ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 未分類

皆さんこんにちは!ハオ中国語アカデミー名古屋校です。

 

自由予約制の生徒様には既にメールでお知らせ致しましたが、

名古屋校の8月のクラスを公開いたしました。

 

 

振替、または更にレッスンを受けたい固定制の生徒様も、

ぜひネットキャンパスにログインされ、レッスンの調整を行ってください!

 

ネットキャンパスは下記からどうぞ:

https://netcampus.hao-net.com/hao/login_new/index.asp

 

名古屋校で皆様にお会いできるのを楽しみにしております。

ご予約お待ちしております!

大家好!我是名古屋校的陆老师。

今日は“の違いについてご説明させていただきたいと思います。

 

 

 

”と“”は共に頻度を表す副詞で、繰り返しの意味の「また」ですが、使い分けが必要です。

繰り返しがすでに実現した時は“”を使い、繰り返しがこれから行われる時は“”を使います。

 

例:我昨天去了。(昨日また行きました。)

  我明天去。 (明日また行きます。)

 

 

 

ただし、繰り返しが未実現であっても、確実に実現されることであったり、周期的に繰り返されることである場合は“”を使います。文末には一般的に“了”が伴います。

例:明天是周末了。(明日また週末になります。)

 

 

もう一つ気を付けていただきたいのは、文の中に助動詞がある場合、“”は助動詞の前に置き、“”は助動詞の後に置きます。

 

例:明天是周末,能出去玩了。(明日は週末で、また遊びに出かけられます。)

  我想去一次。(もう一回行きたいです。)

 

 

如何でしたでしょうか?

これからも文法の説明をしていきますので、良かったらぜひ見て下さい!

 

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

この二三年日本で若者の間よく使われている「ぴえん」、皆さん聞いたことありますでしょうか?

台湾華語にひらがながないのでもちろん「ぴえん」は使いませんが、台湾人はローマ字の一文字を2つ並べて表しています。

どのローマ字なのか、まず当ててみて下さい!

 

 

 

 

正解は「QQ」です。

よーくみたら目二つがあって、その右下に涙が出ているように見えるはずです。

私が大学生の頃(10年以上前)既に使われていますので、かなり長く使われている表現ですね!

 

 

 

如何でしたでしょうか?

ぜひテキストの内容だけではなく、生活に近い少し軽めの話も先生達と話し合いましょう!

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

 

皆さんこんにちは。名古屋校の陸です。

本日は“有点儿”と“一点儿”について説明したいと思います。

 

“有点儿”と“一点儿”は共に「少し」という意味ですが、使い分けが必要です。

 

 

 

“有点儿”は程度副詞で、形容詞の前に置き、形容詞の程度を表します。望ましくない事柄に使われ、マイナスのニュアンスが込められています。

 

 

例:今天有点儿热。(今日は少し暑いです。)

 

 

 

“一点儿“は不特定数量詞で、形容詞の後に置き、比較の差を表したり(例1)、相手に対する要求を表したりします(例2)。

 

 

例1:今天比昨天热一点儿。(今日は昨日より少し暑いです。)

 

例2:请便宜一点儿。(少し安くしてください。)

 

 

 

使い分けが必要な言葉同士の比較、また少しずつ紹介していきますのでよかったらぜひまた見て下さい!

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

本日は宿題について説明します。

宿題を書くのがあまり好まれていないのは世界中共通かもしれないが、中国語と台湾華語の「宿題」の言い方は共通ではないので覚えておきましょう!

 

 

中国語(普通話)では、宿題のことを「作业」(zuo4 ye4)と言い、宿題を書くことを「做作业」(zuo4 zuo4 ye4)と言います。

 

一方、台湾華語の場合は宿題のことを「功課」(gong1 ke4)と言い、宿題を書くことを「寫功課」(xie3 gong1 ke4)と言います。

 

台湾華語にも「作業」という言葉がありますが、日本語と似ていて、「工場の作業」、「ルーティン」のように労働だったり体を動かす場面を指しています。

 

 

ちなみに私の地元では宿題のことを「家課」(jia1 ke4)<家でやる課題>と言います。どこの出身なのか一発で分かる方言です。

 

 

 

如何でしたでしょうか?中国語と台湾華語の違いはまだまだたくさんありますので、これからも引き続き紹介していきます。

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

6月と言えばボーナスの時期ですね!

日本はボーナスが6月、12月の2回というのが普通ですが、台湾はどうでしょうか?

 

 

台湾はボーナスが1回のが普通です。

支給の時期は旧正月前のがほとんどです。

旧暦の1年の終わりで支給されるため、年終奬金(nian2 zhong1 jiang3 jin1)と言います。

もらえる金額は日本と同じ、業績と連動しています。

 

 

如何でしたでしょうか?

台湾/中国で働いたことがある先生が在籍しているため、仕事、給料の事情について聞きたいことがあったらぜひ先生達に聞いてみて下さい!

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

ビジネス中国語/台湾華語も対応可能!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

本日は台湾人男性のファッションと言っても過言ではない、藍白拖(lan2 bai2 tuo1)<青白スリッパ>を紹介致します!

 

 

なぜ青白スリッパかというと、見た目その通り青と白のみで構成されたシンプルなデザインだからです。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%8D%E7%99%BD%E6%8B%96

 

 

藍白拖はなぜ人気かと言うと、

 

①すぐ履いてすぐ出かけられる便利さ

 

②暑くてたまに急ににわか雨が降ってくるから両方対応できる。(ただし滑りやすいところは注意)

 

③安い!(基本100台湾ドルに超えない)

 

という、気軽に履けるのが人気の理由かと思われます。

 

 

ちなみに、藍白拖は軽いため、台湾のお母さんがよくG退治の時使います。

 

 

如何でしたでしょうか?

台湾は暑いので、日本ほどファッションのコーディネートに気を配らず、動きやすさが重視される方です。

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

SNSで情報入手したり交換したりしないと世界の動きに付いていけない時代になりましたね!

本日は台湾でよく知られている、使われているSNSの言い方を説明致します。

 

 

①フェイスブック

 

臉書(lian3 shu1)またはFBと言います。

臉は顔、書は本の意味です。そのまま英語から訳した言い方ですね。

 

 

②ツイッター

 

推特(tui1 te4)と言います。

英語の発音からの当て字ですね。

 

 

③インスタグラム

 

IGと言います。台湾華語使った言い方は今のところございません。

 

 

④TikTok

 

抖音(dou3 yin1)と言います。

ちなみに抖音はビブラートという意味もあります。

 

 

如何でしたでしょうか?

名古屋校にはございませんが、淡江大学華語センター新宿校ならIGがあります。

https://www.instagram.com/taiwan_chinese_school

台湾華語について色々紹介していますので、宜しければぜひフォローして下さい!

 

 

本格的に中国語/台湾華語を始めるなら、まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

貧乏ゆすりは格好悪いからやめなさい!と怒られるのが台湾も日本も同じはずです。

本日は貧乏ゆすりの言い方を説明致します。

 

 

 

貧乏ゆすりに関して

中国語では「抖腿」(dou3 tui3)、台湾華語では「抖腳」(dou3 jiao4)と言います。

抖はゆするという意味ですが、

中国語では「腿」と言いふくらはぎを指しますが、台湾華語では足全体を表す「腳」を使い、ゆする範囲は中国語より広いですね。

 

 

 

格好悪いと言われているが、ずっと座りっぱなしのオフィスワークの人の場合適度に貧乏ゆすりする方が血液の流れがよくなるそうですね。

皆様がいらっしゃらない時こっそり貧乏ゆすりしようと思いますが、気付いたら知らないふりをして下さい!

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

新型ウィルスのため、対面レッスンではなくオンラインレッスンを選んだ方が少しずつ増えました。

今がホットな「オンラインレッスン」はどう言うのか説明します。

 

 

 

中国語の場合は、「网课」(wang3 ke4)と言います。

ネット(网络)を使うレッスン(课)ということですね。

 

 

 

 

一方、台湾華語の場合「遠距教學」(yuan3 ju4 jiao1 xue2)と言います。

遠距離での授業、学習ということですね。

 

 

 

中国語と台湾華語は似ていますが言い方が異なる場合はまだまだたくさんあります。

「あれ?聞いたのとちょっと違う」と思ったらぜひ先生に聞いてみて下さい!

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

最近チェックしたスクール