「吃相难看」「吃相難看」(食事のマナーが悪い)の別の意味は?
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
本日はタイトル通り「吃相难看」「吃相難看」(Chī xiàng nán kàn)という表現についてご紹介致します。
もちろん文字通り、食事のマナーが悪いという意味はありますが、実はよく使われているもう一つの意味をご説明いたします。
かなり想像しやすいと思われますが、「吃相难看」「吃相難看」には、「自分の利益のために汚いやり方やみっともない行動を起こす」というもう一つの意味があります。例として:
・这间公司吃相很难看。不但不付员工加班费还批评员工上班不认真。
・這間公司吃相很難看。不但不付員工加班費還批評員工上班不認真。
(Zhè jiān gōng sī chī xiàng hěn nán kàn。Bú dàn bú fù yuán gōng jiā bān fèi hái pī píng yuán gōng shàng bān bú rèn zhēn。)
<この会社のやり方はとても汚いです。従業員に残業代を支払わないだけではなく、従業員の勤務態度が悪いまで言い張ります。>
如何でしたでしょうか?今日紹介した表現をどうぞたくさん使ってみて下さいと少し言いにくいが、当てはまる場面がございましたらぜひ使ってみて下さい。
===============
●ハオ中国語アカデミー名古屋校
(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)
📞0120-808-756📞
平日:12時30分~21時30分
土:10時~19時
日・祝:10時~19時(レッスンのみ)
GW、年末年始:休校
hao-nagoya@haonet.co.jp
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
人気のあるマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!
【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】
【ピンインと注音符号(ボポモフォ)の違いとお勧めはこちらから!】
地下商店街ユニモールのU4出口と直結
JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から
徒歩5分のためアクセス抜群!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!