ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

 

 

 

 

 

 

 

283004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

だんだんと冷え込みが厳しくなって参りました。

風邪をひかないよう、みなさんくれぐれもお気をつけくださいね。

そんな願いをこめて、生徒のS様が絵を描いて下さいました。

 

 

 

 

 

 

 

img_4294

 

 

 

 

 

ところで、この絵の人物は誰かご存知でしょうか。

 

 

 

 

 

 

 

中国語で、文森特·梵高 wénsēntè fàngāo と書きます。

 

 

 

 

 

 

 

答えは、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ヴィンセント・ヴァン・ゴッホ です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

274872

 

 

現在、中級会話クラスの受講生を募集中です。

 

 

 

対象レベル:HSK4級(または同等レベル)以上

使用テキスト:成功之路進歩編①

クラス日時:毎週水曜日 20時

定員:6名

 

 

月額あたり6,480円~とスタートしやすい受講料がうれしいグループレッスンです。

みんなで楽しみながら会話練習をしませんか?

 

 

定員になり次第、締め切りますので、ご希望の方はどうぞお早めに!

 

 

クラス見学やレベルチェック等も受け付けておりますので、

お気軽にお問い合わせ下さいね♪

 

 

大家好!

 

 

 

 

445685415327413688413688

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第37回TECCの申込締切を11月19日(土)まで延長しました!

今年最後の資格試験です。

日頃の勉強の成果を試してみませんか?

 

 

 

 

 

 

第37回TECC詳細はこちら

TECCについてはこちら

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

img_4272

                         (絵:柯明先生)

 

 

 

 

 

11月に入り、だいぶ肌寒くなってきましたね。

体調を崩さないよう、みなさん、くれぐれもお気をつけください。

 

さて、そんな寒い季節にぴったりなのが、温泉です!

 

 

 

 

 

 

 

「温泉に入る」「温泉に浸かる」

中国語ではどのように言うかご存知ですか?

 

 

 

 

 

 

 

泡温泉 pào wēnquán

 

 

 

 

 

温泉に入る前には、かかり湯をしますが、

これは身体の汚れを取ること、また身体を湯に慣らし、

血圧の急激な上昇やのぼせを防ぐためだそうです。

 

 

 

 

 

ちなみに、「かかり湯」は中国語で、

 

 

 

 

 

 

冲澡 chòngzǎo

 

合わせて覚えましょう!

 

 

 

 

 

 

237944

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

595779

 

 

 

早いもので、もう11月ですね。

みなさん、皆勤賞のスタンプは貯められていますか?

あと2ヶ月ありますので、先月までの分が貯まっていない方は、まだまだ挽回できますよ。

お休みされたレッスンは、必ず振替を取りましょう!

 

 

さて、今月は、中国語の疑問詞(什么、谁、那里、几、怎么样 などなど)を使って、

先生に質問をして頂きます!

 

 

 

 

 

(例)

你的生日是几月几号?

你喜欢什么运动?

你住在那里?

 

 

 

 

 

それでは、今月もがんばって中国語をしゃべりましょう♪

 

 

 

皆さんは11月11日のこと、ご存知でしょうか。

 

 

日本では、「いい買い物の日」として知られていますが、

 

 

数多くの店がこの日を機に、キャンペーンを実施し、売り上げを伸ばそうとします。

 

 

中国では、11月11日のこの日を「光棍节(guāng   gùn   jié)」と名づけています。

 

 

「光棍」というのは恋人のいない独身の人の喩えで、

 

 

「我是一个光棍。」と言い、自嘲する人も現れるほどです。

 

 

また、日本と同じように、「双十一购物节」という概念を中国の某大手ネットショップが2009年から打ち出し、

 

 

2015年のその日に、九百億元超の売り上げを記録しました。

 

 

b8b76f5dc025680d514f4a764f5dc0e0

 

 

 

ありふれた一日を特別な意味で過ごそうとする人も少なくはないようです。

 

 

さて、あなたは今年の11月11日に何か買い物をしますか?

 

 

 

 

暖かい季節が過ぎ去り、肌寒い日が増えてきたこの時期、中国語愛好家の皆さんはいかがお過ごしでしょうか。

 

最近の中国のビッグニュースといえば、やはり有人宇宙船「神舟11号」の打ち上げに成功することです。

 

 

Shenzhou-11 manned spacecraft carrying astronauts Jing Haipeng and Chen Dong blasts off from the launchpad  in Jiuquan

 

 

今回の「神舟11号」は二人の宇宙飛行士を乗せており、9月に打ち上げた宇宙実験室とドッキングした後、二人がそこに乗り移り、30日間の宇宙滞在を予定しています。

 

1999年に初めての無人宇宙船「神舟1号」を打ち上げ、2003年に初の有人宇宙船「神舟5号」を経て、中国は17年間をかけて、宇宙開発を急速に進んできました。1人の中国人として、素直に嬉しいです。

 

それでは、このニュースに関する単語をご紹介しましょう。

 

 

航天员        (háng   tiān   yuán)                            宇宙飛行士

宇宙飞船    (yǔ  zhòu   fēi   chuán)                    宇宙船

宇宙空间站 (yǔ  zhòu  kōng  jiān  zhàn)          宇宙ステーション

对接             (duì  jiē)               ドッキング

 

 

また次回をお楽しみに!

 

 

大家好!

 

 

353482

 

 

 

社会人の方に大変お得な、

一般教育訓練給付制度

みなさんご存知でしょうか?

 

一定の条件を満たせば、コース修了後に最大10万円(学費の20%)の給付を受けることが

できるとあって、社会人の方にとても人気のあるコースです。

 

 

10月から3コースが新設されましたので、ご紹介致します

 

 

 

 

 

 

 

 

「中国語会話スキルアップ講座Ⅳ」

 

img_4255

 

 

中国語検定3級合格レベルの中国語会話力と文法知識をしっかり身に付ける講座です。

主に、補語や「把」構文を中心に学習し、表現力を磨き、更に繰り返し会話練習を行うことで、

様々な場面での会話力を高めることを目指します。

訓練期間及びレッスン回数:12ヶ月(60回)

使用教材:成功之路順利編②

受講料:366,984円

 

 

 

 

 

 

 

「中国語会話中上級講座Ⅰ」

 

img_4254

 

 

やや高度な文章を理解できる読解力を養いながら、中国現地での生活やビジネスで

ほぼ支障がない中国語レベルを目指します。

訓練期間及びレッスン回数:12ヶ月(60回)

使用教材:成功之路進歩編③

受講料:366,810円

 

 

 

 

 

 

 

 

「HSK5級対策講座」

 

 

img_4249

 

 

 

HSK5級で180点以上取れる中国語力を身に付けるために必要な語彙、文法、読解力、リスニング等を総合的に学習して、

加えて過去問題、模擬問題を通して、弱点を克服します。資格取得を重視する方のための講座です。

訓練期間:12ヶ月(53回)

使用教材:成功之路進歩編②、新漢語水平考試真題集

受講料:388,194円

 

 

 

 

 

 

 

その他のコースや詳細につきましては、こちらでご確認下さい。

 

 

 

 

通常コースからのコース変更も可能です。

ご興味ございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせ下さいね♪

 

 

495825

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

img_4242

 

 

 

 

 

中国人の知り合いから、中国の凧の置物を頂きました。

山東省潍坊市の民間工芸品だそうです。

 

ところで、みなさんは、潍坊市が凧揚げで世界的に有名な街

ということはご存知でしょうか。

1984年に第1回潍坊国際凧揚げ大会が開催されて以来、

毎年続いており、凧揚げ競技の世界で最も

影響力があるイベントなのだそうです。

 

 

 

 

 

さて、「凧を揚げる」

中国語ではどのように言うのでしょうか。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正解は、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

放 风筝

fàng fēngzheng

 

 

 

 

 

 

 

思い起こせば、私が中国語を勉強していた時代は、中国語の辞書にハロウィン関連の

単語はなかったと記憶しています。

時代の流れで中国も10月になれば、ハロウィンのことは話題に上るようになりました。

ハロウィン連想の中国語単語をピックアップしました。辞書で日本語訳を探してみましょう。

 

いつかは勇気を振り絞って、ハロウィンの仮装パレードに潜り込みたいと考えますが、

いまだ勇気が…

img_1468

※絵は在校生のSさんのチョークアートです。出来栄えの素晴らしさに感嘆の声が漏れます。

 

鬼魂       guǐhún

食尸鬼           shíshīguǐ

巫婆             wūpó

蝙蝠             biānfú

黑猫             hēimāo

猫头鹰          māotóuyīng

小妖精           xiǎoyāojīng

僵尸             jiāngshī

骷髅             kūlóu

南瓜头           nánguātóu

恶魔             èmó

阴尸             yīnshī

吸血僵尸        xīxiějiāngshī

科学怪人        kēxuéguàirén

 

最近チェックしたスクール