年: 2018年
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
早いもので、2018年も半分が過ぎてしまいました!
本日東京は雨が降っています。
セミグループレッスンのご案内です!!
いまこちらのクラスでは仲間を募集しています!!
初心者向けクラス
毎週火曜日 19:00~19:50
定員3名様(残1席の募集です!お急ぎください♪)
テキストは『日常漢語会話3』 を使って勉強していきます。
当校オリジナルのテキストです。
レベルですが、中国語検定4級程度、
HSK2~3級程度となります。
これから勉強する内容の一例・・・
■どのように~する の言い方・・・“地”を伴う状況語について
■どこで~をする の言い方・・・介詞“在”について
■誰々に~をする の言い方・・・介詞“给”について
■~でさえ~/ですら~の言い方・・・连~都~/连~也~について
■もし~なら~の言い方・・・如果~的话,就~ の構文について
興味のある方は、まずはコース説明会と
無料体験レッスン(レベルチェック)にご参加ください。
フリーダイヤル0120-808-428へお電話いただくか
【こちらのフォーム】 からお申し込みください。
ご来校をお待ちしております☆
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
本日から7月が始まりました。
夏本番!!!
あと2週間後、7月14日(土)にはHSK試験がありますね。
みなさんは今年の夏の予定、すでにお決まりでしょうか?
ご実家に戻られる方、旅行に行かれる方、海や山に行かれる方、夏フェスに行かれる方。。。
レッスンをお休みの場合には、ぜひお振替もおとり下さい。
夏休みの思い出、作文・エッセイも引き続き募集中です!
写真のデータもいただけますと、こちらのページに
掲載させていただきます!!
ご出張先や外出先からレッスンを受けていただけるSkype振り替えレッスンも
好評受付中です。
マンツーマンのみなさん、ぜひご活用ください。

【お休みのおしらせ】
7月16日(月)は祝日のため
すべてのレッスン、受付業務がお休みになります。
毎週月曜日にいらっしゃるみなさんは
別のお日にちへお振替をお願いします。
それでは、今月も頑張りましょう!!继续加油!!
大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
先日、池袋の東京芸術劇場で京劇の公演がありました。
当校の在校生の方でも何名か見に行かれたようです。
本日は、当校にご通学いただいておりますX様の感想文を写真と一緒に
ご紹介させていただきます♪
普段はお仕事でお忙しくされていらっしゃいますが
合間をぬって感想文を書いてくださいました!
それではどうぞ♪
====================
您好,我叫X.Y。
6月14号,在池袋的东京艺术剧场,我第一次看了京剧。
名称是《项羽和刘邦——霸王别姬》

是讲述四面楚歌中很有名的项羽和他的爱人虞姬的故事的京剧。
这出京剧是由湖北省京剧院的演员出演的。
他们在中国很有名。
剧场舞台比较大,看得很清楚。
因为舞台两侧有日语字幕,所以我很容易就看懂了。
这出京剧大概有大概两个小时,我真的很满意。
衣服很华丽,很漂亮。
最重要的是,战斗场面很有气势。
而且动作又柔软,好像是在跳舞一样。
还有最后虞姬唱歌的声音真的很清亮。
我很享受这出京剧。
下次我想看西游记。
==============
<日本語訳>
こんにちは、私はX.Yと申します。
6月14日、池袋の東京芸術劇で私は初めて京劇を観ました。
演目は『項羽と劉邦~覇王別姫』です。
四面楚歌で有名な項羽とのその妻を描いた京劇です。
この劇に出演しているのは湖北省京劇院です。
彼らは中国ではとても有名です。
劇場の舞台は比較的大きく、見やすかったです。
舞台横の字幕装置は日本語のセリフを表示していて
理解しやすかったです。
劇は約2時間ありました、本当に満足しました
衣装が色とりどりでとてもきれいでした。
そして、何よりも戦闘シーンは迫力があるだけでなく
柔らかさがあり、まるで踊りを見ているようでした。
またクライマックスの虞姫の歌声は本当に美しいものでした。
この京劇、本当に楽しめました。
今度は西遊記を観たいです。
==============
X様、感想文と写真をありがとうございます。
東京で生の京劇を鑑賞できるのは、とても貴重な機会でしたね!!
日本語の字幕もあったということで
分かりやすかったのではないでしょうか。
引き続き、みなさんの作文お待ちしております。
大家好!シリーズでお送りしておりました
Y同学の大理旅行記、いかがでしたでしょうか。
今回でいよいよ最終回!
これまでの様子は下記のリンクからどうぞ
では最終回、どうぞ!!
__________________________
最后的参观是爬苍山。爬山的时候,大家都坐电梯。
最後の観光は蒼山へ上ることでした。みなリフトを使ってのぼります。
下山的时候,大家要走山里看钟乳石洞。
下山の時には、歩いて山の中の鍾乳洞を見て山を下ります。
我很倒霉,到苍山时,我的相机没电了。
残念なことに、蒼山に到着した時に私のカメラの電池がなくなってしまいました。
可是阿静对我说:“没关系,我给你拍照,然后我用微信发给你”。
しかし、阿静は「大丈夫、写真撮ったらウィーチャットで送るね」と言ってくれたのです。
我们团的旅游结束了,回到大理古城门口。
そして私達の観光は終わりました。古城の門へ帰ってきました。
大家一个个回到了自己的宾馆。
みな、それぞれの宿に戻っていきました。
我想跟阿静一起吃晚饭,可以我觉得她应该很累。
私は阿静と一緒に夕食を食べたいと思っていたのですが
でも、彼女はきっと疲れたのだろうと思いました。
因为这一天她配合我,用我的汉语水平和我聊天儿。
なぜなら、今日一日中彼女は私の中国語のレベルに合わせて話をしてくれていたからです。
所以我觉得最好是各自去餐厅吃饭,
なので、各自でレストランに行くのがよいと思いました。

还有她说了她很喜欢喝酒,大概她想去酒吧吧。
それに彼女はお酒が好きだと言っていて、バーへ行きたそうでした。


唉,我的汉语还不行。我还要别人帮助我,还要别人照顾我。
あぁ、私の中国語はやっぱりまだまだです。
やはり、私は他人に世話をやかせてしまいますし、その方も私の世話をしないといけなくなってしまいます。
再坚持学习汉语,一年后我的汉语会比现在好很多吗?
中国語を学んで、更に一年後、今よりも良くなることができるでしょうか。
__________________________
大家好!
最近学校的W老师开始养猫了,起名查理。
查理现在快半岁了,非常可爱、活泼。
下面放几张小查理的照片~~
みなさん、こんにちは!
最近ハオ渋谷校のW先生は猫を飼い始めました。名前はチャーリーといいます。
チャーリー君は生まれてそろそろ半年で、とてもかわいくて、活発です。
チャーリー君の写真、こちらです。。。

查理虽可爱,但也是个不折不扣的捣蛋鬼和吃货。
听W老师说,现在每天下班就要跟在查理后面收拾屋子,
查理饿了就会“喵喵”个不停,跑来要吃的。
チャーリー君はかわいいけれど、正真正銘のいたずらっこで、食いしん坊です。
W先生は今毎日、チャーリーに散らかされた部屋を片づけていて
チャーリー君はお腹が減ったら「ニャーニャー」と鳴いてくるそうです。
说到这里,小编(編集者の自称)不禁想考考大家,你知道中文里怎样表达动物们的叫声吗?
今天小编就来为大家介绍一下吧。
首先要介绍的当然是猫啦~
中文里的猫是这么叫的:“喵喵”~
顺便插一句,《口袋妖怪》(台译《神奇宝贝》)里火箭队的ニャース的中文名就叫“喵喵”呢~
ところで、みなさんは動物の鳴き声の中国語をご存知でしょうか?
今日はみなさんにご紹介します。
まずはもちろん、猫ですね。
中国語では、猫の鳴き声は 「miāo miāo」 です。
ちなみに『ポケットモンスター』に出てくるロケット団のニャース、
中国語ではまさに「喵喵」という名前なのです!
接下来是人类最忠诚的好朋友——狗。
狗的声音在中文里和在日语里是一样的, “汪汪!汪汪汪!”
続いて、ヒトにとっていちばん忠実な友達である犬です。
犬の鳴き声は日本語同じく 「wāng wāng」です。
和日语里发音很像的还有牛和羊。
牛是“哞哞!” , 羊是“咩咩!”
日本語の音と似ているのは、ほかに牛と羊があります。
牛は「mōu mōu」で、羊は「miē miē」です。
再来介绍一些大家可能想都想不到的叫声~
青蛙和鸭子的叫声在中文里是“呱呱”
公鸡是“喔喔喔! ”,母鸡是 “咯咯咯” 或者 “咯咯哒” ,
而小鸡是“唧唧!” , 老鼠的则是“吱吱!”
还有最意想不到的就是知了了! “知了知了!”
次にいくつか難しい鳴き声を紹介します~
カエルもアヒルも鳴き声が同じく「guā guā」です。
オンドリ(オスのニワトリ)は「wō wō wō」で
メンドリ(メスのニワトリ)は「gē gē gē」もしくは「ge ge dā」です。
(オンドリ/メンドリで鳴き声の表現が違うというのは面白いですね)
またヒヨコは「jī jī」で、ネズミは「zhī zhī」です。
最後に一番不思議なのはセミ、「zhī liǎo」です。
(中国語のところはタイプミスなどではありませんよ。
セミの名前自体も、鳴き声も両方「知了」と書きます。面白いですね)
擬音語・擬態語の言い方が分かると表現の幅も広がりますね。
それではまた次回!!
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
先日、当校からJR渋谷駅の新南口方面に向かって歩いていると
川にある動物を発見しました。
カモです!!
逃げることなく、2羽とも30分以上も同じ場所にいたので
この場所が慣れているようでした。
ところで、カモは中国語で何というかご存知でしょうか?
漢字で書けば「鴨」だから 鸭yā かな??
と思われがちですが、実はそうではありません!
北京烤鸭 Běi jīng kǎo yā =ペキンダック
という言葉をご存知であれば
分かりますね!
そう、鸭yā という字は
中国語では「アヒル」のことを指すのです。
同じ鳥の仲間でも、意味が違いますね。
楊先生に聞いてみたのですが、カモは
中国語では “野鸭子 yěyāzi” や
“ 凫 fú” を使うということでした。

中国語の勉強をしていると
日本語と中国語で同じ字を使うけれど意味が違うというもの、
似ているけれど微妙に違う
というものがいろいろ出てきます。
新闻,迷惑,爱人,妻子,丈夫,学长,などなど・・・・・
そのようなものが発見できるのも、中国語学習の楽しみの一つだったりします。
他にはどんなものがあるでしょうか。
大家好!ハオ渋谷校です。
平成最後の6月が、あと数日で終わろうとしています。
本日も早い時間帯からたくさんの方にレッスンにお越しいただいております。
引き続き、グループレッスン参加者募集のご案内です♪
初心者向けクラス
曜日・時間:木曜 19:00~
☆人気のお時間帯になっておりますので、どうぞお急ぎください!!
使用テキスト:『日常漢語会話2』
定員:6名様 残2名様
内容:☆中国語を3~4ヶ月学習された方へ向けた内容になっています。
<例>
(どれくらいの期間)~した “了”の使い方
まさに~しているところだ “正在~呢”の言い方
~したい/~したくない “想”の使い方
~ができる/~ができない (能/会の使い分け)
~なので・・・だ “因为~所以・・・”の言い方 など
テキストの前半を勉強したい方は
別途、マンツーマンレッスンでキャッチアップをしていただくことが可能です!
体験レッスン、見学、コース説明会のお申し込みは
0120-808-428まで、お気軽にお問い合わせくださいませ。
ご来校をお待ちしております!!
大家好!ハオ渋谷校です。
早いもので6月も下旬となりましたね。今日は午後から雨が降るようです。
レッスンにお越しになる方・お出かけの方は傘をお忘れなく!
グループレッスン参加者募集のお知らせです。
入門者向けクラス
曜日・時間:火曜日20:00~
☆人気のお時間帯になっておりますので、どうぞお急ぎください!!
使用テキスト:『日常漢語会話1』
定員:6名様 残2名様 (先着順のご案内となります!)
内容:☆中国語をまったく勉強たことがない方でもOKです。
<例>
~は・・・だ/~は・・・ではない “是”の使い方、自己紹介の言い方、
“很”の使い方、形容詞の言い方
~を持っている/持っていない “有”の使い方
~をしたことがある/~をしたことがない “过”の使い方 など
※発音からしっかり身につけたい方
或いはテキストの前半部分をキャッチアップしたい方は
別途マンツーマンレッスンに参加いただけます。
その場合、レッスンの曜日・日時はお選びいただけます
体験レッスン、見学、コース説明会のお申し込みは
0120-808-428までお問い合わせくださいませ。
ご来校をお待ちしております!!
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
早いもので6月も下旬となりました。
6月から学校の掲示物がちょっとずつ増えて、一新しています。
お気づきでしたか?
その中にひと際目を引くお知らせが・・・
マンツーマンレッスンは
当日のお電話でもご予約ができるんです。
空席の状況にもよりますが
予定が早く終わってたまたま時間ができた
お仕事の合間に・・・
買い物で渋谷に来たついでに・・・
ということで、こちらを利用されてお越しになる方も多いですよ。
まずは当校フリーダイヤル:0120-808-428まで
お気軽にお問合せくださいませ。
7、8月に夏休みの予定がある方も
早めのお振り替えをお願いいたします。
毎週何曜日の何時というふうに時間を決めていらっしゃる方でも
もちろん大歓迎です。
いつものお時間以外でも、ぜひお越しください♪
みなさまのご来校を心よりお待ちしております!!
















