ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 台湾華語

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

本日は台湾人の大学生なら必ず気になること、「涼課」(liang2 ke4)について紹介致します!

まず「涼課」はどういう意味か当ててみましょう!

 

 

 

 

楽で単位もらえる授業は、台湾では「涼課」と言います。

基本的にレポートが少なかったりテストがなかったりする授業は台湾の大学生に「涼課」と認定されます。

実際の使い方を挙げてみると

 

 

①這個老師的課很涼<zhe4 ge lao3 shi1 de ke4 hen3 liang2>

(この先生の授業は涼しい→この先生の授業は樂)

 

 

②選涼課<xuan3 liang2 ke4>

(楽な授業を選ぶ)

 

 

 

如何でしたでしょうか?

楽なのはいいですが、やはり授業出るなら何かの知識を身に付けないともったいないですね。

 

 

ハオのレッスンは楽しさと充実さが両方揃っています!涼しいとは言わせません!

まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

おかげさまで8月29日行われる予定のTOCFL、たくさんの応募がございました。

本日はタイトルに書いている通り、問題を解ける時のコツを紹介します。

台湾華語のTOCFLに基づいた内容ですが、中検もHSKも適用できますので是非ご参考下さい!

 

 

音声が流れる前に選択肢を読むのは皆さん知っていらっしゃると思いますが、

選択肢からどのような場面でどんな会話をされるかまで、ぜひイメージ、想定してみて下さい!

下記の選択肢を例として一緒に考えましょう!

 

 

(A)她覺得有點累(彼女はちょっと疲れています)

(B)她身體不舒服(彼女は体調が悪いです)

(C)她剛剛才從外面回來(彼女は外から帰ってきたばかりです)

(D)她還沒想好去哪裡玩(彼女まだどこに遊びに行くか考えていません)

 

 

皆さんは上記の選択肢からどのような会話がされると想定しますか?

私なら、女性が自分の体の調子に基づいて、旅行のプランを立てるのではないかと予想します。

 

 

また、リスニングの問題は基本男女の会話です。

もう一つのコツとして、上記の選択肢は全て「她」のため、問題の音声が流れたら女性の言うことをよく聞くとさらに正答率を上げられます。

 

 

 

如何でしたでしょうか?

言い方が少し悪いが試験対策はある程度ずる賢くなるのが必要です。

他のコツまだありますので、宜しければまた見て下さい!

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めるなら、まず下記の体験レッスンから始めましょう!

マンツーマンレッスンなら資格対策までバッチリです!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは。名古屋校の施です。

本日は少し重めのテーマになるのではと思い、今までのあいさつの時のビックリマークを少し柔らかく、ピリオドにしました。

 

 

 

皆さん「同温層」(tong2 wen1 ceng2)という言葉、聞いたことありますか?

文字だけ見たら同じ温度をシェアする集まり?という風に思うかもしれませんが、

実際は「似たような生活習慣、好み、価値観を持っている人の集まり」という意味です。

 

 

ぱっと見たら考え方も好みも似ているから仲がいい集まり、プラスの表現なのではないかと思われますが、実際は完全にポジティブに取ることができない表現です。

 

周りに似ている人ばかり集まっているから、最終的に異なる視点を受け入れることに抵抗感を覚えたり、違う年齢層や専門の人と意見交換を拒んだりしてしまい、自分の視野を広げることができなくなる恐れがあります。

 

SNSでは閲覧履歴に基づき自分の興味のあるものだけが出てくるような仕組みのため、「同温層」に陥ってしまったのに気づいていないことに注意しましょう。

 

 

 

 

如何でしたでしょうか?

ぜひハオで色々のテーマにつきまして先生達と他の生徒様達と意見交流しましょう!

 

 

 

お問い合わせは下記まで:

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

この二三年日本で若者の間よく使われている「ぴえん」、皆さん聞いたことありますでしょうか?

台湾華語にひらがながないのでもちろん「ぴえん」は使いませんが、台湾人はローマ字の一文字を2つ並べて表しています。

どのローマ字なのか、まず当ててみて下さい!

 

 

 

 

正解は「QQ」です。

よーくみたら目二つがあって、その右下に涙が出ているように見えるはずです。

私が大学生の頃(10年以上前)既に使われていますので、かなり長く使われている表現ですね!

 

 

 

如何でしたでしょうか?

ぜひテキストの内容だけではなく、生活に近い少し軽めの話も先生達と話し合いましょう!

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

 

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

本日は宿題について説明します。

宿題を書くのがあまり好まれていないのは世界中共通かもしれないが、中国語と台湾華語の「宿題」の言い方は共通ではないので覚えておきましょう!

 

 

中国語(普通話)では、宿題のことを「作业」(zuo4 ye4)と言い、宿題を書くことを「做作业」(zuo4 zuo4 ye4)と言います。

 

一方、台湾華語の場合は宿題のことを「功課」(gong1 ke4)と言い、宿題を書くことを「寫功課」(xie3 gong1 ke4)と言います。

 

台湾華語にも「作業」という言葉がありますが、日本語と似ていて、「工場の作業」、「ルーティン」のように労働だったり体を動かす場面を指しています。

 

 

ちなみに私の地元では宿題のことを「家課」(jia1 ke4)<家でやる課題>と言います。どこの出身なのか一発で分かる方言です。

 

 

 

如何でしたでしょうか?中国語と台湾華語の違いはまだまだたくさんありますので、これからも引き続き紹介していきます。

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

6月と言えばボーナスの時期ですね!

日本はボーナスが6月、12月の2回というのが普通ですが、台湾はどうでしょうか?

 

 

台湾はボーナスが1回のが普通です。

支給の時期は旧正月前のがほとんどです。

旧暦の1年の終わりで支給されるため、年終奬金(nian2 zhong1 jiang3 jin1)と言います。

もらえる金額は日本と同じ、業績と連動しています。

 

 

如何でしたでしょうか?

台湾/中国で働いたことがある先生が在籍しているため、仕事、給料の事情について聞きたいことがあったらぜひ先生達に聞いてみて下さい!

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

ビジネス中国語/台湾華語も対応可能!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

本日は台湾人男性のファッションと言っても過言ではない、藍白拖(lan2 bai2 tuo1)<青白スリッパ>を紹介致します!

 

 

なぜ青白スリッパかというと、見た目その通り青と白のみで構成されたシンプルなデザインだからです。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%8D%E7%99%BD%E6%8B%96

 

 

藍白拖はなぜ人気かと言うと、

 

①すぐ履いてすぐ出かけられる便利さ

 

②暑くてたまに急ににわか雨が降ってくるから両方対応できる。(ただし滑りやすいところは注意)

 

③安い!(基本100台湾ドルに超えない)

 

という、気軽に履けるのが人気の理由かと思われます。

 

 

ちなみに、藍白拖は軽いため、台湾のお母さんがよくG退治の時使います。

 

 

如何でしたでしょうか?

台湾は暑いので、日本ほどファッションのコーディネートに気を配らず、動きやすさが重視される方です。

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

SNSで情報入手したり交換したりしないと世界の動きに付いていけない時代になりましたね!

本日は台湾でよく知られている、使われているSNSの言い方を説明致します。

 

 

①フェイスブック

 

臉書(lian3 shu1)またはFBと言います。

臉は顔、書は本の意味です。そのまま英語から訳した言い方ですね。

 

 

②ツイッター

 

推特(tui1 te4)と言います。

英語の発音からの当て字ですね。

 

 

③インスタグラム

 

IGと言います。台湾華語使った言い方は今のところございません。

 

 

④TikTok

 

抖音(dou3 yin1)と言います。

ちなみに抖音はビブラートという意味もあります。

 

 

如何でしたでしょうか?

名古屋校にはございませんが、淡江大学華語センター新宿校ならIGがあります。

https://www.instagram.com/taiwan_chinese_school

台湾華語について色々紹介していますので、宜しければぜひフォローして下さい!

 

 

本格的に中国語/台湾華語を始めるなら、まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

貧乏ゆすりは格好悪いからやめなさい!と怒られるのが台湾も日本も同じはずです。

本日は貧乏ゆすりの言い方を説明致します。

 

 

 

貧乏ゆすりに関して

中国語では「抖腿」(dou3 tui3)、台湾華語では「抖腳」(dou3 jiao4)と言います。

抖はゆするという意味ですが、

中国語では「腿」と言いふくらはぎを指しますが、台湾華語では足全体を表す「腳」を使い、ゆする範囲は中国語より広いですね。

 

 

 

格好悪いと言われているが、ずっと座りっぱなしのオフィスワークの人の場合適度に貧乏ゆすりする方が血液の流れがよくなるそうですね。

皆様がいらっしゃらない時こっそり貧乏ゆすりしようと思いますが、気付いたら知らないふりをして下さい!

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

新型ウィルスのため、対面レッスンではなくオンラインレッスンを選んだ方が少しずつ増えました。

今がホットな「オンラインレッスン」はどう言うのか説明します。

 

 

 

中国語の場合は、「网课」(wang3 ke4)と言います。

ネット(网络)を使うレッスン(课)ということですね。

 

 

 

 

一方、台湾華語の場合「遠距教學」(yuan3 ju4 jiao1 xue2)と言います。

遠距離での授業、学習ということですね。

 

 

 

中国語と台湾華語は似ていますが言い方が異なる場合はまだまだたくさんあります。

「あれ?聞いたのとちょっと違う」と思ったらぜひ先生に聞いてみて下さい!

 

 

 

 

中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

 

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

マンツーマンレッスンなら資格対策もパッチリ!

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

最近チェックしたスクール