ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
横浜校
横浜校

横浜校ブログ横浜校ブログ

横浜校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国ミニ情報

みなさん、横浜校の教師、千です。

今日は中国の最新ドラマを一つご紹介致します。

 

最近の中国では本当にドラマの全盛期で、

いろんなことを題材としたものがあります。

歴史ドラマや、仙人の修練を描いた愛情ドラマや、

現代社会を描いた都市生活ドラマなどなど。

 

でも、本日ご紹介するドラマは少し特別です。

中国の90年代の農村を描いたものです。

このドラマを見ていると、中国人である私も、

知らなかった話があったり、本当に驚きの連続でした。

 

主な話は、90年代の中国西部の貧困な村が、

30年間の発展を経て、驚きの変貌を遂げる物語です。

90年代ですと、私の中では、

経済などすこしずつ発展し始めていた印象ですが、

ドラマで登場する村では、

「一家族の大人達がズボン一枚しかもっていない」

家庭もいる状況でした。

 

政府の1:1の「脱貧困」政策の下、

福建省がこの地域を引っ張ることになりますが、

それが、山と海の友情を結んだわけです。

山はこの西部の地域、海は福建省を指すのでした。

 

その時の様子をよく再現するために、

全俳優達が顔色のトンを落として、方言で出演しています。

貧しかったが、頑張り屋でもあった、

その時代の人達をよく描いたと大評判のドラマです。

 

youtubeでご覧なれるのですが、

第2話の22:37の頃の「砂風」のシーインの場所が、

第23話の22:54の新都市になるのです。

実在に基づいたドラマのようで、

私の友人から、発展を遂げたその地域のワイン生産基地から、

生産されているワインの写真もいただきました。

「賀蘭紅」という名前でした。

 

みなさんは、こうようなドラマはいかがですか?

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的陈老师,大家好吗?

(ハオ中国語アカデミー横浜校の陳でございます。皆さん、お元気ですか?)

 

前回『写真でグルメ旅行』のブログで広州の食べ物を少し紹介しましたが、

今日も続けて紹介したいと思います。

中国人から見ると、広州の料理は一番あっさりしている料理ですが、

食べたことがある日本の方はどう思いますか?

 

私が食べた広州の料理の中で一番印象的だったのは

广式蒸鱼Guǎng shì zhēng yúで、

さっぱりした味で新鮮さを感じることができます。

自分は作れないですが、家族に作ってもらって食べたことがあります。

 


广式蒸多宝鱼Guǎng shì zhēng duō bǎo yú

 

 その次に印象に残ったのは蒜蓉粉丝蒸生蚝Suàn róng fěnsī zhēng shēngháoで、

千切りのニンニクと春雨を牡蠣にのせて蒸籠で蒸した料理です。

ニンニクが苦手の人でしたら、食べられないかもしれませんが、

ニンニクが好きな人でしたら、ぜひお勧めしたいです。

 


蒜蓉粉丝蒸生蚝Suàn róng fěnsī zhēng shēngháo

蒜蓉开边虾Suàn róng kāi biān xiā

 

最後は野菜炒めです。

シャキシャキとした歯ごたえがあって、食べ飽きないほど毎日食べられます。 

 

海参炒芦笋Hǎishēn chǎo lúsǔn 

 

いろいろ紹介しましたが、食べたい料理がありましたか?^^

 

==========================================================

標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】

台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】

TEL:0120-808-458

E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp

==========================================================

皆さん こんにちは。

ハオ中国語アカデミー横浜校の陳でございます。

 

今日は広州のグルメについて紹介したいと思います。

しばらくは海外の旅行に行けないと思いますので、

こちらの写真で「広州のグルメ旅行」をしましょう。

 

広州の食べ物と言ったら、最初に頭に浮かぶのは「早茶 Zǎochá」ですよね。

「早茶」はモーニングティーという意味で、

お茶を飲みながら朝ごはんを食べることです。

 

蒸し物、薬膳スープやお粥などが定番で、

味は迷うようになるくらいいろいろです。

 

 

 

↓     

こちらは牛のモツで煮込んだスープで、牛三星 Niú sānxīngと言います。

 

↓     

こちらはデザートで、糖水Tángshuǐと言います。

 

うわゎ~!全部おいしそうで、お腹がすきました!

もし広州のお友達がいたら、

ぜひグルメについていろいろ聞いてみてくださいね!

 

==========================================================

標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】

台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】

TEL:0120-808-458

E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp

==========================================================

皆さん!こんにちは。

ハオ中国語アカデミー横浜校です。

 

いつも使っている「ググってみます」の中国語はご存じですか?

今日はこの表現について話を進めましょう。

 

まず、中国へ出張や旅行などに行かれたことがある方はご存じかもしれないが、

中国では普通はGoogleが使えません。

使いたい場合はVPNを利用するしかないです。

 

では、中国のみなさんはどんな検索エンジンを使っているのでしょうか?

答えは 「百度 Bǎidù」 です。

興味がある方は下記のリンクで何かを検索してみましょう。

http://www.baidu.com/

 

なので、何かを調べようと思うときに言う「ググってみます」が

中国では「百度一下Bǎidù yīxià」になります。

★「ググってみます」をそのまま訳すと「谷歌一下Gǔgē yīxià」になります。

Google の中国語は谷歌Gǔgēです。

 

今回のミニ知識は以上となりますが、ぜひ使ってみてくださいね。

==========================================================

標準語体験レッスンのお申し込みは【こちら】

台湾華語のレッスンのお申し込みは【こちら】

TEL:0120-808-458

E-mai:hao-yokohama@haonet.co.jp

==========================================================

大家好!

我是横滨校的陈老师。

这个星期气温降下来了,但是还是很热。

大家还是要注意防暑fáng shǔ啊!

 

今天的会话内容是 我今天和一位学生在上课的时候聊天的内容,快来看看我们聊了什么吧!

(今日の内容は、授業中ある生徒さんとの会話です。何を喋ったのか見てみましょう。)

 


 

老师: 最近除了上课以外,你还学习中文吗?

学生: 除了上课以外,我也学习中文。

老师:那一个星期学几次呢?

学生:一个星期大概五次吧。

老师:不错不错,一次大概多长时间呢?

学生:一次大概一个小时吧。还有我看油管yóu guǎnYouTube

老师:不错啊!油管这个单词知道。

学生:哈哈,我在油管看《乘风破浪的姐姐》

老师:是吗?!那你有没有喜欢的“姐姐”

学生:有!我喜欢万茜wàn qiàn、李斯丹妮lǐ sī dān nī。

老师:哦哦!喜欢她们的理由是什么呢?

学生:万茜的话,是漂亮!李斯丹妮的话,是有意思吧。

老师:哈哈哈,你真会说!


 

大家好,我是横滨校的千老师。

 

大家知道中国情人节吗?

今天8月25日,就是中国的七夕节。

是中国的传统节日,也是中国情人节呢。

 

这一天,各地都会举办很多活动,恋人之间也要互赠礼物,一起庆祝这一天。

还有年轻人会选择这一天向心(xīn)仪(yí)(心から慕う、好きである)的人告白。

 

今天我们也学几句,七夕情人节的祝福语吧。

1)时间在变,地点在变,人在变,物在变;

      空间在变,年龄在变,声音在变,人生在变,

      唯一不变的就是我对你的心。

 

2)岁岁七夕之会,年年与你相随。

 

3)七月七,牛郎织女来相会,祝大家有一个浪漫的中国情人节,七夕节快乐!

大家好!

我是横滨校的陈老师。

最近天气太热了,好像都不想出门玩,对吧?

在家一整天也无聊,那么就来看看中国的节目。

(一日家にいても退屈ですから、中国の番組を見てみましょう。)

娱乐的同时也学习中文吧。

 

最近在中国很火的节目是《乘风破浪的姐姐》,你们听说过吗?

要是你有中国朋友的话,请问问他知不知道《乘风破浪的姐姐》吧。

(もし中国人の友達がいたら、ぜひ「乘风破浪的姐姐」という番組をしっていますかと聞いてみてください。)

你得到的答案肯定是“知道”!

(その答えは必ず「知っています」です)

 

这是一个集结了30位著名女演员、歌手等的歌唱类节目。

(この番組は30名の有名な女優や歌手などを集めて、歌合戦みたいな番組です。)

舞台效果非常震撼,可以说是一种视觉享受。

 

大家好!

我是横滨校的陈老师。

最近疫情コロナの状況越来越严重,

大家可要重身体体に気を付けてください哦!

当然,保重身体的同时,也要好好学习中文,哈哈。

那么我们今天来聊一个话题——七夕情人节。

像以前那样,我们直接进入模拟会话吧。

(今までみたいに直接模擬会話に入りましょう。)

 


模拟会话

学生:老师,我听说中国有自己的情人节,是真的吗?

老师:是啊是啊,就是七夕情人节。

学生:日本也有七夕,有什么不同吗?

老师:日本的七夕是阳历7月7号,中国的七夕是农历七月初七。

学生:什么阳历、农历,我搞不懂了わからなくなりました

老师:阳历就是太阳历,农历就是月亮历。

学生:哦哦,原来是这样啊なるほど!日本以前也好像用农历。

老师:是吧!你知道今年的七夕情人节是几月几号吗?

学生:嗯……等一下!让我谷歌一下ググってみます!查到了!見つかった!是8月25号。

老师:厉害厉害!谷歌真是方便啊!

 


怎么样?这次老师和学生的对话,您都懂了吗?

如果不懂的话,来学校上课的时候,请问问您的老师哦。

 

大家好,我是横滨校的包老师。

今天是端午节,HAO横滨校的老师们组织了

撞鸡蛋游戏。

 

撞鸡蛋是北方儿时的游戏,一到端午节,

父母会给孩子准备粽子和很多鸡蛋。

鸡蛋不只是为了吃,还可以带去和同学们撞鸡蛋,

谁的鸡蛋硬,没有撞碎,谁就赢了

 

今天横滨校的王老师为大家准备了好吃的咸粽子

和甜粽子,都是她亲自包的。我们可真有啊!

 

接着,老师们带着准好的鸡蛋参赛,大家玩得热火朝天

最后我们的施老师获胜了,并拿到王老师特意准备的豪华

奖品肉粽子!!

 

今天我们过了一个很有意义的端午节!

期待下次的活动哦!♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

我是横滨校的陈老师。

 

今天要给大家推荐推薦一部电视剧-《致我们单纯的小美好》。

为什么要给大家推荐这部电视剧呢?

因为学生ST先生看了以后,写了日记。

他说这是一部很有意思的电影。

 

我们来看看ST先生的日记,看看他怎么说的吧。

 

 

ST先生说 看这部电视剧 不仅能学习中文, 还能了解中国高中生的情况。

(このドラマを観て、中国語を勉強できるだけじゃなく、中国高校生の状況もわかります)

怎么样?大家也想看看这部电视剧吗?

 

最近チェックしたスクール