ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!みなさん、こんにちは。

不定期でおおくりしている在校生インタビュー、本日は我々池袋校の“上級者代表”として森園様をご紹介させていただきます。ハオ歴9年の森園様は、ご入会時からすでに高い中国語力をおもちでいらっしゃいましたが、当校ご入会後ほどなくして中国語試験難関である「中検準1級」や「HSK6級」に見事合格されました!現在も、中国語のスペシャリストをめざし、精力的に学習に取り組んでいらっしゃいます。

さすがは長い学習歴をお持ちの森園様、興味深いお話をたくさん聞かせてくださいました♪

FullSizeRender

♪まるで先生のよう?!上級者の貫禄あふれる森園様♪

11

■中国語を始めたきっかけは?

 天安門事件前の1986年、大学入学時に第二外国語として中国語を選択したことがきっかけです。当時は現在と違って第二外国語としてドイツ語かフランス語を選択する学生が圧倒的に多く、中国語は少数派でした。それでは、なぜ中国語を選んだのかというと、その理由は極めて単純です。どの言語にするか悩んでいた私に向かって、姉がこう言ったのです。

「入学するのが日本文学科だから、中国語がいいんじゃない?」

なぜかこの一言ですぐ決めてしまいました。これがなければ、おそらくドイツ語かフランス語を選んでいたと思います。

 それから、大学1年の時の中国語の先生の存在も外すことはできません。教壇に立って1年目でしたがとにかく厳しくて、特に発音に関しては容赦無しでした。おまけに小テストが毎回あるので、必死で予習復習と発音練習をしておかないと授業に出られない(笑)。でも、不思議なことに授業は辛いけど楽しかったです。

さらに先生は週に1回、ご自分の研究室で勉強会を行なってくれたり、大学2年の時(1987年)には「実際に中国を見ることが大事だよ」と、学生20人を連れて18日間の中国旅行に連れて行ってくれたり。ただし、厳しい先生ですから現地で学生を案内することは一切なしでした(笑)。大げさかもしれませんが、今の私の出発点を作ってくれたと言っても過言ではないと思います。これがもし別の先生だったら、おそらく大学の授業に出席するだけで終わっていたと思います。

 ■現在のお仕事と中国語はどんなかかわりがありますか?

 大学卒業後、そのまま自分の母校に就職しました。教務部や学生部、広報渉外部等を経て、2012年度から国際センターに配属となりました。最初のころは中国語を使う機会があまり無かったのですが、最近は中国の協定校担当者と連絡を取ったり、中国で開催される留学フェアや日本語学校での説明会に参加したりすることも増えてきました。

つい先日も、出張で北京、上海、太原、長春に行き、協定校を訪問して来ました。とはいうものの、中国語で話していると言葉に詰まってしまうことがよくあり、もっと会話力をつけなければいけないと痛感しています。特に、留学フェア等では、ブースに来る受験生に対していかに自分の大学の魅力を伝えるか、興味関心をもってもらうように引き込むか、となると語彙力が肝心です。「こう言えば良かった!」と反省することも多いのですが、経験も全て勉強ですから少しずつ積み重ねていこうと前向きに考えています。

 実は、先ほどお話しした先生に大学への就職が決まったと報告した時、「中国語を活かせる国際センターで働けたらいいね」と言われていたんです。約20年経ってようやく実現し、肩の荷が下りた感じです。また、今年3月、先生と一緒に北京に出張する機会にも恵まれました。緊張感もあったのですが、1987年の旅行以来、再び一緒に中国に来ることができたというのは感慨深いものがありました。 

■過去には、日中学院さん、ISSさん、津田スクールオブビジネスさん、中国語研修学校さん等、ほかの中国語スクールへのご通学経験もかなりお持ちですが、最終的にハオをお選び下さった理由をお聞かせくださいますか。

大学2年から約4年通った「中国語研修学校」が私にとって最初の中国語スクールです。ここでは“听说写读”全体を学びました。大学で少数派の時代ですからほとんどの同学が社会人。両親より年上の人もいて、大学生は子供のように可愛がってもらいました。年1回文化祭があり、先生も含めて全員必死で練習したことを今でも覚えています。その後は複数の学校を転々としながら会話中心に勉強を続けました。会話のクラスを選んだ理由は、話す力をつけたかったからです。

 ただ、グループレッスンでは声を出せる回数が限られ、時間の経過とともに緊張感もなくなってきてしまいました。そこで少し厳しい環境に身を置いてスキル向上を目指そうとISS翻訳コースで2年間日中訳・中日訳を専門的に学び、全課程を修了しました。会話とは異なるスキルですが、かなり力はついたと実感できました。そして次はどうしようか・・・と考えた時にやはり「話す力」をもっとつけたいとあらためて思いました。しかし、残念ながら通訳コースに通うのは時間的に厳しかったのであきらめ、そのかわりに話す時間を多くとれるマンツーマンレッスンを思いついたのです。インターネット検索でHAO中国語アカデミーを見つけ、具体的に調べてみると勤務先にも近く、体験レッスンを受けてみたところ教室の環境も学校の雰囲気も先生の印象も非常によかったので、迷わず決めました。

■現在のレッスンペースやレッスン内容は?

週1回のマンツーマンレッスンを入学以降ずっと続けています。今年から丁楠老師の指導を受けていますが、話す時間を多くしてもらうようにお願いしています。発音も細かくチェックしてくださるのでとてもありがたいです。恥ずかしい話ですがいまだにピンインを間違えることも多いのです。そのようなミスを少しでも減らすために、とにかく話す、声を出す。最近は直近の出来事を話しているうちに50分が終わっている感じですね。

また、学校のご厚意で、池袋校のブログに作文を載せていただくようになりました。ちょっと恥かしい部分もあるのですが、それなりの長さの文章を書く機会というのはめったにありませんので本当にありがたく思っています。書くことによって文法をしっかりと意識するようになりますので、自分の実力を見なおすことができ、とても良いトレーニングとなっています。実はすでに頭の中にたくさんテーマが思い浮かんでいるんですよ。せっかく与えていただいたチャンスですから、今後もしっかりと続けて行こうと思います。  

■今後の学習目標について

 長期的な目標が2つあります。

1つ目は中国語検定試験1級の取得です。準1級に合格した後、かなり長い間チャレンジしていなかったのですが、「語学を勉強している以上は、一番上のレベルに到達したい」と最近になってあらためて思うようになりました。準1級でチャレンジをやめてしまってはやはり中途半端な気もします。中国語検定の1級はレベルが高く、受験の機会も年1回しかありません。そう簡単に合格できるものではありませんので、ある程度時間をかけて準備していこうと思います。

二つ目は、少しでもネイティブの会話に近づくこと。話す言葉も、スピードももっともっとレベルアップさせていくことです。

そして、学習目標とはちょっとニュアンスが異なるかもしれませんが、作品を「翻訳」してみたいです。過去にISSで翻訳の勉強をしたことがあると先ほどお話しましたが、その2年間に得たことを形として残したいですね。

それから、「留学」もしてみたいです。実は中国語はずっと日本で勉強しているだけで、留学の経験がないということが何となく自分の中でひっかかっているというか・・・。定年退職後の話になりそうですが、この2つもいつか実現できればいいなと思っています。 

■ご自宅学習はどのようになさっていますか?

宅で、というよりは朝、出勤前の約1時間を学習時間にあてています。星巴克でコーヒーを飲みながらインターネットで中国のテレビを観たり、レッスンの予習復習をしたりしています。テレビを観る目的は、ネイティブの話すスピードに慣れるためというのもありますが、中国の今を知る、新しい言葉をチェックするということもあります。ですので、その点をしっかり意識しながら観るようにしています。新しい日本語がどんどん出てくるように、中国語も新しい言葉が次々に生まれていますので、そういうものをうまく自分の会話の中に組み込んで行けたらいいなと思います。 

■これから中国語を勉強してみたいと思っている方へひとことお願い致します。

 基礎を大切にしてください。特に発音は何度も何度も練習して正しい音を身につけてください。積み木をイメージしていただきたいのですが、基礎、つまり土台がしっかり作られていないと、どんなに上に積み上げようとしてもすぐに崩れてしまいますよね。語学もそれと同じだと思います。

それから、途中で挫折しそうになってもあきらめずに続けてください。そして自分の可能性をどんどんひろげていってください。以前もインタビューの時に紹介したことのある言葉ですが、「功夫不有心人(努力は人を裏切らない)」 ーこの言葉を皆さんの心のどこかにとどめておいてもらえたらなと思います。 

 11

森園様からは作文のブログ掲載がモチベーションアップにつながっているとの嬉しいお言葉をいただきましたので、今後は「定期掲載」にご協力いただくことになりました。

 森園様、今後とも宜しくお願い致します♪

飾り線 ライン

大家好 !

    这两天真是一天比一天热啊 ! 大家一定要多喝水预防中暑 .

    离9月的HSK考试报名期限(7月23日)只有两天了 , 准备要考试的同学千万别忘了报名啊 !

    从8月开始 , 各大公司要放暑假了 , 没有计划出去旅游的同学们 , 趁着这个时候多来学校学习吧 . 特别是要考四级 、五级和六级的同学 . 和老师多练习练习语序排列和写作 .

     最后送给大家一句话 : “罗马不是一天建成的 !”

 

あさがおイラスト1

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

    今天真是热死了啊!上个星期还是乌云密布(wūyúnmìbù黒雲が空を覆う)、雷雨交加(léiyǔjiāojiā雷と雨が同時にやってくる)这个星期就这么阳光明媚(yángguāngmíngmèi日当りが良い)、烈日炎炎(lièrìyányán太陽がかんかんと照りつける)的了!气温的剧烈变化真是让人一下子受不了啊!

    那么,今天就给大家来介绍一下和天气一样,对比强烈的“反义词”♪ 今天我们主要来学习一下“常用的反义动词”吧~

 

cat3_cry    cat4_laugh

反対動詞1

反対動詞2

大家好!みなさん、こんにちは。

先日ご案内した【池袋校夏の交流会】、さっそくお申し込みくださった生徒様、ありがとうございます。さて、気になる会場はというと・・・教務主任の張老師がお店との交渉に成功し、なんとあの「永利」(北口の本店)で開催できることになりました~!”開校10周年”を祝して、ぜひ”池袋の名店”で皆さんと大いに盛り上がれたらと思っています♪

さて、この「永利」ですが、テレビや雑誌等でもかなり紹介されているので、ご存知の方も多いかと思います。若干怪しい立地ですが、本格派東北家庭料理を堪能できる、池袋ではたいへん有名なお店の一つです。歩お店に足を踏み入れれば、そこはまるで中国。店内には中国語が飛び交い、ここは本当に日本なのかと錯覚すること間違いなしですよ(笑)。

生徒様のなかにも永利ファンの方がたくさんいらっしゃいますので、さきほど”常連”のR小姐からお料理の写真をいくつかご提供いただきました。どれも美味しそうですね~♡

IMG_5504

↑これが噂の「醤大骨」↑IMG_5501

IMG_5507

IMG_5502IMG_5508

IMG_5505

なみに、我々池袋校スタッフの一押しはなんといっても、ビニール手袋をはめながらかぶりつく「東北醤大骨」(dōngběijiàngdàgǔ)です。これを食べ始めると、たいていの方はまるで蟹を食べているときのように無口になります、あいにく交流会メニューには入っていないのですが(ごめんなさい・・・)、皆さん機会があればぜひ一度試してみてくださいね♪

交流会は8/29(土)19:30~です。お席も半分近く埋まってきましたので、ご希望の方はどうぞお早めにお申し込みください。

 ♪夏季交流会♪

亲爱的同学们,大家好!

 继今年2月的“元宵节活动”和6月的“端午节活动”之后,大家期待的8月的“池袋校夏季交流会”也将如期举行!今年是池袋校建校10周年,非常感谢大家一直以来对学校的支持和厚爱!希望和大家一起庆祝学校的生日!

nomikai_goukon

     时间: 8月29日(星期六) 19:30~

     地点: 池袋(学校附近的中国饭店)

     费用: 4000~4500日元(うれしい貸切&飲み放題)

 

    如果您想认识更多学习中文的朋友、想和更多池袋校的老师交流,这绝对是一个好机会!如果您想一边吃着地道的中国菜,一边喝酒聊天儿,也不能错过这次交流会!另外,我们还会准备各种各样有意思的游戏,期待大家的踊跃参与!

 

♪♪♪先着順でご案内いたしますので、お申し込みはお早めに~!♪♪♪

♪~ご希望の生徒様は学校カウンターのボードにお名前を記入してくださいね~♪

(お申込みは、メールやお電話でも承ります)

 image1

 

ちなみに、ご家族やご友人をお連れくださってもいいですし、このブログをご覧になっているご卒業生様のご参加も熱烈大歓迎”です!開校10周年を迎えるこの夏、是非一緒に楽しく盛り上がりましょう~!

大家好!

    五、六月份大概是一年中最舒适的季节了,风和日丽、神清气爽。不过,可能也是大家工作最繁忙的季节吧。日常的工作就不用说了,国内国外的出差也越来越多。出差虽然很辛苦,但是能够顺便欣赏沿途的风景,品尝各地的美食,其实也是挺不错的!呵呵~^_^

    今天,就跟大家分享一下池袋校的森园小姐为我们带来的精彩的文章,内容是“中国四个城市的特色小吃”,森园小姐介绍得非常详细、生动,相信很多同学都会感兴趣吧!

 

 ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~

    6月出差多,我去中国出了两次差。从12号到15号到上海和北京出差,从17号到21号又到太原和长春出差。前一半的目的是参加日语学校的留学展,后一半的目的是访问两所友好大学(注:我是大学的行政人员)。九天的四地出差时间比较紧,总是过着匆忙的日子,而且工作时总是很紧张,所以吃饭是我唯一的快乐、轻松、舒畅的时间。

    那么,今天我给大家介绍一下四个城市的美食吧!

 

1.上海:豆腐花 dòu fu huā

 DSC_1096        image1

 豆腐花是一种常见的小吃,中国北方多称“豆腐脑”,南方多称“豆腐花”。比豆腐嫩软,口感很细腻。我在上海衡山路附近的早点摊吃了这个。加辣的更好吃。很多老百姓接连不断地来买油条yóutiáo葱油饼cōngyóubǐng等。听上海人说,再加上油条的话,就是典型的上海早餐。

 

2.北京:冰激凌 bīng jī líng(花茶味huā chá wèi

image4

    吴裕泰茶庄北京王府井店(商业街南口进入)的冰激凌有抹茶、花茶两种口味。当天的最高温度有30度,所以大约有15个人排在外卖窗口等候,我排在队列的最末,我对两种口味都很感兴趣,反复考虑才决定吃花茶口味的。吃起来有微微的花茶的香味儿,觉得很爽口。

 

3.太原:莜面栲栳栳   yóu miàn kǎo lǎo lao

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    莜面栲栳栳是山西的一种面食小吃,而且是山西十大面食之一。工艺讲究,Q弹的口感和美观的形状完美结合。我6年前去过一次太原,但是没有机会吃山西的面食。所以感动极了。停不了口了!

 

4.长春:春饼 chūn bǐng

image2     image3

    听说春饼是中国汉族的传统美食。拿出一张薄饼,放上自己喜欢的蔬菜和肉类,卷在一起吃。很像北京烤鸭。我在长春“老昌春饼”(连锁店)吃了春饼,点了土豆丝、笨豆芽和黑椒牛柳等。春饼的特点是可以多吃点儿蔬菜。从营养平衡方面来看,有很多好处。

 

    你看怎么样?去上海、北京、太原和长春的话,大家别忘了尝一尝,同时请大家注意别吃得过多。我回东京胖了就不用说了。马上就要开始节食了。

~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~

生动的描写,再加上美食的图片,相信大家看了都会流口水吧!

谢谢森园小姐的优秀作文!

ocean_kurage

 

 

受講生の皆さん、お待たせしました!

.

.

.

 本日8月レッスン枠を公開しましたので、お知らせいたします♪

tsuki_title08

スマホ・PCからはご希望時間の12時間前まで、フリーダイヤル(0120-808-114)では【当日予約】も承っております。

 

ocean_kani

なお、ご予約は”ご自身の受講できる範囲内”でお願い致します。単なる時間の押さえすぎ等は、ほかの受講生様方のご予約へにも影響がでるため、全体へのご配慮をいただけますと幸いです。 

 ocean_kai

また、”有効期限が迫っている方”、”固定時間レッスンをキャンセルされた方”は、そのままにしておかれますとチケットが期限切れになる可能性がありますので、お早めに「振替レッスン」をお取りくださいませ。 

.

.

ukiwa_umi

♪~皆さまのご予約をお待ちしております~♪

 

5今天给大家介绍一下各种茶的不同功效。

绿茶中的营养成份对防衰老、防癌、抗癌、杀菌、消炎等具有特殊效果。特别是吃了过多的油腻食品的时候,可以喝杯绿茶。还有高血压,小便不利,发热口渴的人也比较适合喝点儿绿茶。但是要注意绿茶性凉,更适合夏天喝。

黄茶有提神醒脑,消除疲劳,消食化滞等功效。特别是对脾胃最有好处,消化不良,食欲不振的时候都可以试试。

青茶(乌龙茶)具有养颜、排毒、利便等功效。中老年人经常喝乌龙茶有助于保持听力。乌龙茶具有溶解脂肪的减肥效果。

红茶可以帮助胃肠消化、促进食欲,可利尿、消除水肿,并强壮心脏功能。但是要注意红茶性温,适合冬天喝。

傘

黑茶在降血脂、降血压、降糖、减肥、预防心血管疾病、抗癌等方面具有显著功效。而且还能改善肠道微生物环境,具有顺肠胃的功能。中国民间有利用老黑茶治疗腹胀、痢疾、不消食的传统。

白茶的药效性能很好。具有解酒醒酒、清热润肺、平肝益血、消炎解毒、降压减脂、消除疲劳等功效,尤其对烟酒过度、油腻过多、肝火过旺引起的身体不适、消化功能障碍等症,具有独特、灵妙的保健作用。白茶防癌、抗癌、防暑、解毒、治牙痛,保肝护肝,解酒醒酒的良品。可预防夜盲症与干眼病。同时白茶还有防辐射物质,对人体的造血机能有显著的保护作用,能减少电视辐射的危害。

 

あじさいのイラスト

 

 

 

大家好!

  今日は、中国で社会現象を表すときに、よく用いられる「三无(sān wú三無)」という言葉を紹介いたします♪よく中国のニュースやサイトを見たりする方は、「三无○○」よく見るでしょう。

 

 たとえば“三无人员(rén yuán)”というのは、①无生活来源(収入源のない人)、②无劳动能力(労働能力のない人)、③无法定抚养义务人(扶養義務のいない高齢者)を指します。

貧乏

 そのほかに、消費者にとって一番悩むものである“三无产品(chǎn pǐn)”:①无生产日期(生産日のない商品)、②无质量合格证(品質合格証のない商品)、③无生产厂家(生産者のない商品)、もよくニュースなどで話題になりますね。

 

 病院には、“三无病人(bìng rén)”:①无家属(身寄り家族のない病人)、②无单位(勤務所属先のない病人)③无钱(お金のない病人)は一番困ることでしょう。

 

 

 以上の三つは、昔から使われてきたもので、最近になって、次々と新しい意味として使われる「三无」が現れてきました。

 otaku

 アニメに関心がある人が、“三无少女(shào nǚ)”:①无口(無口)、②无心(なんの考えもない)、③无表情(無表情)、を知らないといけないですね。

 

 そして、最近の中国ドラマで、“职场三无(zhí chǎng sān wú)”:①无资产(資産なし)、②无文凭(学歴なし)、③无男朋友(彼氏なし)、もよく聞きますね。

 

 「三无○○」は、本当にどんどん新しい意味で用いられるようになっていますね、今度はどんな意味として出てくるでしょう、楽しみですね~♪

下次见!^_^

byebye_girl

大家好!6月も間もなく終わろうとしていますが、この時期は「ジューンブライド」(6月の花嫁、6月の結婚)ということもあり、日本でも結婚式を挙げる人が多いですよね。

そこで、今日は皆さんに伝統的な【中国の結婚式】についてご紹介させていただきたいと思います♪

不知道大家看过中国的婚礼吗 ? 其实别说外国人了 , 连中国人自己也觉得眼花缭乱 , 十分新鲜 。真是不看不知道 , 一看吓一跳啊 。 今天就上传几张照片大家一起欣赏一下吧 。

新婦を迎える

最近好像比较流行骑平衡车…?

花車

大家抬着花轿去接新娘 ♪

新婦

新娘拿着火盆等着新郎呢 (好像不太着急啊)

火盆

火盆里放了很多吉利的东西 (是什么啊?)

背新婦

唉 , 想结婚也不容易啊 , 得把新娘背出来(汗)

 

平衡车:セグウェイ

花轿 :婚礼に新婦を乗せる飾りつけた輿

背  :おんぶする

吉利 ;縁起良い

いかがでしたか?受講生の皆さんのなかにも、近い将来このような結婚式をされる方が出てこられるかもしれませんね^^ 

最近チェックしたスクール