ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2017年

大家好!

 

 

 

761087

 

 

 

気軽に楽しく中国語を学びたいという方に好評のグループレッスン。

現在の開講クラスをご案内致します!

 

 

 

 

 

 

【グループレッスン】

定員:6名、レッスン時間:50分/回

 

クラス 曜日・時間 対象レベル
入門  【新】  火曜日19:00  入門
 【新】 土曜日17:00  入門
 【新】 木曜日16:00  入門
初級① 水曜日19:00 中検準4級、HSK1~2級
土曜日12:00 中検準4級、HSK1~2級
初級② 木曜日20:00 中検4級~3級、HSK3級~4級
中上級 水曜日20:00 中検2級、HSK5級以上

 

 

 

 

【セミグループレッスン】

定員:3名、レッスン時間50分/1回

 

クラス 曜日・時間 対象レベル
中級① 月曜日19:00 中検3級、HSK4級
土曜日12:00 中検3級、HSK4級
中級② 水曜日19:00 中検2級、HSK5級
上級 土曜日18:00 中検準1級、HSK6級

 

 

 

 

上記クラス含め、全14クラス開講中です。

新たなクラス開講についてもお気軽にご相談下さい!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270252

 

 

 

 

 

 

大家都知道有四种血型:A型、B型、O型、AB型。

那,你们听说过”熊猫血“吗?不是熊猫的血哦。

所谓的熊猫血是指Rh(-)血型的血。因为它是极为罕

见的血型,所以为称为””熊猫血”。

 

 

血液は、A型、B型、O型、AB型の4種類に分けられるのはご存じだと思いますが、「パンダ型(パンダ血)」はお聞きになったことがありますか?パンダの血液型ではありませんよ。

「パンダ血」とは、Rh(ー)型血液のことです。非常に希少のため、中国では「パンダ血」と呼ばれて言います。

 

 

 

●ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室)

📞0120-808-117📞

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

 

まずは気軽に無料体験レッスンから!

中国語☞【申し込む

台湾華語☞【申し込む

こども中国語☞ 【申し込む!】

●淡江大学華語センター新宿教室公式Instagram

✨【見る】✨

 

 

気軽に楽しくしっかり身に付く!

グループレッスン開講スケジュールはこちらからどうぞ

 

 

【学校までのアクセス】

https://www.hao-net.com/shinjuku/map.htm

〒160-0023 東京都新宿区西新宿1-12-1 高倉第一ビル4F

・JR新宿駅、京王新宿駅、小田急新宿駅、東京メトロ丸の内線新宿駅、都営地下鉄新宿線新宿駅より徒歩3分

・大江戸線新宿駅、大江戸線新宿西口駅より徒歩5分

・西武新宿線新宿駅より徒歩8分

 

ヨドバシカメラマルチメディア北館の先、新宿郵便局近く、スターバックスのビル4階です。

おかしのまちおかとスターバックスの間にビル入り口がございます。

 

感染防止対策を万全に【通常開講中】!

全レッスン【オンライン受講】可能!

 

 

 

 

 

晚上好!黄金周转眼间已经结束了,大家的假期过得怎么样呢?

 

 

 

(ゴールデンウィークもあっという間に終わりましたね。みなさんはいかがお過ごしでしょうか。)

 

 

 

台湾、夏威夷等地都是日本人出行旅游的大热门,有没有人去东南亚旅行呢?

 

 

 

(台湾、ハワイなどは人気スポットですが、東南アジアへ行く人はいらっしゃいますか。) 

 

 

 

如果有的话一定不会对“老挝(lǎo  wō)”这个国家感到陌生吧。

 

 

(もしいらっしゃれば、ラオスという国は絶対に見聞きしたことがあるでしょう。)

 

 

老挝和越南、中国、古巴、北朝鲜一样,也是社会主义国家。

 

 

(ベトナム、中国、キューバ、北朝鮮と同じようにラオスも社会主義の国です。)

 

 

那么,大家知道老挝的首都用中文怎么说吗?

 

 

(では、ラオスの首都は中国語で何といいますでしょうか。)

 

 

没错,就是标题里的“万象(wàn  xiàng)”

 

 

(そうだ!タイトルに書いてある「万象」が「ヴィエンチャン」です。)

 

 

 

把佛教尊为国教的老挝自然也有很多与佛教相关的事物。

 

 

 

(仏教を国の宗教として定めているラオスには言うまでもなく、仏教関連の物事がたくさん見られます。)

 

 

 

其中不得不提的自然是“托鉢”,中文里叫“托钵乞食(tuō  bō  qǐ  shí)”、或是“僧人化缘(sēng  rén  huà  yuán)”

 

 

 

(そんな中、一番有名なのは「托鉢」ですが、中国語では「托钵乞食」か、「僧人化缘」と言います。)

 

 

 

IMG_3115

 

 

当然啦,还有老挝的代表性建筑“塔銮(tǎ  luán)”也很值得一看。

 

 

 

 ラオスを代表する仏塔であるタート・ルアンも見所の一つですよ。

 

 

 

IMG_31

 

 

怎么样?下个假期想去老挝进行一次旅行吗?

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

 

下記の期間、ゴールデンウィークのお休みとなります。

4月30日(日)~5月7日(日)

 

 

◇受講生のみなさま

固定予約制をおとりいただいている方で振替レッスンの予約がまだの方

またレッスンのキャンセルや変更をご希望の方は

ホームページのネットキャンパスより操作いただくか

または5月8日(月)以降にご連絡ください。

 

尚、6月のクラスは、5月8日に公開する予定です。

 

 

◇コース説明会、無料体験レッスンをご希望の方

HPからコース説明会や無料体験レッスンをお申込を頂く際は、

5月9日(火)以降の日程をお選び頂きますようお願い致します。

 

 

 

 

それではみなさま、楽しいゴールデンウィークを!!

祝大家黄金周快乐!

大家好!

 

 

 

 

IMG_4933

 

 

 

 

 

 

才先生が珍しい物を持って来てくれました。

このどんぐりのような物、みなさん、何か分かりますか。

 

 

 

 

 

 

 

 

これは、ヘーゼルナッツなんです。

中国語では榛子 zhēnzi と言います。

日本では、お菓子等、ヘーゼルナッツを加工した物が多いですが、

中国では瓜子 guāzi のように、おやつとして食べるそうです。

 

 

 

 

 

 

IMG_4935

 

 

IMG_4934

 

殻を割ると実が出てきます。殻は固いので素手では割ることができません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ヘーゼルナッツはご存知でも、実際に見たことがあるという方は、

少ないのではないでしょうか。

私は最初に見た時に、どんぐりと勘違いしてしまいました 笑。

 

 

 

 

 

 

 

虽然樱花谢了,但是牡丹花开了。

我们学校爱花的老师们一年四季都不寂寞(jìmò)。

 

开 (動):(花が)咲く

谢(動):(花が)散る

 

FullSizeRender (3)

 

桜は散りましたが、牡丹が咲きました。

お花が好きな先生たちは一年中、ハッピーです。

大家好!

 

 

 

 

402054

 

 

 

 

 

すっかり春らしい陽気になりましたが、

最近、やたらと眠いかったり、身体がだるかったりしませんか?

そういう状態を中国語では、

春困 chūnkùn 

と言います。

 

 

 

 

例句:

A:你今天怎么哈欠 (hāqiàn ) 连天的?

B: 俗话说 ‘春眠不觉晓’,  我有点儿犯春困。

 

 

 

 

 

春困は、季節が冬から春に移り変わる時に人体に起こる生理現象で、

冬から春にかけて、気温が激しく変化するため、身体のリズムが狂ったり、

気温が上がることによって、新陳代謝や血液循環が活発になり、大脳へ送られる血液が

減るため、眠気が起きるそうです。

 

春困にならないためには、規則正しい就寝、起床を心がけ、簡単な運動をし、

どうしても眠い時は、20分程の軽い昼寝をするといいそうです。

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

IMG_4825 - コピー

 

 

 

 

突然ですが、上記写真の中国語は何かご存知でしょうか。

ヒントは暑く乾燥した場所や西部劇、またメキシコと言えば思い出す植物です。

 

 

 

 

正解は、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

サボテンです。

 

 

 

 

本日、生徒のS様より、台湾のお菓子を頂いたのですが、

それがなんと!パイナップルケーキ(凤梨酥)ならぬ、サボテンケーキ(仙人掌酥)です。とても珍しいですね!

 

 

 

 

IMG_4825

 

 

 

IMG_4828

 

              サボテンの実は赤色でした↑

 

 

 

 

 

‘台湾のハワイ’(と台湾では呼ばれている)、澎湖のお土産だそうです。

澎湖は台湾ではよく知られたリゾート地で大小約90の島からなり、台北から飛行機で約1時間で行くことができ、年間何十万人もの観光客が訪れるそうです。

日差しが強く、雨が少ない澎湖では、あちこちにサボテンが生えていますが、

鑑賞用ではなく、フルーツとして食べるそうですよ。

今回頂いたサボテンケーキ以外にも、サボテンアイスクリームなどがとても有名とのことです。

 

 

 

S様、ありがとうございました!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

真正的春天终于来了!

 

 

(やっと春本番を迎えましたね。)

 

 

这次的博客向大家介绍一个四字成语——“吴越同舟(wú yuè tóng zhōu)”。

 

 

(今回のブログはみなさん「吴越同舟」という四字熟語をご紹介します。)

 

 

字面意思指,吴国和越国这两个国家的人坐在同一艘船上。

 

 

(文字通り、呉の人と越の人が同じ舟に乗っているという意味です。)

 

 

实际上是在比喻:原本敌对的人们团结互助,同心协力,战胜困难。

 

 

(実際はもともと敵対していた人たちが一致団結になり、お互いに協力し合い、困難を乗り越えることを喩えています。)

 

 

IMG_2763

 

 

听说很多日本高中生都在课本上学过这个词,你还记得吗?

 

 

(日本の高校生も国語の授業でこれを学ぶとお聞きしましたが、あなたはまだ覚えていますでしょうか。)

 

大家好!

 

 

 

 

5月27日(土)に交流会を開催致します!

みなさまのご参加お待ちしております♪

 

 

 

20170527交流会

 

 

 

 

最近チェックしたスクール