30分
土:10時~19時
日・祝:10時~19時(レッスンのみ)
GW、年末年始:休校
hao-nagoya@haonet.co.jp
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
人気のあるマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!
【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】
【ピンインと注音符号(ボポモフォ)の違いとお勧めはこちらから!】
地下商店街ユニモールのU4出口と直結
JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から
徒歩5分のためアクセス抜群!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!