【台湾華語】バス・トイレ別はどう言うの?
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
本日は日本人が気になるテーマ、「バス・トイレ別」についてご紹介致します。
もし台湾留学ができて当地で賃貸することになったらぜひ本日紹介した表現を使ってみて下さい!
「バス・トイレ別」は、「乾濕分離」(gān shī fēn lí)と言います。
字面通りで分かりやすいと思いますが、「乾」はトイレ、「濕」はバスを示しています。
昔はユニットバスがほとんどでしたが、最近は「乾濕分離」も注目されるようになりました。
日本はバス・トイレ別が多いので、台湾の乾濕分離の部屋が増えると助かりますね。
語学留学はまだしばらくできない現状ですが、留学について、現地の生活について聞きたいことがございましたらぜひ遠慮せずに先生達に聞いてみて下さい!
===============
●ハオ中国語アカデミー名古屋校
(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)
📞0120-808-756📞
平日:12時30分~21時30分
土:10時~19時
日・祝:10時~19時(レッスンのみ)
GW、年末年始:休校
hao-nagoya@haonet.co.jp
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
人気のあるマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!
【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】
【ピンインと注音符号(ボポモフォ)の違いとお勧めはこちらから!】
地下商店街ユニモールのU4出口と直結
JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から
徒歩5分のためアクセス抜群!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!