ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
横浜校
横浜校

横浜校ブログ横浜校ブログ

横浜校の日々の様子やコラムをお届けします。

【面白い俗語】“退堂鼓”是什么鼓?

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

大家听说过“打退堂鼓”吗?

皆さんは「打退堂鼓」という言葉を聞いたことがありますか。

听起来,“退堂鼓”好像是一种乐器,就像“太鼓”“架子鼓”一样,

「退堂鼓」は「太鼓」や「ドラム」などみたいで、楽器のように聞こえるかもしれないですが、

但“打退堂鼓”所表达的其实是一种“退缩、想要放弃”的意思。

実は、この言葉は実は「後ずさる、諦めたい」という意味ですね。

 

这是为什么呢?

なぜでしょう。

 

お祭りのイラスト「太鼓」

 

 

其实,在中国古代,官吏在衙门审理完案件之后,

実は、“退堂鼓”は昔、中国の役所が退庁の合図に

会敲响堂鼓提醒民众,

鳴らした太鼓というものでした。

民众们听到这个鼓声,就知道案件审理完了、案件结束了,

民衆はこの太鼓の音を聞いたら、

事件の審理が終わりということがわかります。

 

慢慢地,这个词语就有了“结束吧”“算了吧”“放弃吧”的意思。

時代の変化につれて、今はこの言葉に、

「終わりにしよう」「まあいいか」「諦めよう」

という意味が含まれています。

 

無気力な人のイラスト(男性)

 

 

例如说:

例えば:

“一听说这项工作非常难,很多人都打了退堂鼓。”

「この仕事はとても難しいと聞いたら、多くの人が逃げました。」

“比赛还没开始,你就打退堂鼓了?”

「試合はまだ始まってないのに、もう諦めるの?」

 

 

大家觉得怎么样?

いかがでしょうか。

试着和身边的中国朋友、中文老师聊聊这个词语吧~

この言葉について、

中国人の友達や中国語の先生と話してみましょう~

下次再见!

また次回!

 

=====================★

更多有趣内容,请关注横滨校博客

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★6月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒5,500円

マンツーマン48回コース ご入会者限定

 受講料10%OFF!50分・100分とも適用

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

最近チェックしたスクール