カテゴリー: 中国/台湾文化
大家好!
上周末的天气忽然变冷,
不过这周开始天气有渐渐转暖了。
早晚的温差还是比较大,
大家一定要注意身体不要感冒了!
这次接着给大家介绍中国春天开放的花儿。
海棠花[hǎi táng huā] ハナカイドウ
海棠花自古以来(昔からずっと)就是雅俗共赏(わかりやすく誰でも楽しめる)的名花,
花开似锦(錦のように美しい),被称为“国艳”。
天津五大道地区(天津英租界にある五大道はイギリス風の住宅街)
有着不同国家建筑风格的花园式房屋2000多所,
散步的时候,抬头(顔を上げる) 看看美丽的海棠花树,格外(格別に)美丽。
大家好!
皆さん、こんにちは!
中国語で動物を言いたい時に、
何か言えそうなのになかなか言えない時ってありますか?
漢字は日本語と同じ物もありますが、
全然想像と違う漢字の場合もあります。
今日は動物の中国語を覚えてみましょう♪
动物的说法也有很多汉字和日语一样,
虽然有点儿像,但是很多单词也有些区别,
今天我们就一起来看一下动物的中文说法吧♪
猫 māo猫
犬 gǒu 狗
牛 niú 牛
パンダ xióngmāo 熊猫
ライオン shīzi 狮子
ぞう dàxiàng 大象
馬 mǎ 马
キリン cháng jǐng lù 长颈鹿
熊 xióng 熊
サイ xīniú 犀牛
コアラ shù dài xióng 树袋熊
いのしし yě zhū 野猪
トラ lǎohǔ 老虎
ろば lǘ 驴
らくだ luòtuo 骆驼
カンガルー dài shǔ 袋鼠
さる hóuzi 猴子
ゴリラ dà xīngxing 大猩猩
うさぎ tùzi 兔子
羊 miányáng 绵羊
やぎ shānyáng 山羊
リス sōng shǔ 松鼠
シマウマ bān mǎ 斑马
シカ lù 鹿
オオカミ láng 狼
きつね húli 狐狸
ヒョウ bàozi 豹子
カバ hé mǎ 河马
ホッキョクグマ běijí xióng 北极熊
マントヒヒ fèi fèi 狒狒
★写真の中の動物は中国語で何と言いますか?
大家好!
皆さん、こんにちは!
今年の旧正月、春節が2月5日から始まっています。
日本と同じ、年始の挨拶が交わされていますが、
コミュニケーションツールとして中国版LINEのWeChat(微信)を使い
新年のあいさつをすることはもう欠かすことできない存在になりました。
中国の お年玉は「紅包」「压岁钱」と言います。
春節の時に目上の人から目下の者や子どもにあげる赤い紙で包んだお金のことです。
10億人以上が利用するWeChatは、春節の挨拶はもちろん、
お年玉を送れるサービスがあります。運営会社によると、
去年は7億人が使用したらしいです!
↓ 中国的传统红包
↓ 微信的红包 和转账 功能可以让大家更容易发红包
皆さん、こんにちは!
大家好!
今日は中国の春節の二日目、 「大年初二」です。
ほとんどの中国人はまだ連休中で、祝日を楽しんでます。
では、中国人は春節の時にいったい何をするのか?
早速見てみましょう♪
团圆饭
团圆饭又叫年夜饭,就是身在各地的亲人在除夕夜回到家里,
大家围在一起享受美味的年夜饭。
包饺子
说到团圆饭就不得不提到饺子。在中国,特别是北方每年春节一定少不了饺子。
因为饺子的形状很像元宝,所以吃饺子也有招财进宝的意思。
但是中国各地的习俗也不同,比方说云南省就有春节吃米线的习俗。
拜年
从正月初一到十五,去亲戚家串门,或者出门会朋友都要先说声“过年好!”
当然也可以加上几句吉利的祝福话。
除了走亲访友的传统拜年方式,
最近几年电话拜年,短信拜年这样的拜年方式也非常流行。
放鞭炮
鞭炮也叫炮竹。
当新年的钟声敲响,中国各地就会响起噼噼啪啪的鞭炮声。
相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。现在已经成了春节里不可缺少的活动之一。
但是放鞭炮虽然烘托出了热闹喜庆的春节气氛,
但是对环境的污染也非常严重,所以很多城市已经禁止放鞭炮了。
大家好!
在春节期间,大家聚在一起休闲娱乐,在街上可以看到很多有特色的表演,锣鼓声声,热闹非凡。
下面来看看两个具有代表性的表演吧!
【狮子舞】 shī zi wǔ 獅子舞
每逢佳节,都会看到狮子舞的表演。狮子舞有南北之分,南方以广东的狮子舞表演最有名。
每头狮子由两个人合作表演,一个人舞动头部,一个人舞动尾部。
在锣鼓音乐的伴奏中,做出狮子的各种形态动作,有的还伴有南派武功的表演,非常精彩。
【扭秧歌】 niǔ yāng ge ヤンコ踊り、田植え踊り
扭秧歌是北方有代表性的一种舞蹈。主要有陕北秧歌、晋北秧歌、东北秧歌、河南秧歌、河北秧歌、山东胶州秧歌和鼓子秧歌。
秧歌起源于农业生产劳动。以前是农民在插秧时的一种歌咏活动,相传北宋时期就已经有陕北秧歌舞了。
表演者扮成各种人物,舞动着扇子、手帕或丝绸等。春节期间,城乡都组织秧歌队,秧歌队之间
互相拜访,比赛歌舞,好不热闹。
如果你想在日本看狮子舞的话,在春节期间去横滨中华街看看吧!那里会举行狮子舞的表演,听说很精彩呢!
大家好!
春节前的大扫除结束后,就开始装饰屋子了。
每家每户都会在门上、窗户上、墙上等地方贴一些吉祥喜庆的装饰品,比如说:
【贴春联】
春联 chūn lián 旧正月に門や入口の框に貼る、めでたい文句を書きつけた赤い紙
春联上的文字简洁精巧,表达了人们对生活的美好愿望,是中国特有的文学形式。贴春联是中国人过年的重要标志,家家户户的门上都贴着特别漂亮的红春联,给春节增加了喜庆的节日气氛。
【贴福字】
“福”の字を逆さまにはるのは、“倒”dào(逆さまになる)と“到”dào(やって来る)が同音のため
春节的时候,家家户户都会在门上、墙上贴“福”字,代表幸福,福气,福运。“福”字倒过来贴,表示“幸福已倒(到)”、“福气已倒(倒)”。
【贴窗花】
窗花 chuāng huā 窓にはった切り紙
节日时贴在窗户上的剪纸 叫做窗花。窗花的内容丰富,有神话传说,戏曲故事等,花鸟虫鱼也很常见。

皆さん、こんにちは!
新宿の楊先生が北京の伝統お菓子、「冰糖葫芦」を持ってきました!
まだ知らない方が多いので、
今回は「冰糖葫芦」をご紹介します♪
「冰糖葫芦」とは、中国北部の北京・天津周辺が発祥の冬のお菓子です。
串に刺したサンザシに飴がけをしたものです。
糖葫芦は冬になると屋台や路上、デパートの入口などで売られます。
見た目も味も日本のりんご飴と似ています。
「冰糖葫芦」に使われるサンザシとは、小さいりんごのようで、
果実酒やドライフルーツにも使われています。
整腸作用があるようで、
ビタミンやミネラル、カルシウムも豊富で
栄養価値が高く美容効果も期待されていますよ!
冰糖葫芦是发源于北京,天津的冬季传统小吃。
通常用山楂串成串,再用糖稀冻硬。
一到冬天,路边小摊,商场门口等地都有卖糖葫芦。
糖葫芦看起来也很像日本的苹果糖。
制作糖葫芦时用的山楂就像小小的苹果,
果酒和干果也常常使用。
山楂还有开胃效果,含有丰富维他命以及各种矿物质,
不但营养价值很高,还有很好的养颜效果。
大家如果有机会去中国北方,特别是北京和天津,
一定要尝尝正宗的糖葫芦吧!


























