ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: ■中国語の読・聞・書・話(听说读写)

上次给大家介绍了一些水果的中文说法,

有没有大家喜欢吃的呢?

如果没有的话大家一起来看看今天的内容吧。

今天也接着给大家介绍水果量词的搭配用法。

加油记住吧。

 

↓柿子(一個:一个)

狮子

 

↓猕猴桃(一個:一个/半分:一半)

猕猴桃

 

↓柠檬(一個:一个/半分:一半)

柠檬

↓樱桃(一粒:一颗)

樱桃↓ 橙子(一個:一个/半分:一半)

 橙子

↓芒果(一个)

芒果

 

 ↓哈密瓜(一个)

哈密瓜

 

 

大家好!!

 828641 - コピー

中国語学校に通ってみたいのだけれど、コース説明会や

1回きりの無料体験レッスンだけでは物足りない…

じっくり考えてから始めたい!というあなたに朗報です!

 

7月より、夏のお試しレッスン 受付が始まりました♪

 

嬉しいポイント!!

■マンツーマン3コマで9,720円ポッキリ!!

入学金、管理費、テキスト代不要!(本入学の際にお納めいただきます)

■50分×3コマで、じっくり検討、先生も時間も、自由に選べます

インターネットの学習ページもお試しいただけます☆

※本お試しレッスンへお申し込みの場合、「無料体験レッスン」へは

お申し込みいただけませんのでご了承ください。

 828641 - コピー (2)

お問い合わせは こちらのページ、もしくはフリーダイヤル0120-808-428へどうぞ♪

みなさまのご来校、お待ちしております☆

828641 - コピー (3)

 

 

 

 

 

大家好!

 7月に入って早くも1週間。

東京はすっかり暑くなってきました。夏バテされていないですか??

 833934

日照りや暑さで体調を崩すことを

中国語では 中暑 zhòngshǔ      

 

食中毒のことは 食物中毒 shíwùzhòngdú と言います。

 

もうお気づきですね。

実は「中」という字は読み方が複数ある、多音字です。

中国の中、これは第1声のzhōng と発音します。

「~にあたる」という意味のときには、第4声のzhòng になります。

 

食中毒の症状といえば…いろいろありますが

代表的なものとして嘔吐がありますね。

実は、この「吐」という字も多音字なのです。

 

(1)故意に吐く場合には 第3声の

たとえば吐痰tǔtán、吐核儿tǔhúr、吐气tǔqì などです。

 

(2)意志とは関係なく吐いてしまう場合には 第4声の

呕吐ǒutù や 吐血tùxiě などがあります。

同じ「吐く」という動作でも、発音が違うんですね~

中上級になってくると、こういった発見が出てきます。

このようなポイントも中国語学習の面白い点だったりします。

  826414

多音字、ほかにはどんなものがあるでしょうか。

体調に気を付けて、この夏もハオ渋谷校で

元気にお会いしましょう!

 

 

 

哈啰,大家好!

这几天受到台风的影响,天气不是很好,经常下雨。

等台风过去,天气好了,出去做做运动,活动活动身体吧!

那么,今天继续为大家介绍几种运动的说法。

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

打高尔夫球(dǎ gāo ĕr fū qiú)⇓高尔夫

 

滑冰(huá bīng)⇓

滑冰

 

打乒乓球(dǎ pīng pāng qiú)⇓乒乓球

 

跑步(păo bù)⇓

跑步

 

大家好!今天继续为大家带来了三声的发音练习。

(みなさん、こんにちは!今日は続いて三声の発音練習です。)

 

今天要练习的是三声和四声的组合。

(今日は三声と四声の組み合わせを練習しましょう。)

 

这一组的特点是:三声很低,但四声的起点很高。

(この組み合わせの特徴は:三声は低いけれど、四声の出だしが高いことです。)

 

所以,三声要压得低,而四声开始要高,然后下降。

(なので、三声は低く抑えて、四声は始まりを高くして、そのあと一気に下げるのです。)

三声 加号 四声

那么,让我们一起来读一下这次的单词吧!

(では、さっそく今回の単語を読んでみましょう!)

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

把握 bă wò   买卖 măi mài   假设 jiă shè   跑步 păo bù

感动 găn dòng    访问 făng wèn   友谊 yŏu yì   左右 zuŏ yòu

恐怕 kŏng pà   可爱 kĕ ài   美丽 mĕi lì   姐妹 jiĕ mèi

肯定 kĕn dìng   等待 dĕng dài   比较 bĭ jiào   指示 zhĭ shì

品味 pĭn wèi   请客 qĭng kè   努力 nŭ lì   举重 jŭ(ǚ) zhòng

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

 

 

 

 

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

东京已经进入梅雨季节了,大家有没有感觉到身体有些重呢?

听说适当运动会减轻这种症状。

说到运动,今天就想给大家介绍一些体育项目的中文说法。

2020年东京将举办奥运会。

那时候东京一定会有更多的外国游客来观光旅游,

如果正好在您去看奥运会的时候

旁边的观众是中国人的话,也可以跟她聊聊运动就太好啦。

一起来看看吧。

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

   做体操(zuò tǐ cāo)   体操

 打网球(wǎng qiú)⇓

网球

                                                     打手球(shǒu qiú)⇓                                            手球

   打羽毛球(yŭ máo qiú)⇓

羽毛球

 

 

 

大家好!今天是6月24号星期六。

(皆さんこんにちは!今日は6月24日です。)

 

明天就是第38回TECC考试第92回中国语检定的考试日了。

(明日はいよいよ第38回中国語コミュニケーション検定と第92回中国語検定の試験日ですね。)

 

明天要参加考试的各位准备好了吗?

(受験される皆様は準備はいかがですか?)

 

现在在中国,“高考”等重要的考试前,家里会给考生准备考试营养早餐。

(今の中国では、“高考”(日本のセンター試験にあたるもの)など重要な試験の前に、家族が

受験のための栄養満点の朝ごはんを用意してくれるのです。)

 

不过以前,还有一种“一根油条两个鸡蛋”的早餐。你知道为什么吗?(笑

(でも、以前は「揚げパン一本+ゆで卵二つ」の朝食もあったらしいんです。

その理由はお分かりでしょうか?笑)

breadtamago

 

哈哈,因为1+0+0=100分

(あはは、それは1+0+0の形が100点に似ているからです!)

 

大家明天早上也要记得好好吃早饭哦~

(皆さんも明日朝ごはんをきちんと取ることをお忘れなく~)

 

祝大家考试取得好成绩!加油!

(いい成績が取れますように!)

 

 

 

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

今天是夏至(xià zhì),是一年里白天最长的一天。

在日本,说到夏天,很多人会想到大海。

那大家知道,在中国,说起夏天,人们最先想到的是什么吗?

我先卖个关子(mài ge guān zi),让大家猜一猜~(提示:是一种水果)

芒果

A. 芒果(máng guŏ

西瓜

B. 西瓜(xī guā

哈密瓜

C. 哈密瓜(hā mì guā

答案是:

デン

デン

デン

・・・

Bの西瓜です!

在中国,到了夏天,西瓜绝对是水果中的水果,家家的最爱啊!

有些人甚至一次会买五、六个西瓜,因为几乎每天都要吃!

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

顺便(shùn biàn)告诉大家这些水果怎么数:

完整的(まるごと一つ)芒果、西瓜和哈密瓜都是“一个~”。(一个芒果、一个西瓜、一个哈密瓜

一半的话(“ハーフ”の場合),说“半个~”。(半个芒果、半个西瓜、半个哈密瓜

不过,如果是切好的西瓜、哈密瓜(“一切れ”の場合),应该说“一片~”。(一片西瓜一片哈密瓜

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

最後に、今日の単語とフレーズです:

夏至(xià zhì):夏至

卖//关子(mài guān zi):もったいぶる。(ここの場合、意訳)教えない。

芒果(máng guŏ):マンゴー

西瓜(xī guā):すいか

哈密瓜(hā mì guā):ハミウリ(メロンの一種)

顺便(shùn biàn):ついでに

一片(yí piàn):一切れ

说起…/说到…(shuō qĭ/shuō dào):…と言えば

大家好!

当校にご通学のみなさんはレッスンにいらっしゃる以外に

どのような方法で勉強されているでしょうか。

中国語の映画を見る? 参考書を自分で買ってみる? 日記を書いてみる?

もっと手軽に出来る方法があるんです!!

 

それは   し り と り  接龙 jiēlóng   です。

 

ルールは簡単!

そのことばの最後の音と同じものから始まることばを繋げていくだけ!!

ピンインだけでなく、声調も同じものを選んでいきます。

 

例えば…

もうすぐ夏なので  「夏天 という言葉からスタートしてみましょう。

 jielong1jielong2

 jielong3

jielong4

jielong5

jielong6

 

日本語のしりとりはことばの最後に「ん」がつくものを選んでしまったら負けになりますが

こちらはそのようなルールはありません。

中国語を勉強している仲間とワイワイやるもよし

近くにネイティブの方がいたら加わってもらうもよし

もちろん一人でやるのもよし。

 

ポイントは「後に続けることばは、直前のものと声調まで同じものを選ぶ」という点です。

声調どうだったかな…というものが出てきたら

辞書を引いて調べると、ここでまた復習にもなりますね♪

 

ちなみに劉先生に聞いてみたところ、中国語のネイティブの方にとっては

しりとりといったら故事成語だけでやるのが一般的だそうです!! すごい…

私たち学習者にとっては教科書に出てくることばでも十分練習になりますね。

 

普段スマホゲームで遊ぶ時間をこういったものに

置き換えてみてもいいかもしれません!  继续加油♪♪

 

 

 

 

 

 

 

 大家好~已经进入梅雨季了,这几天的天气十分闷热,希望大家学习汉语的热情没有减退!

 今天为大家带来了“三声+三声”的组合。

 大家都知道,三声的发音特点是先下降、后上升,那“三声+三声”呢?是“↗ ↘ ↗ ↘”吗?

 答案是“不!”

 三声と三声の連続は発音しにくいため、二声と三声の連続に変わります!

三声加号三声

        

二声加号三声

 

 所以,“三声+三声”的单词和以前练习过的“二声+三声”是完全一样的。

 “三声+三声”のことばと、以前このページでご紹介しました“二声+三声”は、実は発音の方法がまったく同じなのです!

 中国語ネイティブでさえ、この三声の変調ルールのせいで、元の漢字の声調を勘違いすることもあるんですよ~ 

 那么,大家一起来读下面的单词吧:

 

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

马场 mă chăng (人名)   奶粉 năi fĕn   甲骨文 jiă gŭ wén   老板 lăo băn

浅草 qiăn căo (地名)   想法 xiăng fă   偶尔 ŏu ĕr   所以 suŏ yĭ

友好 yŏu hăo   总体 zŏng tĭ   可以 kĕ yĭ   美女 mĕi nǚ

铁轨 tiĕ guĭ   本岛 bĕn dăo   冷饮 lĕng yĭn   你好 nĭ hăo

子女 zĭ nǚ   顶点 dĭng diăn   哺乳 bŭ rŭ   旅馆 lǚ guăn

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

 今天就到这里,大家加油!我们下次再见~

 

 

最近チェックしたスクール