月: 2019年1月
皆さん、こんにちは!
大家好!
最近インフルエンザはまだ流行っていますね。
今回は中国の風邪予防法をご紹介します。
皆さんぜひご参考ください♪
多喝白开水
白开水好像是中国神奇的产物,有病或者没病都会建议多喝白开水,感冒了更要多喝白开水,多喝白开水不但能带走口腔内的病毒还能促进血液循环,快速的把病毒排出体外,所以说一定要多喝,尤其冷暖换季时候。
白开水[bái kāi shuǐ] :さゆ
病毒[bìng dú]:病原となる毒、ウィルス
促进[cù jìn]:促進する,推し進める
清洗鼻子
中国从古代就有清洗鼻子的理念。早晚洗脸的时候顺便洗鼻一次,可以破坏和减少病毒繁殖,并冲掉大量病毒,预防和治疗感冒。
鼻子[bí zi]:鼻
洗脸[xǐ][liǎn]:顔を洗う
多喝酸奶
身体中百分之70的免疫细胞集中在人体肠道,所以流感高发季节更应该补充益生菌调节肠道的消化和吸收,减少炎症和防止感染。
酸奶[suān nǎi]:ヨーグルト
流感[liú gǎn]:インフルエンザ
保持室内通风
有感冒的人在室内时,呼出来的气体都带有病菌,如果不开窗通风把这些病菌排除去,很容易造成二次感染,加重病情,也有可以把一个没有感冒的人给传染了,因此开窗通风十分必要,保证室内有新鲜的空气流通。
病菌[bìng jūn] :病原菌
传染[chuán rǎn]:(病気が)移る,伝染する
生徒様から頂いた中国ののど飴、「京都念慈菴」
安くて漢方がたくさん入ってます。
中国に行く時にぜひ探してみてください♪
大家好!
在春节期间,大家聚在一起休闲娱乐,在街上可以看到很多有特色的表演,锣鼓声声,热闹非凡。
下面来看看两个具有代表性的表演吧!
【狮子舞】 shī zi wǔ 獅子舞
每逢佳节,都会看到狮子舞的表演。狮子舞有南北之分,南方以广东的狮子舞表演最有名。
每头狮子由两个人合作表演,一个人舞动头部,一个人舞动尾部。
在锣鼓音乐的伴奏中,做出狮子的各种形态动作,有的还伴有南派武功的表演,非常精彩。
【扭秧歌】 niǔ yāng ge ヤンコ踊り、田植え踊り
扭秧歌是北方有代表性的一种舞蹈。主要有陕北秧歌、晋北秧歌、东北秧歌、河南秧歌、河北秧歌、山东胶州秧歌和鼓子秧歌。
秧歌起源于农业生产劳动。以前是农民在插秧时的一种歌咏活动,相传北宋时期就已经有陕北秧歌舞了。
表演者扮成各种人物,舞动着扇子、手帕或丝绸等。春节期间,城乡都组织秧歌队,秧歌队之间
互相拜访,比赛歌舞,好不热闹。
如果你想在日本看狮子舞的话,在春节期间去横滨中华街看看吧!那里会举行狮子舞的表演,听说很精彩呢!
大家好!
今回のTECCスコアアップキャンペーンの 第1位 は、
新宿校のH様 でした!おめでとうございます!!
半年で 82点 もスコアアップされました。すごいですね!!
H様は、お勤め先の病院に日本語が分からない中国の方が受診された際、
中国語で応対できたらと思い、中国語を始められました。
学習をスタートされてからもうすぐ2年、毎週、担当の倪先生と
楽しそうにレッスンを受けられています。
TECCは半年に1回行われる、中国語のコミュニケーション能力を測る試験です。
普段の学習の力だめしにと、毎回多くの生徒様がTECCを受けられています。
合否判定ではなく、スコア形式なので、自分の中国語力が
どれだけ伸びたかよく理解することができます。
みなさんも是非TECCにチャレンジしてみてください!
TECC公式サイトはこちらからどうぞ。
皆さん、こんにちは!
最近インフルエンザ(流行感冒→流感liú gǎn)は流行ってますね。
うがい(漱口shù kǒu)や消毒液で手の消毒だけではなく、
ぜひ十分に栄養と睡眠を取って抵抗力を高めておきましょう!
2019年のHSK受験日程もう公開されましたので、
ぜひご参考ください。
2019年03月31日(日)
【申込受付期間】2018年12月18日~02月28日
2019年04月14日(日)
【申込受付期間】2019年02月14日~03月14日
2019年05月11日(土)
【申込受付期間】2019年03月11日~04月11日
2019年06月16日(日)
【申込受付期間】2019年04月16日~05月16日
2019年07月13日(土)
【申込受付期間】2019年05月13日~06月13日
2019年08月17日(土)
【申込受付期間】2019年06月17日~07月17日
2019年09月22日(日)
【申込受付期間】2019年07月22日~08月22日
2019年11月16日(土)
【申込受付期間】2019年09月16日~10月16日
2019年12月01日(日)
【申込受付期間】2019年10月01日~11月01日
ハオ新宿校ではHSKや中検の試験対策のためのレッスンも
オーダーメイドで提供しています。
興味のある方はぜひお気軽にご相談くださいませ。
大家好!
春节前的大扫除结束后,就开始装饰屋子了。
每家每户都会在门上、窗户上、墙上等地方贴一些吉祥喜庆的装饰品,比如说:
【贴春联】
春联 chūn lián 旧正月に門や入口の框に貼る、めでたい文句を書きつけた赤い紙
春联上的文字简洁精巧,表达了人们对生活的美好愿望,是中国特有的文学形式。贴春联是中国人过年的重要标志,家家户户的门上都贴着特别漂亮的红春联,给春节增加了喜庆的节日气氛。
【贴福字】
“福”の字を逆さまにはるのは、“倒”dào(逆さまになる)と“到”dào(やって来る)が同音のため
春节的时候,家家户户都会在门上、墙上贴“福”字,代表幸福,福气,福运。“福”字倒过来贴,表示“幸福已倒(到)”、“福气已倒(倒)”。
【贴窗花】
窗花 chuāng huā 窓にはった切り紙
节日时贴在窗户上的剪纸 叫做窗花。窗花的内容丰富,有神话传说,戏曲故事等,花鸟虫鱼也很常见。
皆さん、こんにちは!
新宿の楊先生が北京の伝統お菓子、「冰糖葫芦」を持ってきました!
まだ知らない方が多いので、
今回は「冰糖葫芦」をご紹介します♪
「冰糖葫芦」とは、中国北部の北京・天津周辺が発祥の冬のお菓子です。
串に刺したサンザシに飴がけをしたものです。
糖葫芦は冬になると屋台や路上、デパートの入口などで売られます。
見た目も味も日本のりんご飴と似ています。
「冰糖葫芦」に使われるサンザシとは、小さいりんごのようで、
果実酒やドライフルーツにも使われています。
整腸作用があるようで、
ビタミンやミネラル、カルシウムも豊富で
栄養価値が高く美容効果も期待されていますよ!
冰糖葫芦是发源于北京,天津的冬季传统小吃。
通常用山楂串成串,再用糖稀冻硬。
一到冬天,路边小摊,商场门口等地都有卖糖葫芦。
糖葫芦看起来也很像日本的苹果糖。
制作糖葫芦时用的山楂就像小小的苹果,
果酒和干果也常常使用。
山楂还有开胃效果,含有丰富维他命以及各种矿物质,
不但营养价值很高,还有很好的养颜效果。
大家如果有机会去中国北方,特别是北京和天津,
一定要尝尝正宗的糖葫芦吧!
大家好!
新年に何か新しいことを始めようと思われている方、是非、中国語を始めてみませんか?
新宿校人気講座、発音入門クラスが1月21日(月)より開講致します!
4回のレッスンで、四声、ピンイン、数量表現、簡単な挨拶を勉強します。
新年から何か新しいことにチャレンジしたい方、ずっと中国語を勉強してみたいと思われていた方、
同じレベルのクラスメートと一緒に気軽に楽しく中国語をスタートしてみませんか。
対象レベル:入門者
使用テキスト:日常漢語会話(当校オリジナルテキスト)
定員:6名(先着順)
レッスン日程:1月21日、1月28日、2月4日、2月18日 19:00~20:50(1回100分)
受講料:14,688円、テキスト代:2,700円 (お得な半年、1年コースでのお申込みも可能)
★発音レッスン終了後、毎週月曜19時から50分の初級①のクラスでご継続頂くことができます。
*別途、システム管理費がかかります。
とても人気のある講座です。満席になり次第申込を締切ますので、
どうぞお早めにお申込ください!
無料体験レッスン、コース説明会はこちらからどうぞ!→お申込みフォーム
皆さん、こんにちは!
最近はとても寒くなり、インフルエンザや胃腸炎など
の病気に流行る時期になりましたね。
栄養のある物をたくさん食べ、
免疫力を高めましょう!
今日は中国の「腊八节」です。
“腊八[Làbā] ”は「腊八节」とも呼ばれます。旧暦の12月8日です。
「腊」は「願い求める」という意味で、その年の五穀豊穣を感謝し、
さまざまな物を神々に供えます。
「腊八节」当日、中国の一般家庭では「腊八粥」を作り、
家族と共に食べる習慣があります。
材料には通常、もち米、アズキやリョクトウ、インゲンマメ、赤ナツメ、落花生、栗などがよく使われます。
「腊八粥」だけではなく、 「腊八蒜」を食べる習慣もあります。
その理由は「蒜suàn」と「算suàn」が同じ発音だからと言われています。
青いニンニク「青蒜qīng suàn」は、「清算」との発音は同じで、
新しい年を迎える前に、清算を行うということになります。
何週間が過ぎると、鮮やかな緑に変化し辛さもまろやかになります。
春節にちゅうど食べ頃になり、水餃子と一緒に食べる人も多いですよ。
吃蒜也可以增加免疫力。
而且腊八蒜的做法很简单,
大家也不妨试试在家里做一下腊八蒜吧!
大家好!
今年的春节是2月5号。这个月我们的单词主题是“春节”。
大扫除 dà sǎo chú 大掃除
快到春节的时候,大家都会忙着大扫除,把平时不会打扫的地方或者不容易打扫到的地方,统统打扫一遍,迎接春节。
灶王爷 zào wáng yé 荒神
以前没有楼房的时候,大家都是住平房,做饭的时候烧灶,用大锅做饭。掌管人民饮食和记录人们的善恶活动的神叫“灶神”或者“灶王爷”,在农历十二月二十四日的时候回到天上,向玉皇大帝汇报这一家人的善恶行为。那么在农历二十三日的时候也就是小年,隆重祭祀灶王爷,祈祷他多说一些好话。
年夜饭 nián yè fàn 大晦日の一家だんらんの夕食
年夜饭是指除夕晚上一家人在一起吃的饭。无论工作多忙,无论离家多远,这一天,中国人都要回到父母身边,和家人一起吃一顿团圆饭。
大家好!
明けましておめでとうございます。
新年はどのように過ごされましたか?
ハオは本日からレッスンスタートです!
受講生の方で年末年始のお振替がまだの方、スタートダッシュでガンガン勉強したい方、
レッスンのご予約お待ちしております!
新年から何か新しいことにチャレンジしたい方、来年の東京オリンピックに向けて中国語を習得したい方、
体験レッスンにてお待ちしております!
気軽に始めたいという方にはグループレッスンがおすすめです。
1月21日(月)から、人気講座の発音入門クラスがスタートします!
定員になり次第、申込みを締め切りますので、どうぞお早めにお申込みください。
本年もみなさまの中国語学習を一生懸命サポートさせて頂きます。
どうぞよろしくお願い致します。