大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり誠にありがとうございます。
今日は中国の人が日常会話でたびたび表現のひとつ、”发自内心”の意味と使い方について一緒に学びましょう!
我们和中国人聊天儿的时候,经常使用“发自内心”(fā zì nèi xīn)
意思是:非常自然地,真实地表达内心的感受,一般后面加心理动词。
”发自内心”は、心の奥底からの、本心からの感情を表すため、その後ろに心理的な動詞が続くことが多いです。
比方说。たとえば・・・
1.发自内心地笑(心から笑う)
这个孩子得到了零花钱,发自内心地笑了。
この子はお小遣いをもらい、心から嬉しそうに笑った。
2,发自内心地喜欢(心の底から好き)
她真的是发自内心地喜欢他,每天看他的照片。
彼女は本当に心の底から彼が好きなので、毎日彼の社員を見ている。
3,发自内心地表扬(心から誉める)
老师发自内心地表扬了他,他乐得不得了。
先生は心から彼を誉めたので、彼は嬉しくて仕方なかった。
4,发自内心地心疼(心の底から心配する)
她发了高烧,真是让人发自内心地心疼。
彼女は高い熱を出したので、本当に心の底から心配させられた。
では、「心から誰かを助けたいと思う」といいたいときは???
この場合は
想要发自内心地帮助某个人 といえますね^_^
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
開講中の入門クラス【2023年第6期講座】は途中参加も可能です!
学習経験ゼロでも安心のクラス♪
台湾華語入門ならこちらをどうぞ
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
今日は一緒に常用ことわざの”吃软不吃硬”の意味とその使い方を学びましょう!
大家好,今天我们一起学习中国的谚语“吃软不吃硬”(chī ruǎn bù chī yìng)
这个谚语常常用来表达人的性格。这样的人在和别人的交往中,接受温和的方式,拒绝强硬方式。
この諺は、優しい態度なら聞くけれど、強い態度に出ると反発するなど、たびたび人の性格を表すのに使われます。
ちなみに”软硬不吃”ruǎn yìng bù chī という成語もあり、この場合は「優しい態度でも強硬な態度でもいうことを聞かない」という意味になります。
那我们一起结合下面的场景,充分理解一下吧。
では以下シチュエーションとあわせながら、理解を深めましょう!
例1,女儿想要手机。
娘が携帯を欲しがっているシーンでは…
爸爸:女儿想要手机,我不想给她买,她好像生气了。
お父さん:娘が携帯を欲しがってるけど、僕は買ってやりたくないんだ、彼女怒っちゃったみたいだよ。
妈妈:她吃软不吃硬,你好好儿跟他说说手机的坏处,她会理解的。
お母さん:あの子は強く言うと聞かないから優しく言わないとダメよ、あなたがしっかり携帯の良くないところを話せば、彼女は理解できるはずよ。
例2,两个同事在讨论小王的桌子。
2人の同僚が王さんの机について話しているシーンでは…
男同事:你看小王的桌子,太乱了,我让他收拾收拾,他也没收拾。
男性同僚:ほら王さんの机見て、すごくグチャグチャだよ、僕が片付けさせようてしても彼は片付けないんだ。
女同事:是啊,他是个吃软不吃硬的人,如果你说:“小王你这么帅,要是收拾收拾桌子就更帅了。” 他肯定愿意。
女性同僚:そうよね、彼は強い態度で言うと聞かないけど優しい態度で言えば聞く人よ、もしあなたが「王さんはこんなにカッコイイんだから、机を片付けたらもっとカッコよくなるよ」なんて言えば、彼はそうしたいと思うはずよ。
例3,孩子不喜欢吃蔬菜。
子供が野菜を食べたがらないシーンでは…
妈妈:你怎么这么偏食,把这些蔬菜都吃了。
お母さん:あなたはどうしてこんなに偏食なのかしら、ここにある野菜を全部食べなさい!
孩子:妈妈,我吃软不吃硬,你命令我的话,我不想吃。
子供:お母さん、僕は優しく言ってくれなきゃ聞かないよ、僕に命令をするのなら食べたくはないんだ。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
ロングセラー入門講座【2023年第6期】
8/21(月)スタート!途中参加も可能です!
学習経験ゼロでも安心♪
台湾華語入門クラスはこちらをどうぞ
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、誠に有難うございます。
さて、今日は中国人の間でたいへんよくつかわれている諺のひとつ
”车到山前必有路 chē dào shān qián bì yǒu lù,船到桥头自然直chuán dào qiáo tóu zì rán zhí”の意味と使い方をご紹介いたします。
直訳すれば、「車が山の前に来ればかならず道が開ける」「船が橋脚に近づけば自然とまっすぐに進む」となりますが、
八方ふさがり、窮地に立たされているような人を「大丈夫、なんとかなるよ」と慰めたいときに使える表現です。
数年前に中国で大ヒットしたドラマ【我的前半生】の中でも、ヒロインが苦境に立たされて落ち込んでいるときに、その親友がこの言葉をかけながら元気づけていましたよ。
では、以下使い方の例を見てみましょう。
実際の会話の中では、前半だけあるいは後半だけ言ったりすることが多いですよ。
A:下个星期就要比赛了。紧张死了。
来週はいよいよ試合だよ、緊張して死にそうさ。
B:别紧张,车到山前必有路。现在担心也没有用。
緊張するなよ、大丈夫なんとかなるさ、今心配しても意味ないよ。
A:听说我的公司要倒闭了。失业的话可怎么办啊……
うちの会社倒産するらしいんだ。失業したら本当にどうしよう・・・
B:别瞎想了。船到桥头自然直,到时候再说吧。
考えすぎないで。大丈夫何とかなるよ、その時になったらまた話そう。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
来週8/21(月)開講、まだ間に合います!
ロングセラー入門講座【2023年第6期生】受付中
学習経験ゼロでも安心♪
台湾華語入門クラスも【9月スタート生】受付中!!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
私共池袋教室では、ただいま大陸出身講師が10名、台湾出身講師が7名、総勢17名が皆様のレッスンを担当中です。
本日はこのうち池袋校で唯一の男性講師<楊老師>をご紹介いたします。
楊老師は貴州省貴陽市出身です。貴州といえば苗族などの少数民族が住む地域としても有名ですね。
さらに、中国には「四川人不怕辣,湖南人辣不怕,贵州人怕不辣」という言葉があるのをご存知でしょうか?
四川、湖南も唐辛子がたっぷり入った辛い料理がたいへん有名ですが、じつは貴州人は四川人、湖南人よりもさらに辛い物を好むといわれており、その唐辛子の辛さはトップレベルだそうですよ。(辣子鸡がおすすめ料理とのこと、機会があれば池袋北口あたりでぜひ召し上がってみてくださいね!)
来日後、国際政治経済を学んでいる楊老師。
8/21(月)以降、平日・土日ともに15:00以降の時間帯でマンツーマンレッスンやグループレッスンを中心に担当してまいります。
ネットキャンパスからのご予約は是非お早めに!
また、来週8/21(月)に開講を控えている池袋校ロングセラー人気講座【中国語スタート基礎セミナー】2023年第6期講座はこの楊老師が担当してまいります。
ロングセラー入門講座【2023年第6期生】は8/21(月)~!
本講座はあと5席、このチャンスをどうぞお見逃しなく!
台湾華語も!中国語も!
通学も!オンラインも!
説明会や無料体験は≪事前予約制≫
お気軽にお問い合わせください
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞 03-5956-2544
✉ hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00〜22:00
土曜受付 10:00〜19:00
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
マンツーマン受講生様、たいへんお待たせいたしました。
9月レッスン枠を本日WEB公開しました。
・平日ご予約可能時間 10時~22時
・土日ご予約可能時間 10時~19時
スマホ・PCからはご希望時間の12時間前までご予約可能です。
03-5956-2544では【当日予約】も承っております。
自由予約制コースの受講生様は、毎月計画的にご予約をお願いいたします。
また、以下該当する方は、お早めに【振替レッスン】をお取りくださいね。
”現コースの有効期限が迫っている方”
”固定時間のレッスンをキャンセルされたままの方”
”【教育訓練給付金対象コース】の方はとくに出席率にご注意ください”
※ご自宅からのオンライン(Skypeまたはzoomをご案内)も可能です、ご希望の方はお時間に余裕をもってスタッフまでお知らせください。
台湾華語も!中国語も!
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
学習経験ゼロでも安心の入門講座
【第6期講座】は8/21(月)~!
台湾華語の入門グループならこちら
【9月スタート生】好評受付中!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、ありがとうございます。
さて、今日も皆さんにご紹介するのは常用成語の一つ”小题大做”の意味とその使い方です。
こうした成語は日常会話にもよく登場する表現ですし、HSKにもたびたび出題されますので、是非この機会に覚えておきましょう。
今天我们一起来学习成语“小题大做”(xiǎo tí dà zuò)
意思是:把很小的事情说得很大,做得很夸张,或者想得很复杂。
意味:些細なことを大げさにいう、大げさに取り扱う、複雑に考える
那我们一起看看下面的例子吧。
では、一緒に以下例文を見てみましょう!
例1,一个男人手破了,出了一点儿血。
ある男性が手を切って、ちょっと血が出たシーンでは・・・
男:你看我手指出血了,我要去医院看看。
ほらみて、手指から出血しちゃったよ、病院にいってみてもらわなくちゃ。
女:太小题大做了。贴个创可贴就行了。
大したことないよ。絆創膏でも張っておけば大丈夫よ。
例2,孩子没写完作业、爸爸打了他的头。
子供が宿題をやっていなくて、お父さんに頭をたたかれたシーンでは・・・
妈妈:就这一次没写完,你就打他,真是小题大做。
お母さん:ただ今回やっていなかっただけなのに、彼を殴ったりして、本当に大げさすぎるわ。
爸爸:有第一次就有第二次,不能让他养成坏习惯。
お父さん:1回目があれば2回目があるというものさ、悪い習慣をつけさせちゃいけないんだよ。
例3,一个女孩子想把自己的照片发到朋友圈。
ある女の子が自分の写真をモーメンツに送信したいシーンでは・・・
女孩子:快用美颜,给我的眼睛拍大点儿。
女の子:早く美肌カメラを使って、私の目をもっと大きく撮影してちょうだい。
男孩子:不就是发给朋友圈吗?怎么这么小题大做?
男の子:モーメンツに送信するだけだろ。どうしてこんなに大げさにするんだよ。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
ただいまロングセラー入門講座【2023年第6期生】受付中!!!
学習経験ゼロでも安心♪
台湾華語入門クラスも【9月スタート生】受付中!!!
大家好!ハオ中国語アカデミー/淡江大学華語センター池袋教室です。
本ブログをご覧くださり、誠に有難うございます。
さて、当校では【台湾華語】【入門初級レベル】【グループレッスン】が平日夜間と土曜日を中心に多数開講中です。
GWや夏休み、台湾へ久しぶりに旅行された方も多かったようですが、現地の言葉がまったくわからないのと少しでもわかるのとでは、旅の楽しさや充実度がガラリと変わるのはいうまでもありませんね。
台風シーズンが過ぎるのを待ち、秋の行楽シーズンにはふたたび台湾へ!とご計画中の方も多いかと思いますが、是非まもなくはじまる【入門クラス】で台湾華語を学んでみられませんか?
お気になる方は、ぜひこのまま読み進めてくださいね。
本クラスは、まったく学習経験のない方や、自信がないので発音から学びなおしたいという方が対象となっております。
言葉の勉強だけにとどまらず、台湾文化なども楽しくご紹介してまいります。きっと台湾がもっともっと好きになるはずですよ!
是非台湾出身の先生と、台湾大好きなお仲間たちと、是非レッスンスタートしてみられませんか?
本講座に続くクラス新規開講は未定のため、入門グループをお探しの方は是非このチャンスをお見逃しなく!!!
定員に達し次第締め切ります(先着6名様)、ご希望の方はお早めにお席確保をなさってください。
先着6名様→あと5名様!
ボポモフォも学べる
【台湾華語グループレッスン】
2023年9月30日(土)スタート!
毎週土曜 13:00~13:50
対象レベル:学習経験ゼロ、あるいは発音から学びなおしたい方
使用教材:時代華語①
コース:1年、半年、月謝の3コース有
(月額9,240円~8,272円)
担当:台湾苗栗出身講師
※入会金はその月のキャンペーン特典に準じます。
※管理費(1か月660円)と教材費別途要。
※zoomによるオンライン受講も可能です!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり、誠にありがとうございます。
コロナ感染者数が徐々に減少していくにつれて、旅行にいく人たちがだんだんと増えてきました。
そこで、今日は皆さんに「三山五岳,五湖四海」をご紹介しようかと思いますが、
那,大家知道三山五岳是哪三山,哪五岳呢?
→全部答えられた方は、間違いなく”中国通”です!!!
ご興味ある方はぜひ、”三山五岳sān shān wǔ yuè”をキーワードに画像検索してみられてくださいね。
圧巻の風景をお楽しみいただけるはずですよ♪
随着新冠肺炎感染者人数的逐渐减少,旅游出行的人也越来越多。
今天我来为大家介绍一下中国的三山五岳,五湖四海。
三山:
1.黄山(安徽省)huáng shān
2.庐山(江西省)lú shān
3.雁荡山(浙江省)yàn dàng shān
五岳:
1.东岳泰山(山东省)dōng yuè tài shān
2.西岳华山(陕西省)xī yuè huá shān
3.南岳衡山(湖南省)nán yuè héng shān
4.北岳恒山(山西省)běi yuè héng shān
5.中岳嵩山(河南省)zhōng yuè sōng shān
五湖:
1.鄱阳湖(江西省)pó yáng hú
2.洞庭湖(湖南省)dòng tíng hú
3.太湖 (江苏省)tài hú
4.洪泽湖(江苏省)hóng zé hú
5.巢湖 (安徽省)cháo hú
四海:
1.渤海 bó hǎi
2.黄海 huáng hǎi
3.东海 dōng hǎi
4.南海 nán hǎi
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
ただいまロングセラー入門講座【2023年第6期生】受付中!!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
さて、今日は「~に長けている」「~に堪能である」「~するのを得意としている」というときの常用中国語”擅长shàn cháng”とその使い方をご紹介いたします。
日常会話にたびたび登場する動詞です、是非この機会に覚えてくださいね。
1.小李是个厨师,他最擅长做西餐。
李さんは料理人だ、彼は洋食を作るのをもっとも得意としている。
2.他的性格很好,工作能力也很强,不过不擅长与人交流。
彼の性格はよい、仕事の能力も高い、ただ人とコミュニケーションをとるのが苦手だ。
※否定形なら「~するのが苦手である」という意味になります。
3.他非常擅长在网上装成美女骗人。
彼はネット上で美女に成りすまして人をだますことを非常に得意としている。
4.小张很擅长唱歌,所以他经常去路边唱歌。
張さんは歌を歌うのが得意なので、しょっちゅう路上へ歌いに行く。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
ただいまロングセラー入門講座【2023年第6期生】受付中!!!
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり有難うございます。
さて、今日は日常会話でよくつかわれている有名な諺をご紹介いたします。
「ひとは見かけによらないものだね」「見た目で判断はできないね」なんていいたいときに使える表現ですよ。
在中国,有这样一个谚语:中国にはこのような諺があります。
rén bù kě mào xiàng, hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
人 不 可 貌 相, 海 水 不 可 斗 量。
这句话的意思是,不能只根据一个人的相貌,穿着来判断,评价一个人。就像海水不能被称量一样。
この言葉は、人を風貌や服装等その見かけだけで判断することはできない、海の水がはかりでは測れないのと同じだ、という意味です。
在会话中,我们经常使用前半句。
会話の中では、前半の”人不可貌相”がよく使われます。
例:
A:你知道老李家的小儿子吗?
李さん家の末っ子のこと知ってる?
B:知道啊,那孩子看起来像个小混混。
知ってるわ、あの子見た目がチンピラみたいよね。
A:其实,那孩子特别善良。经常帮助小动物呢!
実はね、あの子とても穏やかで素直な子でね。しょっちゅう小動物を助けてるのよ。
B:真的吗!真是人不可貌相。
ほんと?人は見かけによらないとはまさにこのことね。
A:你听说过那个很有名的运动员吗?听说他特别喜欢赌博。
君はあの有名なスポーツ選手知ってる?彼すごく賭け事が好きなんだってさ。
B:听说了。真是人不可貌相。他看起来这么老实,谁能想到他有这样的坏习惯。
聞いたよ、本当に人は見かけによらないものだね。見た目はこんな誠実そうだし、誰も彼にそんな悪習慣があるなんて思わないだろうよ。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
ただいまロングセラー入門講座【2023年第6期生】受付中!!!












































