ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 文化・生活・習慣

%e7%be%8a%e9%a9%bc1-1

%e7%be%8a%e9%a9%bc1-2

 

%e7%be%8a%e9%a9%bc2

 

学名:羊驼

这是在新西兰拍的羊驼的照片。是不是很可爱,很治愈系呀

天气越来越冷,秋天到了。

说到秋天,大家会想起什么呢?

食欲之秋,读书之秋,还是艺术之秋呢?

 

今天我们一起来学习关于秋天的几个单词。

秋老虎(名词):立秋后仍然十分炎热的天气。

秋高气爽(形容词):形容秋季晴空万里,天气清爽。

金秋十月(名词):因为十月树叶变黄了,一片金色。

 

大家都学会了吗?

希望你们愉快度过这个秋天。

 

illust104_thumb

大家知道中国三大火炉是哪里吗?

“火炉”,指夏季炎热城市。最早始于民国时期,当时长江中下游地区的“重庆”、“武汉”、“南京”夏季气候炎热,故被称为“三大火炉”。

今年夏天回国时去了一趟南京,不愧是三大火炉之一,真是太热了!

拍了一些照片,在这里与大家分享一下。

DSC_0445

DSC_0440 DSC_0447

DSC_0457 DSC_0552

 

 

 

陈老师是内蒙人,前几天她回去探亲了。

 

还拍了很多草原的照片,让我们一起来欣赏一下美丽的大草原吧

 

IMG_4686 IMG_4687 IMG_4688 IMG_4689 IMG_4690

大连  —-  海岸线最长的城市,被称为北方明珠。

 

苏州  —-  外资企业最集中的城市。

 

重庆  —-  美女最多,人口也最多的城市。

 

昆明  —-  少数民族最多的城市。

 

东莞  —-  中国制造业的据点。

 

广州  —-  被广为人知的美食城。

 

青岛  —-  北方的国际航运中心。

 

illust3410_thumb

大连是个大家都不陌生的海滨城市。

 

因为靠海边,所以一年四季都能吃到海鲜。

 

去大连旅游的朋友们除了吃海鲜以外,也会去看看各色不同的广场,当然最大的还是星海广场。

 

大连还有一个城市名片—-女骑警。

 

女骑警

 

很多人去大连,也一定会去人民广场,运气好的话还能一睹女骑警的风采呢。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

微信

中国版の無料ショットメールアプリです。テキストだけではなく、音声の送信も可能です。

 

 

新浪微博

中国版Twitterです。

 

 

去哪儿

旅行の価額を比較アプリです。航空券からホテル予約まで価額比較可能です。

 

 

大众点评

日本で言う食べログ+グルーポンです。

 

 

淘宝

日本のYAHOO!オークション+楽天です。ここで買えない物は基本ないと思います。使用するに辺り、支付

宝というアカウントの設定が必要になります。

 

 

携程

旅行予約アプリです。

丢手绢”は中国ではかつて子供がよく遊んだゲームで、同名の童謡もあります。

 

丢,丢,丢手绢,轻轻地放在小朋友的后面,大家不要告诉他…”,

 

この童謡を聞くと、かつて遊んだときの記憶が読みがえますね♪

 

では、80年代までの子供の遊びをいくつ紹介しましょう。

 

 

捉迷藏   ——   隠れん坊

 

丢沙包   ——   袋投げ

 

跳    绳   ——   縄跳び

 

弹玻璃球   ——    ビー玉                             放风筝

 

过家家   ——   ままごと

 

吹泡泡   ——   シャボン玉

 

放风筝   ——   凧揚げ

 

石头剪刀布   ——    じゃんけん

六月、中国に赴任するA様は、中華の円卓のマナーを知りたいとおっしゃったから、

 

今日、円卓のマナーについて、簡単にご紹介します。

 

中国では、一般席、個室に関わらず、必ず上座と下座があります。

 

一つの円卓は普通8人掛けになっています。基本的には、出入り口から一番遠いところが上座、

 

出入り口に一番近いところが下座になります。

 

又、「左をもって尊しとする」ことから、その上座の方から見て左側の方が次席、

 

右側の方が三席となります。

 

 

 

 

六月要去中国赴任的A先生,他很想知道中国圆桌用餐时关于座位的礼仪。

 

那么,今天我们就来简单地介绍一下。

 

在中国,无论是一般席位还是包间,都分上座和下座。

 

一张圆桌一般坐8个人。一般情况下,离门口最远的座位为上座,离门口最近的座位为下座。

 

另外,中国以左为尊,上座的左侧座位为次坐,右侧则为第三座位。

 

 

台湾人のお友達から「喜餅」を送ってくれました

とっても美味しかったです

喜饼

 

喜餅」って普通のお菓子ではないか?と。。。

いいえ~、台湾では「喜餅」がおめでたい日に送るものですが、

主に婚約が決まった時点で女性側の両親が招待状を送るついでに

親しい友人や隣人に「喜餅」を配るそうです。

会場で直接渡されることも多いようですよ。

しかも、現在伝統式の喜餅と洋式の喜餅があるそうです。

 

 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 

 

今日の一言:分享喜悦。——(喜びを分かち合う)

 

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪  

 

 

 

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール