ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: ■中国・台湾の日常

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

夏本番!毎日暑い日が続いていますね。

当校では本日も多くの生徒様がレッスンにお見えになっていますよ。

こちらのページをご覧のみなさんの中には

新しく中国語を勉強してみたい!

という方もいらっしゃるのではないでしょうか。

 

ちゃんと通えるか心配、

続けられるかな・・・

まずは、通学のペースをつかんでみたい

という方に向けた

マンツーマン3回のおためしレッスンがあります。

50分×3コマで有効期限1ヶ月、じっくりお試しいただけます☆
3コマで9,720円、その他費用はかかりません。

ご希望でしたらテキストも別途ご購入いただくことが可能です!
ご購入いただかない場合には

貸し出し用のものをご用意いたします。
 
もちろん学習経験の有無に関係なくお申し込みいただけます!
 
台湾人教師による繁体字レッスンをご希望の際には
お申し込みの際その旨をお伝えください!
 

【こちらのフォーム】 から、どうぞ。

みなさんのご来校をお待ちしております!!

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。



毎日暑い日が続いていますね。
みなさん、体調は大丈夫でしょうか。
熱中症には注意しましょう!




「あつい~!!」とは
中国語で何と言うかご存知ですか?
「暑い」といいたい場合、
中国語では漢字は“暑”ではなく
“热”rè  を使います。
・太热了。
・今天很热。
のほかに、どんな言い方があるでしょうか。

ネイティブはどのように表現するのか、
楊先生、黄先生に聞いてみました。
表現と意訳を見てみましょう。

・热成热狗。
→暑くてホットドッグになるよ。
※“热狗”とは日本語でホットドッグの意味になります。
もちろん、あの食べ物のホットドッグのことですよ。

・完了!我要热化了!
→終わった!暑くて溶けちゃいそう!
※この場合の“化”は「変わる」や
「変化する」という意味ではなく
「溶ける」という意味で使われています。

・这天啊!太热了,手都化了。
→何と!暑すぎて手も溶けちゃいそう。

・我的西瓜都被热化了!
→スイカ、暑くて溶けてしまいそう!


・地面可以煎鸡蛋了!
→地面で卵が焼けるよ!

・地面可以烤红薯了!
→地面で芋が焼けるよ!(焼き芋ができるよ)

※夏なのに「焼き芋」というワードがでるとは、
季節感が無さすぎなのでは?と気になったので
黄先生に聞いてみたところ、
中国では(地域にもよりますが)
夏でも焼き芋を食べるということなので
特に気にしないそうです。
ふむふむ、そうなのですね・・・

・全国热哭,急需空调续命。
→全国泣くほど暑い、エアコンに
命を繋いでもらわなくてはいけない
(楊先生によると、日本語に置き換えた場合
「エアコンで生きる」
と訳してしまってもOKだそうです。)


・会話で・・・

A: 现在你要出门吗?
B: 是,我出门蒸个桑拿。

→A:出かけるの?
B:そうだよ、ちょっとサウナ行ってくるね。
(外がサウナのように暑いということで、
このように言います)

・・・・・・などなどいろいろあるようです。
さっそくSNSで使ってみてはいかがでしょうか。

微博・Weiboで
「高温表情包」という言葉で検索してみると
暑さを表した、いろいろなフレーズや
イラストが出てきますので
勉強になりますよ。
いま中国のネットで使われている言葉やスラング、
普段教科書には出てこなさそうなフレーズも
沢山出てきて面白いです。

個人的には↓コレが気に入りました 笑
暑さをあらわしたフレーズ、
他にはどんなものがあるでしょうか。

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

いよいよ夏本番!暑くなってきましたね。

外を歩くだけで汗が流れてきます・・・

みなさん体調崩されていないでしょうか。

 

無料体験レッスンやコース説明会で

ご来校のみなさんへ差し上げている

こちらのひとこと中国語集↓

当校ではこちらを 「レッスン用語の表」

と呼んでいます。

 

お陰様で大好評をいただいております。

 

黄色いほうが台湾華語バージョン、緑色のものは

中国語簡体字のものです!

当校では、どちらかひとつをプレゼントしております。

(まだもらっていない!という方いらっしゃいましたら

お気軽にお声掛けください。)

 

教室の中での先生とのやり取りはもちろん、教室の外で

ネイティブの方とコミュニケーションをとる際にも

役に立ちますよ。

 

当校にいらっしゃって、台湾華語もしくは中国語を

ゼロからスタートされるみなさんは、最初は発音(ピンイン)からのスタートにはなりますが

まずは簡単なフレーズからいっしょに覚えていきましょう。

 

当校では中国語無料体験レッスンを受付しております!

簡体字・台湾華語どちらにしようか迷っている・・・

という方も、まずはお気軽にどうぞ。

0120-808-428までお電話くださいね。

 

みなさんのご来校をお待ちしております。

 

 

 

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

当校に在籍されているみなさんが24時間使い放題でご利用いただけます

インターネットの学習ページ 「ネットキャンパス」 ですが

活用されていますか?

 

在籍期間中、レッスン以外でも学習いただけるということで大好評です。

 

今日は、その中身をチラッとお見せしちゃいます。

 

■文法解説WEB講座

→当校オリジナル教材の『出発』、『飛躍』、『成功』の

文法解説が予めご覧いただけるんですね。

少し見るだけでも、理解の深さに差が出ますよ。

予習復習にお役立てくださいね。

 

 

■漢語発音WEB講座

中国語、入門者の壁は何と言っても発音

苦労されている方も多いのではないでしょうか。

日本語や英語にない音が沢山ありますね。

今後勉強を進めると、「教室で練習したけど忘れてしまった」

「これ何と読むんだったかな?」

ということがきっとあると思います。 こちらで復習してみましょう

 

■スーパー中国語

自分で問題を解いていくドリル練習のページです。

単語ドリルやリスニング問題、並べ替えなど、盛りだくさん!

入門レベルから取り組んで、基礎を固めましょう。

 

こちらのページにログインいただく際には

IDとパスワードの入力が必要になります。

URLやご自身のIDとパスワードが分からない場合には

カウンターへお気軽にどうぞ。

QRコードがついたプリントを差し上げます↓

スマホやタブレットであれば、すぐに使えて便利ですよ。

移動時間やちょっとした時間を活用してみましょう。

 

■■■■■

 

当校では無料体験レッスンを随時受付しております!

学習経験の有無にかかわらずお申し込みいただけますよ。

0120-808-428までお気軽にお電話くださいね。

みなさんのご来校をお待ちしております。

 

大家好!ハオ渋谷校です。

 

当校にお通いのみなさんの中には

中国語だけではなく、中国の方の習慣やマナー

興味がある方も多いのではないでしょうか。

今日は、中国での習慣についてみてみましょう。

下記、大谷先生、楊先生、周先生に教えてもらいました!

 

■プレゼント

贈り物として、時計を送るのはタブーです。

時計は中国語で 钟 zhōng  といいますが

送钟 (時計を贈る)ということばは

「最期を看取る」の意味の言葉である “送终” と音が同じなので

一般的に避けられます!!

特に、置き時計や壁掛け時計を特にお年を召した方に贈るのは

避けられるということですね。

ちなみに腕時計を贈るのは大丈夫とのことです。。面白いですね。

 

また、時計以外には、傘を贈るのもNGなんです。

伞sǎn という言葉は、別れるという意味の

”散”と音が同じためです…

中国人の同僚やお友達のいる方は注意しましょう。

■食べもの

カップルで果物の梨を分けて食べるのはタブーです。

梨lí と別れるという意味の 离lí が同じ音のためです。

家族みんなで一緒に分けて食べるのはOKだそうですが…ふむふむ

■その他…

地域にもよるようですが

春節の日には髪を洗わない、食器を洗わない

春節から旧暦の2月2日までの間は散髪しない

(→この期間に髪を切ってしまうと、お母さんの兄弟に不幸があるかも!?

という伝統的な考え方が根強いんです。)

 

 

 

またこちらは日本のマナーと同じですが

ご飯の上に箸を刺して立てない

赤い色で人の名前を書いてはいけない

(→日本でも地域によるようですね)

などなど・・・

 

いろいろな風習やマナーがあるようですよ!

他にはどんなものがあるでしょうか。

レッスンの際に先生に聞いてみましょう。

当校では無料体験レッスンの受付を行っております!

気軽に中国語始めてみませんか。

 

■中国語(簡体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

 

■台湾華語・台湾式中国語(繁体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

 

コースのご案内のみのご来校でも大歓迎ですよ!

0120-808-428までお問い合わせくださいませ。

ご来校をお待ちしております。

 

 

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

本日も最近の台湾華語の言葉について勉強してみましょう♪

侯先生に教えてもらいました。

このフレーズ、分かりますか?? ↓

ここで問われるのは、「揪」の使い方ですね。

ちなみに、ここで使われている意味、辞書には載っていませんでした!!

■■■■■

 

答え!

【一】君たちが遊びに行くとき、どうして僕を誘ってくれないの

【二】あいつは飲みに行くときいつもお金を払わないから、次はあいつを誘わないことにしよう。

 

揪は jiū と読みます。

辞書を引くと・・・

しっかり掴む、つかんで引く、捕まえる、という意味が載っていますが

誘うという意味は載っていませんね。

 

このような言い方があるとは知りませんでした!

やはり、最近出てきた言い方のようですね。

 

台湾華語クイズ!また次回!

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

当校に勤務しております台湾・花蓮出身の李先生、

ご存知の方も多いかと思いますが彼女にはいろいろな趣味があり

そのひとつが洋裁と刺繍なんです!

 

彼女の名札にこんなものが!!

手作りの刺繍ブローチです!

非常可爱!

 

刺繍は中国語で “刺绣 cìxiù”

といいます。

いま大流行の、タピオカドリンク の絵柄です。

ところで、「タピオカドリンク」の中国語での言い方

みなさんご存知でしょうか。

“珍珠奶茶 zhēnzhū nǎichá” といいますね♪

 

量詞は“杯”を使い、一杯、两杯・・・と数えますよ。

 

量詞を使えると、たとえば・・・

A:这次你喝了几杯珍珠奶茶? 

→今回はタピオカ何杯飲んだの?

 

B:我喝了5~6杯,天天都喝呢。

→5~6杯飲んだよ。毎日飲んでた。

 

・・・などというやり取りが出来るようになります。

 

↓当校の杭州の教室には、このようなものが貼ってありますね!

お気づきでしたか?

現地のお店で、氷の量や甘さを選ぶ際の表現ですね。

 

先日、当校にお通いの在校生の方から

中国語の勉強を始めて、

台湾に行ったときに中国語だけでタピオカの注文が出来るようになった

という嬉しいお声も聞かれます。

 

○●●○●●○●●○●●○

 

当校では無料体験レッスンの受付を行っております!

気軽に中国語始めてみませんか。

 

■中国語(簡体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

 

■台湾華語・台湾式中国語(繁体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

 

コースのご案内のみのご来校でも大歓迎ですよ!

0120-808-428までお問い合わせくださいませ。

ご来校をお待ちしております。

 

 

 

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

 

最近、旅行先での出来事や日常のことなどを

自撮り(セルフィー)といっしょに

アップする方も多いのではないでしょうか。

 

インスタグラムやTwitter、Weiboなどを見てみると

いろいろな写真、風景などの写真、食事の写真と同じくらい

自撮りも目に入ってきますね。

「自撮り」は中国語では “自拍 zìpāi”といいます。

今日は、自拍にまつわる言葉を見てみましょう。

 

 

たとえば・・・

 

■友達が撮った写真を褒めるとき■

“你拍得很厉害”。

もしくは “你拍得真厉害”。

「撮るのがすごいですね。」 という意味になります。

 

 

あるいは、 “你很会拍”。 

「よく撮れますね。」と言ってもいいでしょう。

 

■友達が撮った写真があんまり・・・だったとき■

“自拍水平还要加油!”

「自撮りのレベル、もうちょっと頑張ろうか」

ちょっと優しい、遠まわしな表現です 笑

上記のいずれも、コメントしたりリプライを送ったりするときに

使える表現ですね。

ぜひ活用してみましょう。

 

■■■■■■■■■

当校では無料体験レッスンの受付を行っております!

気軽に中国語始めてみませんか。

 

■中国語(簡体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

 

■台湾華語・台湾式中国語(繁体字)の無料体験レッスン、お申し込みは

【こちら】から

ご来校をお待ちしております。

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

最近大人気の台湾華語ですが、台中出身の侯先生に

あるフレーズを教えてもらいました。

突然ですが、こちら↓どういう意味でしょうか!

 

氣pupuも、森77も謂語(述語)の働きをしていますね。

分かりますか??

 

■■■■■

 

答え!

【一】見てみなよ! あいつまたぷんぷんしてるよ。

【二】うっかりして彼のプリンを食べてしまった。彼は今あそこでぷんぷんしてる

 

怒ったときの言い方で、最近はよくネットやLINEなどでこのような言い方が使われます。

なんだか可愛い言い方ですね 笑

ローマ字や数字を使うのも独特で面白いです。

 

台湾華語クイズ!また次回!

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

7月が始まって1週間になりました。

最近は、やはり雨や曇りの日が多いですね。

そんな中!当校に七夕飾りが登場しました!

どどーん!!

ご来校の際に願い事を書いていただけますよ~!

(もちろん中国語で! 笑)

 

みなさんの願い事は、実に様々なようですね。

ハワイ行きたい

中国語が進歩しますように

テストで良い成績が取れますように

痩せたい ←人気の願い事のようですね

台湾に行きたい

 

といったものから

 

早く論文を書き終えたい

健康で過ごせますように

おいしい中華が食べたい

毎日楽しく過ごしたい

おいしい焼肉がいっぱい食べたい

3億円当たりますように

芸術家になりたい

 

などなど、個性あふれる願い事も!

先生と一緒に願い事の文を考えて、書いてみましょう☆☆

 

 

========================

转眼间就7月了,快过七夕节了。

涩谷校的许愿树上挂满了大家的愿望,

甚是好看。

 

你们都许了什么愿望呢。

许多同学问老师中国的七夕节怎么过。

今天给大家介绍一下中国的七夕节。

简单的说,中国的七夕节已经成为了中国的情人节。

日本也有七夕牛郎织女的故事,

在日本因为织女擅长织布,所以演化成了许愿的节日。

而在中国,七夕节最重要的就是牛郎织女的爱情故事,

这是一个关于爱情的节日。

2月14日是西洋的情人节,

模仿这个节日,七夕节就变成了现代人的情人节。

所以,现代的年轻人有两个情人节。

日本情人节的时候,都是女生给男生礼物。

但是中国的两个情人节都是男生给女生买礼物哦。

羡慕中国的女生吗?

如果你有机会七夕的时候去中国,

一定能看到街上众多的七夕活动。

最重要的是,中国的七夕是阴历,

就是和春节一样每年会变化的。

比如今天的七夕节是八月七号。

 

===============

 

当校で中国語の学習を始めてみませんか。

■コース説明会のお申し込みは【こちら】から

■中国語(簡体字)の無料体験レッスン、お申し込みは【こちら】から

■台湾華語・台湾式中国語(繁体字)の無料体験レッスン、お申し込みは【こちら】から

 

欢迎新同学~!!

みなさんのご来校をお待ちしております。

最近チェックしたスクール