みなさん、こんにちは!
今日も寒いですね~
風が強くてとても寒く感じます{{{(>_<)}}}
レッスン中先生と会話練習する時に
「今天的风特别大!」
「今天冷得要命!」
「今天冻死人了!」
などの表現を使ってみましょうね!
さて今日は渋谷校の生徒さんの作文をご紹介します♪
2012年6月から渋谷校に通学し始めたY.Z.さん
2年前はまだ中国語入門のピンインを勉強していたが、
今もうHSK5級に見事に合格し、
これから中国語検定2級を目指して
ハオ渋谷校で週100分コースで頑張っています。
では早速Y.Z.さんの作文を見てみましょう!
一年的种种
今年二月跟朋友一起去迪士尼乐园了。
那时候只有大学生放春假,所以迪士尼乐园乐园里的人不太多。我们坐了很多种过山车。我最喜欢的过山车是加勒比海盗船。我们玩儿了很多项目,开心极了。
四月开始上课了,在高中教打乒乓球的打工也开始了。我觉得自己打的话很简单,可是教别人的话非常难。
从七月末开始进入了暑假,那时候我开始了保安的打工。保安的打工应该一天一直在外面站着,又热又累。九月跟高中时的朋友一起去大阪和京都玩儿了。在大阪我们吃了杂样煎菜饼和章鱼小丸子,都很好吃。在京都去了二条城,金阁寺,清水寺,都很好看。
今年学了一年的中文,让我记住了更多的单词,并且学会了运用更多的语法。
明年的目标是通过警察考试和中检2级!
来年大学四年生になるY.Z.さんはますます忙しくなりますね。
2015年の目標を達成できるように
渋谷校の先生達と一緒に頑張りましょう↖(⊙ω⊙)↗
(Y.Z.さんと担当の姜先生)
大家好!
今日は一気に寒くなりましたね。
皆さん風邪を引かないように、
美味しいものをいっぱい食てくださいね^0^
ではでは、今日は「土生土长」の北京人講師、劉先生から北京の美味しいものを紹介しますよ♪
前几次给大家介绍了北京特有的建筑—胡同.今天换换口味,给大家介绍一道北京的美食—炸酱面.
炸酱面!(ザージャンメン) は 中国を 代表する 麺で 主に 東北地方の 麺 料理です! 日本でも おなじみかと 思いますが、日本で「ジャジャ麺」と呼ばれているもののルーツ。庶民が好んだ老北京菜の1つです。お店で食べると麺(うどん)、野菜、味噌が小さいお皿に分かれて、入れて運ばれてきます。具を麺に載せ、味噌をかけて自分で和えて食べます。味噌は味が濃いので、一度に全部入れず、味を見ながら入れるといいです。庶民の料理だけあって、量は多めですよ。
相信大家都听过.但是可能不知道,其实炸酱面是从北京开始流行起来的。中国北方气候干燥,所以小麦是北方的主要农作物。中国的北方人很喜欢吃面食。听说在北方很多地方都有炸酱面。但是老北京的炸酱面很有特色。我的妈妈也会偶尔做炸酱面给我们吃。当然、炸酱面的面、炸酱面的酱都是自己做。非常好吃哦。我能吃一大碗呢^-^
炸酱面分哪三个部分??
一、面条! 一般都是手擀面(手打ち)。比日本的面条要软一些。
二、酱! 北方有一种酱叫黄酱。炸酱面的酱是用黄酱、葱花、水、油和猪肉陷(豚ひき肉)炒出来的。听妈妈说炒酱的时候一定要加水、不然可能会糊锅(焦げる)。
三、菜码! 我们把放在炸酱面上的蔬菜叫做菜码。老北京炸酱面的菜码很多、如果您去炸酱面的老店(老舗)的话可能会有十多种呢。但是、一般在家吃的话、我们都会吃的一般有黄瓜丝(きゅうりの千切り)、豆芽(もやし)、胡萝卜丝(人参の千切り)等。红黄绿颜色很好看。
怎么吃炸酱面更好吃???
这是我个人的意见、但是真的很好吃哦。您可以试一试。那就是加一些蒜末(ニンニクのみじん切り)和醋。在寒冷的冬天能吃一碗热呼呼(アツアツ)的炸酱面真的太满足拉。哇、我现在都迫不及待(待ちきれない)地想飞回北京吃炸酱面呢。快要流口水(よだれが出る)了!哈哈^-^^-^
作り方
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
材料 (1人分)
白ネギみじん切り5g 生姜みじん切り2g にんにくみじん切り2g 豚ひき肉65 g しいたけ角切り1/2個
1鍋に油を熱し、中火でネギ、生姜、にんにくを炒め、豚ひき肉を加える。肉にほぼ火が通ったらシイタケを加えてさらに炒める。甜面醤、チキンブイヨン、水を加え味をつける。最後にゴマ油で香り付けする。
2麺をゆでる。生麺で約2分ぐらい
3麺を湯切りし皿に盛る。1で作った肉味噌を上に盛り、最後に白ネギのみじん切りを散らす。
先给大家看看真正的北京炸酱面的照片吧。有机会大家一定要尝尝啊♪
(詳しく知りたい方ぜひお気軽に劉先生に聞いてみてくださいね!)
大家好!
みなさん、こんにちは♪
12月に入って、寒さも厳しくなってきました~
みなさん暖かい格好でお出かけくださいね。
渋谷校に消毒ハンドジェルやうがい薬なども置いていますので、
お気軽にご使用ください。
さて、2014年も残り22日となりました。
今年の「総復習月間」は12月20日までです。
レッスン数が達成できるまであとすこしですね!
振替制度も活用して最後まで頑張っていきましょう↖(^ω^)↗
先週、各教室に皆勤賞の説明文を貼りました。
目標レッスン数を達成すれば、オリジナルノートだけではなく、
なんと!一等賞から三等賞までが当たるガラガラにチャレンジできます!!
どんな商品を当たるかも確認してくださいね。
↓
↓
↓
↓
↓
大家一起加油吧!!↖(^ω^)↗
皆さん、こんにちは!
中国へ旅行に行った時、何を食べたらいいか、迷ってませんか?
今日から、中国上海のおいしい食べ物を紹介させていただきたいと思います。
大家好! 去外地旅行时、有没有为不知道吃什么才好的时候?
从今天起、给大家介绍一些上海比较有名的小吃。
青(qīng)团(tuán)——绿绿的松软的皮儿,不甜不腻,带有清淡却悠长的青草香气,有一点儿黏(nián)却不粘齿,再加上清甜的豆沙,入口即溶,简直让人停不了口。主要在清明节的时候吃,流传了很久的习俗。
黏(nián):ねば
条(tiáo)头(tóu)糕(gāo)——还是一个字:“糯(nuò)”,在入嘴的瞬间,豆沙、糖桂花和糯米混在一起,似乎达到了几种食材混合的最佳比例。糯而不烂(làn)、甜而不腻、绵而不干,而且一口可吃下,恰到好处。
糯(nuò)もち
蟹(xiè)壳(ké)黄(huáng)——蟹壳黄因其形圆色黄似蟹壳而得名。此饼味美咸甜适口,皮酥(sū)香脆。有人写诗赞它“未见饼家先闻香,入口酥皮纷纷下”。蟹壳黄的馅心有咸(xián)、甜(tián)两种。咸味的有葱油、鲜肉、蟹粉、虾仁等,甜的有白糖、玫瑰、豆沙、枣泥等品种。
酥(sū):さくさく
咸(xián):塩辛
甜(tián):甘い
素(sù)菜(cài)包(bāo)——它是以香菇、豆制品等素蔬为原料,用植物油制成馅料,采用发酵(jiào)面皮包制而成,故名”素菜包”。此包首创于上海功德林菜馆,如今已成为上海素菜馆和中式点心店闻(wén)名(míng)的夏季时令名吃。
闻(wén)名(míng):有名
麻(má)球(qiú)——上海最著名的大众化传统名点。最早始(shǐ)于清代,近100年来,在上海极为盛行。如今用料、制法都有所变化,形状也有大小不同。色(sè)泽(zé)金黄,皮薄香脆,甜糯适口。
始(shǐ):始まり
色(sè)泽(zé):色
みなさん、こんにちは!
もうそろそろクリスマスですよね。
ご来校する時是非ハオ渋谷校のクリスマスの雰囲気を感じてみましょう♪
さて、クリスマスの中国語は?サンタクロースは?
今日は一緒にクリスマスに関する中国語を覚えましょう\^0^/
クリスマス:圣诞节(sheng4 dan4 jie2)
クリスマスツリー:圣诞树(sheng4 dan4 shu4)
サンタクロース:圣诞老人(sheng4 dan4 lao3 ren2)
トナカイ:驯鹿(xun4 lu4)
クリスマスベル:圣诞玲儿(sheng4 dan4 lingr2)
クリスマスプレゼント:圣诞礼物(sheng4 dan4 li3 wu4)
クリスマスイブ:平安夜(ping2 an1 ye4)
みなさん是非渋谷校の可愛い「驯鹿」を探してみましょう♪
最近这两天一直在下雨,气温也下降了很多。大家一定要注意身体啊^-^
今日は北京でこの数年間人気上昇中の街についてご紹介します。
南锣鼓巷(Nanluoguxiang)
南锣鼓巷在北京的东城区,是历史悠久的老城区。和上次介绍的胡同有关,南锣鼓巷有很多名字不同的胡同。其中,在南锣鼓巷最主要的街道两边有各种各样的小商店。卖纪念品,剪纸,乐器,小吃等的商店很多。在古老的胡同里,这些新鲜的不常见的小店吸引了很多游客的眼球。所以,最近几年来南锣鼓巷玩儿的人越来越多。不仅外国游客越来越多,就连中国人也被它独特的风格吸引住了。由于游客的增加,地铁站还专门增加了南锣鼓巷站。非常方便。那么今天就给大家介绍几家南锣鼓巷比较有意思的商店。
剪纸:切り絵 乐器 :楽器
不常见:珍しい 风格:スタイル
吸引住:魅了される 游客:観光客
专门:わざわざ 有意思:面白い
大家好最近天气突然变冷了。%>_<%
大家一定要多注意身体,小心不要感冒啦。
今天继续给大家介绍和北京有关系的内容–胡同
胡同(フートン(hútòng))とは、主に中国の首都北京市の旧城内を中心に点在する細い路地のこと。元統治時代の名残である。 なお、北京語の伝統的な略字、および中国語の簡体字では「胡同」と書き、これに倣って日本語でも「胡同」と書いて済ませることも多い。
胡同是北京一种特有的建筑风格。北京的胡同大多形成于13世纪的元朝,到现在已经经过了三四百年的演变发展。北京的胡同的走向多为正东正西,宽度一般不过九米。他们串起来,就像一块豆腐,方方正正,不歪不斜。胡同里的建筑几乎都是四合院。四合院是一种由东西南北四座房屋以四四方方的对称形式围在一起的建筑物象征和谐团圆。大大小小的四合院一个紧挨一个排列起来,它们之间的通道就是胡同。
因为大家住得比较近,所以北京人很注重和邻居的关系。一般如果你夏天去胡同,肯定会看到有些老爷爷在胡同的大树下面下棋。冬天去天气好的话,可能会看到有人在晒太阳,早上会有老爷爷拎着鸟笼遛鸟。因为胡同一般比较窄,所以不会有什么汽车经过,相对大马路来说比较安全,所以孩子们经常会在放学后三五人一起玩游戏。而且以前我小时候,每天早晨都有在胡同里面买早点的人。他们骑着自行车用独特的方式叫卖,但是现在由于胡同的减少,高楼的增加这种叫卖声很少能听到了。那成了我们童年永远回忆。
建筑:建物 晒太阳: 日向ぼっこ 鸟笼:鳥かご
遛鸟:両手に鳥かごを提げゆっくり前後に振りながら散歩する. 叫卖:呼び売りをする 记忆:記憶
みなさん北京に行く時ぜひ「胡同」に行ってみましょう♪