【台湾華語】「住海邊」(zhù hǎi biān、海辺に住む)はどういう意味?
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
本日は台湾華語の面白い表現、「住海邊」について紹介いたします。
もちろん文字通り海辺に住むという意味がありますが、言われたらあまりうれしくないもう一つの意味があります。
「住海邊」のもう一つの意味は、「お節介焼き」です。
あまりピンとこないかもしれませんが、いちいち干渉してその干渉範囲が海のように広いというのが由来です。
では、例文を見てみましょう!
A:你不能這様啦!遇到這種問題應該先…
Nǐ bù néng zhè yàng la!yù dào zhè zhǒng wèn tí yīng gāi xiān…
そんなのしちゃだめよ!こういう問題の場合まずは.,..
B:你住海邊嗎?我自己會處理!
Nǐ zhù hǎi biān ma?wǒ zì jǐ huì chǔ lǐ!
いちいちうるさい!自分で解決するから!
いかがでしたでしょうか?
これからも面白い表現を紹介していきますので、良かったらぜひまた見てください!
===============
●ハオ中国語アカデミー名古屋校
(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)
📞052-589-0039📞
(2022年9月よりフリーダイヤル0120-808-756が使えなくなります)
平日:12時30分~21時30分
土:10時~19時
日・祝:10時~19時(レッスンのみ)
GW、年末年始:休校
hao-nagoya@haonet.co.jp
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
地下商店街ユニモールのU4出口と直結
JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から
徒歩5分のためアクセス抜群!
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
人気のあるマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!
【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】