大家好!
みなさん、こんにちは♪
12月に入って、寒さも厳しくなってきました~
みなさん暖かい格好でお出かけくださいね。
渋谷校に消毒ハンドジェルやうがい薬なども置いていますので、
お気軽にご使用ください。
さて、2014年も残り22日となりました。
今年の「総復習月間」は12月20日までです。
レッスン数が達成できるまであとすこしですね!
振替制度も活用して最後まで頑張っていきましょう↖(^ω^)↗
先週、各教室に皆勤賞の説明文を貼りました。
目標レッスン数を達成すれば、オリジナルノートだけではなく、
なんと!一等賞から三等賞までが当たるガラガラにチャレンジできます!!
どんな商品を当たるかも確認してくださいね。
↓
↓
↓
↓
↓
大家一起加油吧!!↖(^ω^)↗
皆さん、こんにちは!
中国へ旅行に行った時、何を食べたらいいか、迷ってませんか?
今日から、中国上海のおいしい食べ物を紹介させていただきたいと思います。
大家好! 去外地旅行时、有没有为不知道吃什么才好的时候?
从今天起、给大家介绍一些上海比较有名的小吃。
青(qīng)团(tuán)——绿绿的松软的皮儿,不甜不腻,带有清淡却悠长的青草香气,有一点儿黏(nián)却不粘齿,再加上清甜的豆沙,入口即溶,简直让人停不了口。主要在清明节的时候吃,流传了很久的习俗。
黏(nián):ねば
条(tiáo)头(tóu)糕(gāo)——还是一个字:“糯(nuò)”,在入嘴的瞬间,豆沙、糖桂花和糯米混在一起,似乎达到了几种食材混合的最佳比例。糯而不烂(làn)、甜而不腻、绵而不干,而且一口可吃下,恰到好处。
糯(nuò)もち
蟹(xiè)壳(ké)黄(huáng)——蟹壳黄因其形圆色黄似蟹壳而得名。此饼味美咸甜适口,皮酥(sū)香脆。有人写诗赞它“未见饼家先闻香,入口酥皮纷纷下”。蟹壳黄的馅心有咸(xián)、甜(tián)两种。咸味的有葱油、鲜肉、蟹粉、虾仁等,甜的有白糖、玫瑰、豆沙、枣泥等品种。
酥(sū):さくさく
咸(xián):塩辛
甜(tián):甘い
素(sù)菜(cài)包(bāo)——它是以香菇、豆制品等素蔬为原料,用植物油制成馅料,采用发酵(jiào)面皮包制而成,故名”素菜包”。此包首创于上海功德林菜馆,如今已成为上海素菜馆和中式点心店闻(wén)名(míng)的夏季时令名吃。
闻(wén)名(míng):有名
麻(má)球(qiú)——上海最著名的大众化传统名点。最早始(shǐ)于清代,近100年来,在上海极为盛行。如今用料、制法都有所变化,形状也有大小不同。色(sè)泽(zé)金黄,皮薄香脆,甜糯适口。
始(shǐ):始まり
色(sè)泽(zé):色
みなさん、こんにちは!
もうそろそろクリスマスですよね。
ご来校する時是非ハオ渋谷校のクリスマスの雰囲気を感じてみましょう♪
さて、クリスマスの中国語は?サンタクロースは?
今日は一緒にクリスマスに関する中国語を覚えましょう\^0^/
クリスマス:圣诞节(sheng4 dan4 jie2)
クリスマスツリー:圣诞树(sheng4 dan4 shu4)
サンタクロース:圣诞老人(sheng4 dan4 lao3 ren2)
トナカイ:驯鹿(xun4 lu4)
クリスマスベル:圣诞玲儿(sheng4 dan4 lingr2)
クリスマスプレゼント:圣诞礼物(sheng4 dan4 li3 wu4)
クリスマスイブ:平安夜(ping2 an1 ye4)
みなさん是非渋谷校の可愛い「驯鹿」を探してみましょう♪
最近这两天一直在下雨,气温也下降了很多。大家一定要注意身体啊^-^
今日は北京でこの数年間人気上昇中の街についてご紹介します。
南锣鼓巷(Nanluoguxiang)
南锣鼓巷在北京的东城区,是历史悠久的老城区。和上次介绍的胡同有关,南锣鼓巷有很多名字不同的胡同。其中,在南锣鼓巷最主要的街道两边有各种各样的小商店。卖纪念品,剪纸,乐器,小吃等的商店很多。在古老的胡同里,这些新鲜的不常见的小店吸引了很多游客的眼球。所以,最近几年来南锣鼓巷玩儿的人越来越多。不仅外国游客越来越多,就连中国人也被它独特的风格吸引住了。由于游客的增加,地铁站还专门增加了南锣鼓巷站。非常方便。那么今天就给大家介绍几家南锣鼓巷比较有意思的商店。
剪纸:切り絵 乐器 :楽器
不常见:珍しい 风格:スタイル
吸引住:魅了される 游客:観光客
专门:わざわざ 有意思:面白い
大家好最近天气突然变冷了。%>_<%
大家一定要多注意身体,小心不要感冒啦。
今天继续给大家介绍和北京有关系的内容–胡同
胡同(フートン(hútòng))とは、主に中国の首都北京市の旧城内を中心に点在する細い路地のこと。元統治時代の名残である。 なお、北京語の伝統的な略字、および中国語の簡体字では「胡同」と書き、これに倣って日本語でも「胡同」と書いて済ませることも多い。
胡同是北京一种特有的建筑风格。北京的胡同大多形成于13世纪的元朝,到现在已经经过了三四百年的演变发展。北京的胡同的走向多为正东正西,宽度一般不过九米。他们串起来,就像一块豆腐,方方正正,不歪不斜。胡同里的建筑几乎都是四合院。四合院是一种由东西南北四座房屋以四四方方的对称形式围在一起的建筑物象征和谐团圆。大大小小的四合院一个紧挨一个排列起来,它们之间的通道就是胡同。
因为大家住得比较近,所以北京人很注重和邻居的关系。一般如果你夏天去胡同,肯定会看到有些老爷爷在胡同的大树下面下棋。冬天去天气好的话,可能会看到有人在晒太阳,早上会有老爷爷拎着鸟笼遛鸟。因为胡同一般比较窄,所以不会有什么汽车经过,相对大马路来说比较安全,所以孩子们经常会在放学后三五人一起玩游戏。而且以前我小时候,每天早晨都有在胡同里面买早点的人。他们骑着自行车用独特的方式叫卖,但是现在由于胡同的减少,高楼的增加这种叫卖声很少能听到了。那成了我们童年永远回忆。
建筑:建物 晒太阳: 日向ぼっこ 鸟笼:鳥かご
遛鸟:両手に鳥かごを提げゆっくり前後に振りながら散歩する. 叫卖:呼び売りをする 记忆:記憶
みなさん北京に行く時ぜひ「胡同」に行ってみましょう♪
今天是小(xiǎo)雪(xuě)。进入小雪冬天就不远了。天气会渐渐转凉。大家做好过冬的准备了吗?
今天给大家介绍一下菊花饺子。
小(xiǎo)雪(xuě):二十四節気の一つ。冬ですが、雪がまだそれほどでないですね。太陽暦で11月22、23日ごろ。北風が強くなる時期なので、みなさんも風邪をひかないように体に気を付けましょう。
(一)菊花蒸饺
(1) 面粉加入开水烫成面团,揉(róu)光搓(cuō)条下剂子,擀(gǎn)成圆皮。
(2) 放入馅心。
(3) 均分五点向中心捏在一起,形成如图所示的形状。
(4) 把相邻的两边再相粘结。
(5) 在每片花瓣上剪两刀,就形成了牡丹花的花瓣。
(6) 把熟蛋黄碾碎,放入花瓣中作点缀。
(7) 做好的蒸饺放入蒸笼蒸熟。
(二)菊花水饺做法
(1) 原料:白菊花瓣(7、8朵)、鸡肉、葱姜、醋、盐、油、面粉、牛奶、清水。
(2) 做法:
1、菊花瓣的处理。将菊花瓣用清水洗净后撒上盐,抓揉并腌制。演出水分后,捏干在清水中浸泡,捞出,控干水分;
2、鸡肉的处理,在冰箱中稍冻后取出,切成条剁成肉馅.
3、将菊花捏干,剁碎,放进鸡肉馅中;
4、葱姜的处理。葱姜用文火炸油,油入鸡肉馅,滴几滴醋,拌匀。包饺子之前再放一点盐,拌匀后使用;
5、面皮的处理。用牛奶+盐+水和面。醒面时间要长。揉匀后,搓条切剂子,剂子要小,擀薄擀圆后包饺子,饺子要比平常的饺子小。坐锅水,锅开后煮饺子,待两滚后,即可。
立冬时节,正是菊花开得最好的季节。白菊,白绿菊,黄菊,姿态(zītài)婀娜(ānuó),非常漂亮。农历(nónglì)9月(现在)正是赏菊花的季节。
现在给大家介绍一下今年的菊花。
姿态(zītài)婀娜(ānuó):姿はたおやかで美しい
农历(nónglì):農業暦
在日本有喝菊花酒的习俗
九月九日、十九日、二十九日の三回の祭日を行なうところがあります。今日一般では、菊酒を飲む習慣はありませんが、京都の上賀茂神社では重陽神事として新暦九月九日に烏相撲が行なわれています。この烏相撲の終了後、参加者に直会として菊酒が授与されます。宮中で行なわれていた年中行事にならって神事化されたものでしょう。 風流な行事のなごりとして、菊の花びらを浮かべて菊酒をいただくという風習も残しておきたいものです
在中国有吃菊花饺子的习俗
据史料记载,菊花饺子是清朝宫廷里立冬(lìdōng)的传统食物,也是保留节目,深受慈禧太后的喜爱。在涮完菊花的火锅后,在清汤里下几个菊花饺子,这才是给立冬这一天画上完满的句号。菊花饺子,吃起来有微微的苦,微微的清香,有别于我们平常吃的饺子的味道。在今天人们日渐吃刁的味蕾,如果突然遇上菊花饺子,就像是通体注入了一股清新,舒服,惬(qiè)意(yì)
立冬(lìdōng):りっとう
下(xià):入れる
味(wèi)蕾(lěi):みらい
惬(qiè)意(yì):満足する
明天就是立冬了。您准备好包菊花馅儿饺子了吗?
大家好!
みなさん、こんにちは!
今日から「北京人说北京」連載スタートです
中国の首都、北京についてどのぐらい知ってますか?
北京語は訛りのない標準語?
万里の長城はいつ行った方がいいですか?
北京ならではの食べ物は?
宝物探しなら、北京のどこに行けばいいですか?……
これから北京出身の先生が北京について色々教えてくれます。
中国の文化の中心、北京をもっと知りましょう♪
学习过中文的人大概都知道,北京人说话时喜欢加儿化音。特别是地道的“老北京”更是如此。在北京人看来,“老北京”说话特别有意思,感觉很帅气!儿化音是一种可爱更是一种北京特有的骄傲。所以现在很多外国人尤其是西方人,很多人到北京学习汉语时,并不喜欢住在饭店或是高级住宅区,而是喜欢去老北京多的胡同儿。在这里居住的人差不多祖祖辈辈都是土生土长的北京人。街道不算太宽,周围大型商场也不是很多,但是这是北京的根。这里有北京最原始的文化。
骄傲:誇らしい 尤其:特に 西方人:欧米人 土生土长:ネーテイブ;生っ粋の~育ちの 宽:広い
常见的儿化音(よくあるer化の発音)
→表示可爱的:脸蛋儿、花儿、小孩儿、老头儿 、宝贝儿
→表示少,巧,轻等性质 :米粒儿、门缝儿、蛋黄儿
和儿化音有关系的绕口令(er化発音が含まれる早口言葉)
“画画儿”
小小子儿,不贪玩儿。画小猫儿,钻圆圈儿;画小狗儿,蹲小庙儿,画小鸡儿,吃小米儿;画个小虫儿,顶火星儿















