ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

受講生の皆さん、お待たせしました!                                            tsuki_usagi

 

本日10月レッスン枠を公開しましたので、お知らせいたします♪

 

スマホ・PCからはご希望時間の12時間前まで、フリーダイヤル(0120-808-114)では【当日予約】も承っております。

 

susuki

 

 

なお、ご予約は”ご自身の受講できる範囲内”でお願い致します。単なる時間の押さえすぎ等は、ほかの受講生様方のご予約へにも影響がでるため、全体へのご配慮をいただけますと幸いです。 

 

また、”有効期限が迫っている方”、”固定時間レッスンをキャンセルされた方”は、そのままにしておかれますとチケットが期限切れになる可能性がありますので、お早めに「振替レッスン」をお取りくださいませ。

 tsukimi_jugoya_usagi

 

大家好!

先週の土曜日に、池袋校恒例の夏交流会を開催いたしました!!

あいにくのお天気にも関わらず、今回も大勢の生徒様にご参加頂き、大変賑やかなパーティーとなりました。

皆様、お楽しみ頂けましたでしょうか。

お陰様で、今年は池袋校開校10周年となります、皆様と一緒に10周年を迎えることができ、本当に感激しております。これからも、ハオ池袋校をよろしくお願いします!❤❤❤

 

それでは、さっそく当日のお写真を一緒に見てみましょう!

IMG_3255土田小姐:“非常感谢大家这十年来,对池袋校的支持和厚爱!”

 IMG_3188

B小姐:“有点儿饿,我先吃啦!”  :D

IMG_3194小红豆:“嗨!大家好!”  *^_^*

IMG_3200

为了美酒、美食,干杯!

IMG_3195为了大家的中文越来越好,干杯!

 

IMG_3260

 我们吃得最多、喝得最多!

IMG_3271   IMG_3268

谢谢大岩服务员!您的服务非常周到!一百个赞!

IMG_3264  IMG_3266

IMG_3282

台湾大好き♡の皆様、 今天跟台湾的老师们聊得开心吗?

様々な方から、たくさんのお写真を送られてきたので、残りの写真は少しずつアップする予定です!

ゲームのお写真とか、いろいろ面白いのがありますので、お楽しみにしてください♪

   大家好!

    八月上旬刚刚从美国出差回来的的森园小姐,用汉语纪录了这次美国之行的点点滴滴,又为我们带来了一篇精彩的作文。在这里和大家一起分享一下♪

美国之行

作者:森园小姐

    8月上旬,我跟同事一起去美国出差了。这次出差的目的是带学生到美国俄亥俄州的大学去,并且访问友好学校的候选校。

    8月2日,我们和9个学生从成田机场出发了。到芝加哥机场需要大约12个小时的飞行时间!然后在芝加哥机场转机,又坐了一个半小时的国内航线后,我们好容易到达了克里夫兰机场。那里的天气很爽朗,早晚儿有点儿凉意。俄亥俄州克里夫兰在美国的东北部,跟日本北海道的气候一样。这个期间,东京还持续炎热,所以一到克里夫兰,我们就感觉很舒服。

    第二天,学生们的英语短期班就开始了。除了9个学生以外,还有27个大学生也参加这个短期班,都是来自日本友好学校的大学生。他们先接受分班考试,分了三个班(初中高)。每个班有12个学生,一起学习三个星期的英语。

    确认学生们的短期班顺利开始后,我和同事离开克里夫兰,8月5日下午到托莱多去了。托莱多也是个俄亥俄州的城市,从克里夫兰开两个小时车就能到。我们8月6日访问了托莱多的大学,跟行政人员交流,参观校园,有了很大的收获。

 .facebook_1440230787379

大学校园

    这次出差一切都很顺利,8月8日回日本来了。7天的时间一转眼就过去了。那里的气候和东京完全不一样,很舒服!我们俩都希望再呆在那儿几天。不过,我还是有三个愁事儿。我来具体介绍一下。

 一、时差反应

    没想到我时差反应这么厉害!到克里夫兰后睡得不好,白天头脑不清醒。有一天晚上一点儿也没有睡,次日早上没有胃口,只吃了很简单的饭。等我好容易习惯了当地的时间,就回日本了,结果又发生了一样的情况。晚上6点左右睡魔就袭来了,与“它”作斗争睡觉后,深夜1、2点就醒了。困死我了!还有些头痛,可真是让人吃不消。

 

二、饮食情况

    在美国吃饭,还是肉类比较多。同时量也非常多。特别是汉堡包,在日本吃的(麦当劳、肯德基等)没有“美国式”的那么大,除了汉堡包以外,还能吃炸薯条等的副食。我觉得面包的大小跟日本不一样,面包里的牛肉饼和生菜也很多,所以吃一个汉堡包就吃饱了。看起来,菜单里蔬菜类和鱼类很少。到美国以后,连续三天吃了肉类晚餐,感觉有点儿吃腻了,我和同事在托莱多找了一家日本餐厅(寿司店),吃了什锦寿司饭。这家寿司店的老板是韩国人,寿司店很受当地人的欢迎。虽然味道很一般,但是我们都总觉得米饭还是最好吃的,味道很香甜。

 DSC_1340DSC_1368DSC_1369

美国的食物!都是超大量的!

DSC_1390 DSC_1391

美国的日本寿司店 & 什锦寿司

三、语言障碍

    在美国,需要用英语聊天儿就不用说了。不过,我最怕英语,在什么场合我的英语都不太行。相反,我的同事,他的大学专业是英美文学,在美国留过学(硕士文凭),还在美国住过10年。我总是依靠他,真遗憾!我在国际中心工作已经3年了,但是我英语一点儿也没长进。这个问题总是困扰着我。没办法,还是坚持下去吧!

 

谢谢森园小姐的精彩文章!能经常去外国出差,体验各个国家的风土人情,真让人羡慕!希望您继续为我们带回世界各地的趣闻趣事来!^_^

大家好!

中国語の教科書によく「北方人」と「南方人」という表現が出てくると思いますが、具体的に、どこの人が「北方人」どこの人が「南方人」?北方と南方の境界線はどこになるのか?皆さんはご存知ですか。2b78491b4ea6494b71f05de8

一般的に、地理上の秦嶺・淮河線が中国の北方と南方の境界線だと認識されています。秦嶺・淮河線は中国東部における年間降水量1000mmのラインのことで、ちょうど年間降水量1000mmの等量線が秦嶺山脈と淮河を結ぶ線と一致することからこの名前で呼ばれます。「北と南」は気候をはじめ、文化、言葉、飲食など、様々な分野で異なることがあります。

その違いは、大まかに8つまとめることができます、では、一緒に見てみましょう♪

 hougaku3_minami                  hougaku4_kita

① 气候差异: 南涝 nán lào 北旱  běi hàn

        涝(洪涝):冠水する      旱(干旱):長い間雨が降っていない

南方不仅雨季时间长,而且夏秋季节降水集中,因此常常出现洪涝灾害。而华北、西北降水较少,再加上蓄水抗旱能力差,所以面临严重的“水荒”,影响着当地人民的生产和生活。

 

② 人文差异:南经nán jīng 北政  běi zhèng

        经(经济):経済   政(政治):政治

    大家常说,“北方出当官的,南方出经商的”。从总体上看,中国北方军事、政治活动活跃;南方经济、文化发达。北方历来是中国的政治中心,北京又是中华人民共和国的首都,这更确定了北方在全国的政治地位。到了近现代,由于西方的科学文化首先从中国东南沿海传入,促进了南方经济的飞跃发展,使得南方在经济文化上的优势不断加强。

super_businessman        seijika

③ 工业差异:南轻nán qīng 北重 běi zhòng

        轻(轻工业):軽工業      重(重工业):重工業

中国北方以重工业为主,南方轻工业相对比较发达。主要原因是:中国北方煤炭、石油、铁矿石等矿产资源丰富,逐渐形成以采矿、冶金、机械制造等重工业为主的工业结构。而东南沿海地区交通便捷、资金技术力量雄厚,所以发展原料、燃料消耗少的工业类型,因此轻工业相对比较发达。

 

④ 交通差异:南船nán chuán 北马   běi

         船(船运):船便  马(马车):馬車

中国古代的交通运输方式是南方以船为主,北方以马为主。原因是南方气候湿润,降水丰富,因此为适应“水乡”的船舶运输也越来越多。而北方多干旱、半干旱气候,草场分布广,畜牧业发达,马匹除了提供乳肉产品外,又以其耐力好、速度快而被北方人民驯化为代步工具,成为北方大地的交通工具。

 eto_uma     fune

⑤ 建筑差异:南尖nán jiān 北平  běi píng

          尖:とがっている     平:平らである

南方屋顶高而尖,原因是南方的降水量大,气候又炎热,高而尖的屋顶既利于排水,又利于通风散热。北方降水较少,所以屋顶多建成平顶,这样既可以节省建筑材料,还可兼作晾晒作物的场所。

 

⑥ 语言差异:南繁nán fán 北齐  běi qí

          繁(繁杂):繁雑、雑多  齐(统一):揃っている、一致している

南方语言繁杂,北方语言比较单一。这些语言的形成与地理环境是有一定关系的。中国北方地势平坦,交通联系方便,老百姓交往、交流的机会多,彼此融合,语言差异不大。而南方多丘陵山地,地形崎岖,交通闭塞,不利于人们交往,久而久之,便形成各具地方特色的“土话”。

 

⑦ 饮食差异:南米nán mǐ 北面 běi miàn

         米(米饭):ご飯      面(面食):小麦粉で作った食品の総称

南方人爱吃米饭,北方人喜欢面食。中国南方的气候高温多雨、耕地以水田为主,所以当地的农民多种植水稻。而中国北方降水较少,气温较低,耕地多为旱地,适合喜干耐寒的小麦生长。

 food_gohan        ramen_boy

⑧ 体制差异:南矮nán ǎi 北高  běi gāo

         矮(矮小):低くて小さい  高(高大):高くて大きい

据统计,中国东北、华北地区的男子平均身高为1.693米,云南、贵州、四川地区则是1.647米。

 

いかがですか、納得いきましたか?

実は上記以外にも、細かいことで、面白い違いがたくさんあると思いますよ、

ぜひ担当の先生にいろいろ聞いてみてください♪

不知道您的老师是“北方人”还是“南方人”呢?

那,下次见!♪

8·12天津滨海新区爆炸事故

  2015年8月12日23:30左右,天津滨海新区一集装箱码头发生爆炸,发生爆炸的是集装箱内的易燃易爆物品。现场火光冲天,在强烈爆炸声后,数十米高的灰白色蘑菇云瞬间腾起。随后爆炸点上空被火光染红,现场附近火焰四溅

  第一次爆炸发生在2015年8月12日23时34分6秒,近震震级约2.3级,相当于3吨TNT;第二次爆炸发生在30秒钟后,近震震级约2.9级,相当于21吨TNT。天津滨海新区区长张勇介绍,起火原因正在调查之中,一旦有结果会及时向社会公布。

  截止2015年8月14日晚,天津港爆炸已致85人死亡,其中消防员21人;住院治疗721人,其中重症伤员58人。

 

关键词(キーワード):

爆炸bào zhà 爆発する

集装箱 jí zhuāng xiāng コンテナ(地域によって「货柜 huò guì」とも言います)

码头 mǎ tóu 埠頭

易燃易爆物品 yì rán yì bào wù pǐn 可燃物・爆発しやすいもの

火光冲天 huǒ guāng chōng tiān 炎の輝きは天を衝いた

蘑菇云 mó gu yún (原水爆や火山噴火の)きのこ雲

腾起 téng qǐ 昇る、上る

火焰四溅 huǒ yàn sì jiàn 火炎が飛び散る

TNT (烈性炸药 liè xìng zhà yào)強力火薬 

消防员 xiāo fáng yuán 消防士

重症伤员 zhòng zhèng shāng yuán 重症負傷者

55b2956244dc7dec0e52a

 ~愿死者安息~

♡~为伤者祈福~♡

みなさん、こんにちは。

 不定期でおおくりしている在校生インタビュー、本日は小林様をご紹介させていただきます。ハオ歴3年の小林様は、中国南方へのご出張が多いビジネスマンです。ご趣味が「中国語カラオケ」という小林様ですが、なんとレパートリーは50曲近くあるそうです!以前おこなわれた学校イベントの中国語カラオケ会でも、プロの方かと思うほどの声量とすばらしい美声を披露してくださっています。

 小林さん♪レッスン風景♪

line_hibiscus

■中国語を始めたきっかけは?

現在お世話になっている会社がお茶原料の中国ビジネスを行っており、縁あって十数年前に食品メーカーから転職しました。転職時は福建省と浙江省に茶園と荒茶工場があり、日本向けに中国緑茶、烏龍茶、プーアル茶等々を輸出しておりました。現在は直接投資の会社はなく、中国のパートナーが広東省にあります。駐在していた人間も日本に戻り、このため挨拶程度プラスアルファ-の中国語が必要となり、本校の存在をネットで知り、現在に至ります。

 

■現在のお仕事と中国語はどんなかかわりがありますか?

 現在も年に一度くらの頻度で、日本のメーカー様他を産地、工場視察にご案内する機会があり、その都度、本校で腕を磨いた?中国語を駆使しているかいないかくらいで話しております。

 

■中国語の歌はどこでどうやって覚えたのですか?ぜひ、お気に入りの歌手や曲についても聞かせてください。

中国語の歌は、以前の会社で台湾に十数回出張する機会があり、その度に、台湾のパートナーから台湾の歌を教えて頂いたのが、中国語の歌を覚えた始まりです。メロディーに何故か懐かしさを感じ、夢中で覚えた記憶があり、その後、中国ビジネスが多い現在の会社でも中国語の歌が好きな人間が多くおり、台湾出張以来、間断なく中国語の歌を覚え歌っており、現在も月二回くらいカラオケで歌っています。

好きな曲は、「雪中紅」「愛一個人好難」「女人花」「月圓思情」「水煙中」他。

 

■週100分ペースでご通学くださっていますが、そのレッスン内容は?

現在50分は、テーマを決め中国語で書いた内容をチェックして頂き、文法の誤り、言葉の使い方(日本語の言い回しと中国語の違い)を教えて頂き、後50分は教科書で勉強しております。

最初の50分は柔軟に対応して頂き、小職からの様々な質問に先生が回答して頂き、その逆のパターンもあり、非常に毎回が楽しいレッスンとなっています。今後も現在の方法を続けていきたいと思います。

 

■今後の学習目標について

2020年の東京オリンピックで、通訳ガイドのボランティアをするのが夢であり、目標です。また、今年か来年に台湾か中国へ家族旅行をして、家族に現地の人と中国語の会話が通じることを自慢したいと計画しております。(笑い)

 

■ご自宅学習はどのようになさっていますか?

 国内出張が多く、予習は努力して頑張っておりますが、復習がなかなかできていないことが課題です。

NHKラジオテキスト等を活用して(コンパクトのため)、何とか少しでも上達できるように頑張ります。

 

■これから中国語を勉強してみたいと思っている方へひとことお願い致します。

日本人はシャイな人が多く、他人に話しかけることが苦手かと思いますが。。。インバウンドで訪日観光客の中国人、台湾人が多く来ている今こそ、会話練習のチャンスです。

恥ずかしい気持ちを忘れ、間違っても“没問題”という気持ちでチャレンジして行くことが大事です。(自分もそうですが。。。 笑い)

個人で中国語を続けて勉強することはなかなか大変です。中国人の友達がいるとか留学等の環境がなければ、中国語会話学校が早道かと。

 

小林様、ご協力まことにありがとうございました♪

illust2110_thumb

 

 

7大家好!たいへんお待たせいたしました。 池袋校で大人気の「中文咖啡厅・チャイナカフェ」8月講座が決定しましたので、お知らせいたします。

今回は「台湾語」「東北話」につぐ、方言講座の第三弾「上海話」です!

 

13

これまで上海に行かれたことのある方なら、きっと普段のレッスンでは聞きなれない「上海語」を耳にされていらっしゃることでしょう。

たとえば、上海語では「ニーハオ」が「ノンーホゥ」に、「再見」が「ザイウィ」にと、発音がかなり変わります。

上海出身の劉老師が、優しく指導しますので、ご興味ある方は是非この機会にぜひチャレンジしてみてくださいね♪

簡単なあいさつ程度なら、すぐに覚えられますよ!

日時:822日(土)1400 

内容:方言講座第三弾「上海

講師:劉老師(上海出身)

ご参加費:¥1000(税込)

定員:6

ご予約は、受付カウンターのほかフリーダイヤル(0120-808-114)、メール(hao-ikebukuro@haonet.co.jp)でも承ります。

ビーチボールとカニのイラスト

 

 

 

 

 

大家好!

池袋校ではこの夏もたいへん多くの受講生様が台湾へ旅行されていらっしゃいます。そして、最近では台北だけでなく、台中、台南、高雄までお出かけになる方もかなり増えてきているようです。

当校の魏老師も、先週から数日間、台湾の新竹へ帰省していました。受講生のQ様ご家族もちょうど同時期に台湾旅行を計画されていたため、現地でおちあう約束をし、美味しい台湾グルメのご紹介や、実家へご招待などをして、お互いに楽しい時間を過ごせたそうです。

さて、台湾に関する書籍もだいぶ増えてきました。そこで、皆さんにご利用いただきやすいよう、ついさきほどロビーに【特選台湾本コーナー】を設置いたしました!

FullSizeRender

台湾へいってみようとご計画の中の方から、台湾通のリピーターさんまで、台湾ファンの皆さんに楽しんでいただける現地情報が盛りだくさんです、お時間のあるときにぜひご覧になってみてください♪

ちなみに、今回魏老師がお土産に購入してきてくれた”台南グルメ”に関する書籍もあります(美味しそうな写真がたくさ~ん掲載されています)、魏老師曰く、台湾グルメを更に楽しみたければ、台南が是非お勧めなのだそうです。

 

大家好!

  中国有句俗话说:“一日为师,终身为父。”意思是,哪怕只教过自己一天的老师,也要一辈子像父亲一样对待。比喻要非常尊敬老师。的确,每个人的一生中,都会遇到很多老师,遇到好的老师,他不仅会教你知识,也会对你的一生有很大的帮助和影响。

  今天,就请森园小姐来介绍一下她的恩师吧!字里行间,相信大家一定能感受到森园小姐对老师的尊敬和爱戴。

11

我的汉语老师

作者:森园小姐

  今天我给大家介绍一下我的汉语老师。这位老师是我的汉语老师,也是我的启蒙老师。

  1986年,我上大学一年级的那一年,老师刚从中国留学回来开始在大学教汉语。4月上汉语课的第一天,老师穿着牛仔裤和皮夹克,看起来很年轻,跟研究生一样!但是老师一站在讲台上,就成了严格的老师了。

  老师特别重视发音,每周上课的时候我们都做发音练习,如果发得不好,老师就让我们反复地发音。另外还有每周的小测验!所以一开始上课,教室里就充满了紧张的气氛。

  老师的确是个严格的人,但是我觉得他是很有热情的人。开学后不久,老师对学生们说:“我打算开课外补课班,每周一天,晚上6点开始。教室是我的研究室,所以能参加的人数有限。如果有希望参加的学生,请报名。”说实话我不擅长发音,最怕汉语课,所以我认为难得的机会来了,毫不犹豫地报了名。这个课外补课班取名为“中文幼儿园”,是因为我们的汉语水平连中国幼儿园的孩子都赶不上。除了我以外,还有10多个学生上了“幼儿园”,每周认真地、愉快地学习汉语。

  上大学的汉语课时,我经常被纠正发音,心里很难受。但是上“幼儿园”的有一天,老师听了我朗读课文后说:“很好,你的发音好多了!”听到老师的这一句话,我一下子就更有干劲了。

DSC_1307

当时大学的中文课本

   第二年,中文幼儿园也继续开课了。4月,老师对我们说:“到中国去亲眼看看中国的情况吧!”1987年8月6日,搭载着老师和20个同学的伊朗航空公司的飞机向中国出发了。17夜18天,去了北京、西安、成都、杭州和上海5个城市。我们为了省钱,坐硬卧、住在大学的留学生宿舍、从上海坐船(“鉴真号”)回日本。出发前,老师对我们说:“我不是你们的导游,你们需要安排自己的活动。”所以,我们在每个城市看着《地球の歩き方》和交通地图各自行动。晚上回宿舍后,我们在老师的房间集合,报告当天的活动内容。18天的中国旅行是非常难忘的经历。最近,老师对我说:“说实话,当时我每天都忐忑不安。但是你们每天晚上都顺利地回宿舍,我就放心了,而且我认为你们的活动能力很强。”我真的没想到当时老师是那样想的,对我来说真是震撼人心的话。

DSC_1312

1987年的『地球の歩き方』

DSC_1316

 1987年的北京地图

我1990年大学毕业后也留校工作了,不太经常,但有偶尔跟老师聊天的机会,他经常给我好的建议。还有一起工作的时候,我们之间还保持着师生关系,所以紧张极了。

  今年3月,我终于有跟老师一起去中国出差的机会了。在北京的四天期间,工作很紧张,但是我们回想起1987年的事情感慨很深。

  我跟老师认识已经29年了。虽然老师已经当爷爷了,但是每天骑自行车来学校,看起来还是很年轻!而且老师现在也是我的汉语老师。他发现我微信上的汉语错误,就马上给我纠正。

我非常感谢老师多年以来的教导,很多中国人说老师的汉语真棒,真了不起。我以老师为骄傲!对老师的热情深为感谢。今后也请多多指教!我希望我们的师生关系永远不变!

 33

  9 受講生の皆さん、お待たせしました!

 

 

本日9月レッスン枠を公開しましたので、お知らせいたします♪

 

9

スマホ・PCからはご希望時間の12時間前まで、フリーダイヤル(0120-808-114)では【当日予約】も承っております。

 

なお、ご予約は”ご自身の受講できる範囲内”でお願い致します。単なる時間の押さえすぎ等は、ほかの受講生様方のご予約へにも影響がでるため、全体へのご配慮をいただけますと幸いです。 

 

また、”有効期限が迫っている方”、”固定時間レッスンをキャンセルされた方”は、そのままにしておかれますとチケットが期限切れになる可能性がありますので、お早めに「振替レッスン」をお取りくださいませ。 

かわいいひまわりのイラスト

♪~皆さまのご予約をお待ちしております  ~♪

最近チェックしたスクール