ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国風習・文化

大家好!ハオ中国語アカデミー神田校です。

 

同学们去中国旅游、出差的时候,有没有因为不知道怎么扔垃圾而困扰的情况呢?

其实从今年7月1日起,以上海为试点,中国开始正式推行新的垃圾分类了。

根据《上海市生活垃圾分类投放指南》,生活垃圾分为四类:可回收物、有害垃圾、湿垃圾、干垃圾。那具体都包括什么呢?让我们一起来看看吧!

 

 

 

 

可回收物(kě huí shōu wù ,リサイクル):

  报纸(bào zhǐ ,新聞紙)、纸箱(zhǐ xiāng ,段ボール)、塑料瓶(sù liào píng ,ペットボトル)、玩具(wán jù ,おもちゃ)、食品保鲜盒(shí pǐn bǎo xiān hé ,タッパー)、衣架(yī jià ,ハンガー)、玻璃杯( bō lí bēi ,ガラスグラス)、易拉罐(yì lā guàn ,缶)、衣服( yī fú ,洋服),等等。

 

有害垃圾(yǒu hài lā jī  ,有害):

  电池(diàn chí ,電池)、过期药物(guò qī yào wù ,期限切れの薬)、过期指甲油(guò qī zhǐ jiǎ yóu ,期限切れのネイル)、消毒剂(xiāo dú jì  ,消毒剤)、杀虫喷雾(shā chóng pēn wù ,殺虫スプレー),等等。

 

湿垃圾(shī lā jī ,生ごみ):

  剩饭剩菜(shèng fàn shèng cài ,残飯)、蛋糕(dàn gāo ,ケーキ)、饼干(bǐng gān ,クッキー)、面包(miàn bāo ,パン)、鱼虾(yú xiā ,魚とエビ)、肉(jī ròu ,肉)、鸡蛋(jī dàn ,卵)、豆类( dòu lèi ,豆類)、花卉(huā huì ,花)、干果仁(gān guǒ rén ,ドライフルーツ),等等。

 

干垃圾(gān lā jī ,乾いたごみ):

  餐巾纸(cān jīn zhǐ ,ティッシュペーパー)、卫生纸(wèi shēng zhǐ  ,トイレットペーパー)、烟蒂(yān dì ,吸い殻)、创可贴(chuàng kě tiē ,絆創膏)、胶带(jiāo dài ,テープ)、旧毛巾(jiù máo jīn  ,古いタオル)、陶瓷碗 (táo cí wǎn ,陶磁器)、内衣裤(nèi yī kù ,下着),等等。

 

中国和日本的垃圾分类不完全一样。听说如果扔错了垃圾,最高会被罚款200元(约3200日元)。同学们以后去中国的时候,一定要多多注意呀!

 

 

 

無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。

 

★7月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★

 

 

      又到夏天了。

      曹老师还在中国生活的时候,夏天常常和朋友们一起去夜市吃羊肉串喝啤酒。

因为吃羊肉串的时候,要把羊肉从签子上“”下来,所以现在我们常用“撸串”(chuàn)来表示吃羊肉串。

明天就是周末了,真想和朋友去“撸串”啊!

ps:这张照片是曹老师今年黄金周回老家时拍的。

 

撸(lū)

(方言) 動詞

しごく,こする,(そでなどを)たくし上げる

签子(qiān zi)

名詞

(竹や木を削って作った)とがった細い棒.

大家好!ハオ中国語アカデミー神田校です。

 

姜老师的甜点小课堂开课啦,让我们一起跟着姜老师学做甜点吧!

今天的甜点是——抹茶白巧麦芬(mài fēn )

 

 

 

食材

 

 

日语 汉语 分量
卵(L) 鸡蛋(jī dàn ) 1个
牛乳 牛奶(niú nǎi ) 30克
無塩バター 无盐黄油(wú yán huáng yóu ) 60克
グラニュー糖 白砂糖(bái shā táng ) 60克
ホワイトチョコ 白巧克力(bái qiǎo kè lì ) 35克
薄力粉 低筋粉(dī jīn fěn ) 100克
抹茶 抹茶(mǒ chá ) 5克
ベーキングパウダー 泡打粉(pào dǎ fěn ) 2克
くるみ 核桃碎(hé táo suì ) 适量

 

 

工具

日语 汉语
電子レンジ 微波炉(wēi bō lú)
ボウル 搅拌盆(jiǎo bàn pén )
ゴムベラ 橡皮刮刀(xiàng pí guā dāo )
粉ふるい器 筛网(shāi wǎng )
マフィンカップ(直径6.5cmの大きさで6つ) 麦芬模具(mài fēn mú jù )
オーブン 烤箱(kǎo xiāng )

 

 

做法

 

 

①把牛奶放到微波炉里,加热一下。

 牛乳を電子レンジで温めておく。

②把白巧克力放到加热好的牛奶里溶化(róng huà )。

 ホワイトチョコを温めておいた牛乳に入れて溶かしておく。

③把低筋粉,抹茶和泡打粉混合在一起,用筛网过筛(guò shāi )一下。

 薄力粉、抹茶、ベーキングパウダーを混ぜて、粉振るい器で振るっておく。

④把无盐黄油放到搅拌盆里,用橡皮刮刀充分搅拌。

 無塩バターをボウルに入れて、ゴムベラでよく混ぜる。

⑤分三次加入砂糖和蛋液(dàn yè )。

 砂糖と溶き卵を三回に分けて加えてよく混ぜる。

⑥把筛好的粉末分三次倒入搅拌盆里,用橡皮刮刀从底部向上翻拌(fān bàn )均匀(jūn yún ),不用过度搅拌。

 振るっておいた粉類を三回に分けて加えて、ゴムベラで底からすくいあげて切るようにさっくりと混ぜる。

⑦把面糊(miàn hú )倒入模具中,在上面撒(sǎ )上核桃碎。

 生地をマフィンカップに入れて、上にくるみを散らす。

⑧用预热(yù rè )好的烤箱170度烤15~18分钟。

 予熱しておいたオーブンで170℃で15~18分焼く。

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

無料体験レッスンのお申込みはこちらから。

★6月入学金0円キャンペーン実施中!

太可惜了,我明天再来。

残念、明日来よう~~~

cc1

我今天早上去买梨,但是商店的牌子上写着:“梨没有了”,所以我只好回家了。

只好(zhǐhǎo)副詞

(このような状況下ではほかに方法がなくて)やむなく,やむをえず(…する),(…するほか)仕方がない,しょうがない.

 

梨没有了=梨なし 

GTC

 

大家好!

今天是中国的新年,谢谢大家这一年对我们的关爱,

今年也请多多关照。

 

 

今天给大家介绍一句中国人过年时常说的问候,

也就是我们神田校本周【一周一词】里介绍的【拜年】

 

 

春节时,我们常说:给您拜年了!过年好!

请一定记住哦。ぜひ覚えておいてくださいね。

 

 

また、春節期間中に、神田校にて猜谜语(なぞなぞゲーム)という

イベントを行っています。

 

一緒に楽しみましょう!

 

 

 

IMG_7323

 

 

 

昨天出现了“月全食”(yuè quán shí),大家看到了红月亮吗?

我们神田教室喜欢摄影的Z同学拍到了非常漂亮的照片。

大家一起欣赏吧。

昨夜の皆既月食ご覧になりましたか。

神田校の撮影大好きなZ様が綺麗な写真を送ってくださいました。

本当にありがとうございました!

 

 

 

ATTQ9IDI

 

 

 

在中国,随着经济发展,外出旅游的人越来越多了。

以前休假大家可能就在家休息或者在家附近转转,而且交通也不那么发达。

 

 

现在呢,大家都盼着休假出去看看外面的世界,来一场说走就走的旅行。

于是,出游回来给亲朋好友选择礼物的机会也越来越多了。

 

 

日语里面,出游回来给亲朋好友或者同事们的礼物叫做“お土産”。

用中文来表达,最近常常有下面三种说法。

 

手信(shǒu xìn)

伴手礼(bànshǒu lǐ)

随手礼(suíshǒu lǐ)

IMG_6404

 

 

您最近收到的手信是什么呢?跟我们说说吧 ^^

大家好!

又到了一年一度的中秋佳节!!

每年的农历八月十五是中国的传统节日,中秋节。

 

中秋节跟端午节、春节、清明节,被称为中国四大传统节日。

中秋节这天中国人有赏月,吃月饼的习惯。

看着圆圆的月亮,吃着圆圆的月饼,

是人们渴望跟家人团圆,对美好圆满生活的期待。

 

大家知道其他三个节日的习俗习惯吗?

课上跟老师们谈一谈吧。

 

年我们也收到了月饼礼盒,非常感谢大家的心意。

祝愿大家的生活就像今天的满月一样圆满,事事圆满!!

 

 

 

IMG_6098

 

 

 

IMG_5570在中国,秋天不冷不热,秋高气爽,是旅游旺季。

 

这个星期也是个连休,大家有没有出游的计划呢?

 

今天跟大家谈一下中国古镇(gǔzhèn)

 

古镇是指有着百年以上历史的居住建筑群。

 

中国历史很悠久,有很多有名的古镇,吸引着热爱历史文化的旅游者前往。

 

早上看到一篇在网民心中最喜爱古镇的投票,目前TOP3如下。

 

不知道大家有没有去过下面这些古镇呢?如果感兴趣也可以去新浪微博参与投票哦。

 

 

1.乌镇(浙江省)

2.龚滩古镇(重庆)

3.宏村(安徽省)

 

 

大家好!

 

大家知道今天是什么日子吗?

 

今天是中国情人节—–七夕。

 

因为中国的传统节日一般是看农历日期,所以每年的七夕都是不同的日期。

 

另外,中国和日本的习俗也完全不同,这一天中国的男生会给喜欢的女生或者女朋友送礼物,就像西方的情人节一样。

 

随着网络的发展,大家都喜欢把收到的礼物等到网上来,分享自己的喜悦

 

今天的微信朋友圈,看到了不少朋友发的七夕礼物和红包纪录呀。

 

使用微信的同学们,你们有没有看到什么特别的礼物呢?

 

来学校跟我们分享一下日本的七夕吧。

 

单词

随着(suízhe):~にしたがって、~につれて

发(fā):~にアップすること、ブログなどにあげること

分享(fēnxiǎng):分かち合う

喜悦(xǐyuè):喜びの気持ち

红包(hóngbāo):主にWeChat红包のことを指す。電子マネーのこと

 

ochuugen_man

 

最近チェックしたスクール