大家好,日本的新年过完了,中国的新年——春节也要到来了。
今天给大家介绍春节联欢晚会的吉祥物,一只猴子——康康。大家猜猜为什么吉祥物是猴子?
他是由北京奥运会吉祥物“福娃”的设计者之一韩美林设计的。也是春晚历史上第二任吉祥物。今年它将会登上电视,为大家表演节目。
他的性别:男
姓名:康康
出生地:花果山
出生年月:猴年猴月猴日
中国网友有的觉得它丑,有的却很喜欢。反正我觉得很可爱啊。
大家可以点击网页看可爱的康康哦。
http://www.jiemian.com/article/518187.html
《我的2015年》
作者:小川同学
人生就如同一场戏,每年我们扮演的角色都在发生着变化。这是因为人与人的关系是相对的,而不是绝对的。比如,过去我在单位只是个小职员,可是今年我成了要负责好几个部下的班长。
我知道时间的推移带来的变化不会停止,可是随着年纪的增长,我越来越担心惧怕失败带来的后果,担心这种变化会给我造成失败。这是因为我已经习惯了我多年扮演的角色,突然改变角色让我手足无措。
今年我升职当了班长,突然发现我工作的性质发生了巨变。现在我主要负责监督部下们工作进展的状况,我原来工作的具体内容反而没有了。只有部下们在工作中发生问题时才由我来出面处理。目前我还无法适应这种改变和我现在的职位,因为我本性喜欢做具体的工作,现在这个角色让我觉得自己很没用。
也许有的角色只能慢慢体会其中的妙趣……所以我也只能将我现在的角色努力地扮演下去,因为这就是我人生这个阶段要扮演的角色。
谈“秋”
小笠原同学作文
又到了贴秋膘的季节。这是我在一年当中最怕的季节。每到夏天,我的食欲音苦夏二减退。可是炎热的下节结束,,凉爽的秋天来临后,我的食欲很快就会恢复。每到这个季节商店里都陈列着栗子、红薯做得甜点。栗子红薯是秋季的时令食材。日本人有按照季节吃这个季节的时令食材的习惯。我当然也不能错过。其结果就是因苦夏而掉的膘很快又重新贴上了,还有多余的呢。
今年我先着手减起膘来,开始了跑步。我原本不喜欢跑步,可是因为秋高气爽,我的脚步也变得很轻快。最近我已经每周能跑两三次了,每一次跑四公里。我竟然在秋天成功地减了两公斤!上个星期我在公司碰到了几个月没见面的男同事,他惊讶地对我说“你瘦了吧!”因为他的这句话,我工作一天的疲劳瞬时间消散了。
另外,在日本秋天也被称为读书的季节。故我也开始了秋叶里的苦读。尽量接触世界伟人的思想,感觉自己很渺小。我反省……看来我只有更加努力学习中文了。
秋天的黄昏来临的越来越早。这让我越来越紧迫地感觉到时间的宝贵。我要努力锻炼身体,好好学习,是我今年的秋天变成我的“秋熟”。
大家好!
早いもので、あと6日寝ればお正月です。
まさに
【光阴似箭 guāngyīnsìjiàn】
光陰矢のごとし
ですね!
ハオ新宿校は、下記は冬期休暇となります。
2015年12月27日(日)~2016年1月4日(月)
メール等のお返事はすべて2016年1月5日(火)以降となりますので、ご了承下さい。
尚、2月のクラス公開は、1月5日(火)を予定しております。
2016年は中国語をスタートしてみようと思われている方は、
是非、体験レッスンにご参加下さい。
体験レッスンにご参加された方に、お年玉として、
もれなく、オリジナルグッズをプレゼント致します!
来年も講師、スタッフ一同、皆様の中国語学習を一生懸命サポートを致しますので、更なる上達に向けて、一緒にがんばりましょう!
それでは、みなさま、良いお年をお迎えください♪
大家好!
今年もインフルエンザの時期となってきました。
皆様は予防策はいかがでしょうか。
うがい、手洗い、室内湿度を保つ等々
いろいろな予防策がありますが、
やはり予防接種が一番効果的でしょう。
しっかりとした予防策を行い、新年を迎えましょう。
さて、予防接種に関連する中国語をいくつかあげさせて頂きます。
接種は接种(jiēzhòng)、ワクチンは疫苗(yìmiáo)で、
ワクチン接種は接种疫苗(jiēzhòngyìmiáo)となります。
インフルエンザは流行性感冒(liúxíngxìnggǎnmào)、
略して流感(liúgǎn)と言います。
インフルエンザワクチンでは流感疫苗(liúgǎnyìmiáo)
「予防接種をする」は一般的に打预防针(dǎyùfángzhēn)です。