ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

 

 

IMG_2206

 

 

いつも元気いっぱいのN様ですが、今日はレッスン後にお茶のお稽古があるとのことで、素敵なお着物でいらっしゃいました。

普段とは違う、おしとやかな大和撫子な雰囲気にスタッフも先生達もびっくり!

着物姿がとてもきれだったので、先生達はまるで観光客のようにN様の着物姿の写真をパシャパシャ撮っていました。

さて、そんなN様ですが、ハオにご通学頂いてもうすぐ1年になります。

ちょうど良い区切りなので、お話をお伺いしてみました。

 

 

 

中国語を学習しようと思われたきっかけは?

台湾に友達がいるのですが、遊びに行った際、少しでも中国語ができた方が便利かなと思い中国語の勉強を独学で始めました。しばらくして独学に限界を感じるようになり、スクールに通学しようと思いました。

 

 

ハオに入学したのはどうして?

ネットで色々な学校を検索し、何校か体験レッスンを受けてみたのですが、ハオのあたたかい雰囲気がとても気に入り、入学を決めました。もちろんレッスンも良かったですよ!

新宿駅からも近くて通学も便利ですし、大好きなスタバが目の前にあるということもうれしいですね(笑)

 

 

実際に通学してみての感想は?

もうすぐ通学して1年になりますが、お陰様で毎回とても楽しく勉強しています。

毎回ハオに来ると先生やスタッフの方が、いつも明るく出迎えてくれるので、やる気がアップします!

レッスンでは、先生が私のペースに合わせて、レッスンの進み具合を調整してくれるところが、とてもいいなと思います。

最近はかなり上達したなと自分でも実感しています。

一番上達したなと思うのは、リスニングです。

普通のスピードだとまだ難しいですが、少しゆっくり話してもらうと、相手が何を言っているか少しずつ分かるようになってきました。

それと、レッスンとは関係ありませんが、学校の中国風なかわいいインテリアも気に入っています!

 

 

これからの目標は?

今後は、もっとスムーズに会話できるようになって、中国人に道を聞かれたときにきちんと案内できるようになりたいです。

よりネイティブらしい表現を勉強して、中国人に間違われるぐらいに上達できたらなと思っています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

有很多去中国的同学说想买一件旗袍。旗袍虽然答题轮廓相近,但是从领子的高低到开衩都有不同。如果想买旗袍的话,可以根据自己的身材挑选款式。

1、领子

高领旗袍是气质高雅的新娘的首选。脖子较短的新娘建议选无领旗袍;脖子细长的人,用紧而高的领子会显得脖子太细,领矮些、宽些,才能弥补这个不足。

2、款式

身材匀称腿型较好的新娘穿上两边开岔的旗袍更能显出形体的优势;身材粗大型适合穿x型旗袍,这种款式可以对过于丰满的臀部起到遮掩效果;及膝旗袍,就算是个子矮小的人,一样可以穿出古典美;手臂粗,穿中袖旗袍;腿粗,穿过膝旗袍。

3、开衩

旗袍下摆的开衩,要跟身高成正比,身材修长,开衩大些,走起路来风度翩翩,煞是好看,开衩小了,便裹腿难行。矮个短腿,摆衩要开的小些,才能谐调适当。

 

qipaokuanshi

大家好!

花粉がツラい季節になりましたね。

みなさま、体調はいかがでしょうか。

082656

 

中国語クイズのお時間です♪

 では早速、今日のお題はこちら!!!

 

两只小口袋,天天随身带,

要是少一只,就把人笑坏。

 

さて、何でしょうか??

分かった方は、先生かスタッフまで教えてくださいね。

正解した方、先着で2名様に、何かいいことがあるかも!?

126679

 

         我叫MK。我的生日是八月八号。我二十一岁了。 我是东海大学的学生。我的专业是体育和田径运动。因为平日都有课,所以太忙了。 我的爱好是慢跑。我一个星期运动两三次。运动不但对身体好,而且让心情变好。 我家在崎玉县。从我家到新宿坐电车大概要一个小时。有点儿远。 我家有五口人。爸爸,妈妈,妹妹,小狗和我。小狗的名字是Carro。名字的由来是胡萝卜(Carrot)。 我妈妈是台湾人,但是我爸爸是日本人。所以我是台湾和日本的混血儿。 我两年以前还不会说中文。因为我想跟阿公一起聊天儿,所以我从大学二年级开始学习中文。 现在我会说一点儿中文了。中文很难,但是我要更加努力。 中文课一个星期有三节。星期一和星期四有语法课。星期三有会话课。 我有三个老师,一个姓陈,一个姓赵,一个姓虞。陈老师和赵老师教我们语法。虞老师教我们会话。 然后我星期二去中文学校。在中文学校学语法和会话。老师的名字是姓戚。 因为一个星期学习四次中文,所以我有四个老师。 我喜欢看足球比赛。但是我不会踢足球。我喜欢的足球队是意大利的队。 那个队的名字是国际米兰足球俱乐部(Football Club Internazionale Milano),简称国际米兰(Inter)。 因为队服的颜色是蓝色,所以我很喜欢蓝色。我以后想去意大利看足球比赛。 然后我有一个喜欢的电视节目。那个节目的名字是“Youは何しに日本へ?”。 中文的说法“你是为什么到日本来的?”。这个节目是记者在机场采访很多外国人。而且记者有时和来日本的外国人同行。看这个节目不但能了解外国人,而且能了解日本文化。所以我觉得这个节目很有意思。 就到这里了,谢谢!

 

120575

中级班…………杉本同学

 

 

去年年末我在大阪见了我的朋友们。在大阪过了两天,除夕的早上回了老家。虽然三天一直天气晴朗。可是过了年后再我老家北路地方开始下雪了。雪积了五十厘米左右。我原打算回东京。但是我没有防滑轮胎。因为平时不用,一年只要一次使用的机会。我只带了防滑链。雪停了后我回东京了。我在老家过了四天,一直下雪,气候很冷,所以什么地方也没去,什么也不能做,只看了电视节目,吃得太多体重增加了。

 

xue

 

 

 

佐佐木小姐
我的姐姐在一个贸易公司工作。她十二月来东京出差的时候住了我家。她负责马来西亚的毛衣,在东京和马来西亚人一起工作。但是她的英语说得不太好。她问我怎么学英语。她说,她的部门有一个会说英语的日本人,可是他不知道贸易方面的事。我姐姐知道贸易方面的事,所以应该学英语。我也不知道怎么学说英语。我说,下次她和会说英语的同事一起去出差吧。她在贸易公司工作二十多年了,为什么现在才开始学英语?

yingyu

 

 

定地先生

上周,我准备更新护照。目前的护照是在2004年12月底发行的。我看了看护照上的照片,那个男人年轻和很帅。这儿十年期间我去过很多的国家,中国,香港,印度,美国,德国等等,度过了很美好的十年。
而且,我看了这次申请用的照片,真的是一个老男人。我突然觉得自己很老了。非常遗憾,但是这也是无法改变的事实。护照上的照片对我的人生肯定没印象。虽然照片上的我很老了,我还是想开心和愉快地度过新人生。

 

laoel

 

大家好!

 

IMG_2193

 

今日は元宵节 Yuánxiāojié です。

元宵节は、春节から数えて15日目で、春节の締めくくりです。

 

中国では、元宵や汤圆という、丸いお団子のような物を食べたり、提灯に書かれたなぞなぞを解いて遊ぶ  猜灯谜 Cāidēngmí の習慣があります。

 

 

IMG_2192

 

 

以前、新宿校でも、「猜灯谜」をしまいたが、覚えていらっしゃいますでしょうか。

 

 

さて、除夕から始まった春節ジャンケン大会も本日で終了です。

みなさん、「福」はたくさん集まりましたか?

 

明日から、抽選大会が始まりますので、どうぞお楽しみに~♪

景品がなくなり次第、終了となりますので、みなさんお早めに抽選大会にご参加下さいね。

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

IMG_2190

 

 

 

今日は雛祭りということで、生徒さんから

かわいい桃かすてらを頂きました。

毎年、この時期に長崎から取り寄せられているそうです。

K様、ありがとうございます!

 

 

雛祭りは、中国語で女儿节、偶人节、桃花节と訳されることが多いようですが、中国では雛祭りをお祝いする習慣はありません。

ですが、中国にも女性が主役の日があるんです。

3月8日、三八妇女节 sānbāfùnǚjié です。

中国では、この日、働いているすべての女性は、半日休みになるそうです。特に何かをお祝いする習慣はないそうですが、映画を観に行ったり、それぞれに休日を楽しむそうですよ。

 

 

それでは、みなさん楽しい雛祭りをお過ごし下さい♪

 

 

 

 

 

 

 

一往情深                                  

  Yì Wǎng Qíng Shēn

 

释义:人或对事物倾注了很深的感情,向往而不能克制。

例句:

1他几十年对自己的妻子一往情深。

2她看着自己的孩子,眼神一往情深。              

 

 

  090331

大家好!!

 

早いもので、今日で2月の最後の日になりました。

 

当校にご通学いただいておりますS様より

ご出張先の北京のお土産を頂戴しましたので

紹介させていただきます!!

 日本でも人気のあるクッキーの、オレオです♪

aoliao_1

 

 

中国語では “奥利奥 Àolì’ào” と呼びます。英語の音訳ですね。

 

なんと可愛らしい。。。

今の時期にぴったり!! 春節仕様の缶入りです☆

aoliao_dakai

 

中身も凝っています!

個装の袋には、春節にちなんだイラストと短文が!!!

 

まずは “烟花 yānhuā”

aoliao_yanhua 

次に “红包 hóngbāo”aoliao_hongbao

 

 

そして “财神 cáishén”  福の神です

aoliao_caishen

 

さいごに、 “福字 fúzì” です。 aoliao_fuzi

 

 

S様、わざわざありがとうございます!!!

大家好!

 

先週春節を迎え、飾りが新しくなったハオ新宿校ですが

その中に、こんなものがあります。

お気づきでしたか??

 2015.02.25_4

 

画数が多い漢字ですね。。何と読むのでしょうか!?

ちなみに、パソコンでは出てこない字です。

ぜひ、レッスンの際に先生に読み方を聞いてみてくださいね!!

  

2つ、または2つ以上の漢字が組み合わされて出来た字を

“合体字 hétǐzì” と言います。

 

春節の時に玄関に飾る “春联 chūnlián” にも

合体字で書かれたものがあるようです。

 合体字春联

 

写真右上から…

・一帆风顺 yī fān fēng shùn

・二龙戏珠 èr lóng xì zhū

・三羊开泰 sān yáng kāi tài

・四季平安 sì jì píng’ān

・五福临门wǔ fú lín mén

 

左上…

・六六大顺 liù liù dà shùn

・七星高照 qī xīng gāo zhào

・八方来财 bā fāng lái cái

・九久安康 jiǔ jiǔ ān kāng

・十全十美 shí quán shí měi

 

合体字、他にはどんなものがあるでしょうか??
118644

 

最近チェックしたスクール