ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
横浜校
横浜校

横浜校ブログ横浜校ブログ

横浜校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 豆知识

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

今天我想和大家分享一个中国古代有名的爱情故事,

本日は皆さんに『白蛇伝』という中国の昔からの

这个故事叫做《白蛇传》。

有名なラブストーリーをシェアしたいと思います。

希望大家会觉得有意思喔~

ぜひご覧ください∼

 

 

——————-我是正文开始的分割线——————-

 

       《白蛇传》的主角是一条善良又美丽的白蛇,她叫做

白素贞。为了成仙,白素贞一直努力地修行、做好事。但

是,有一天,爱上了一个同样非常善良的人类,这个人

类叫做许仙。

       『白蛇伝』のヒロインは白素貞と呼ばれている白蛇

で、良で美しいです。白素貞はずっと仙人になるため

に一所命に修行に励み、良いことだけをしていてきま

した。し、ある日、彼女は許仙と呼ばれ、ある人間

の男を好きなりました。

       白贞非常纠结,她努力修行了一千年,就是为了成

仙,可是如果要和许仙在一起,她就不能成仙了。

      白素貞はとても悩んでいました。彼女は一千年の修

してきたのは、仙人になるためだけでした。でも、

許仙を選んだら、仙人になるのは不可能になるしょう

       后来,白素贞放弃了成仙的机会,和许仙成亲了。可

一个很讨厌的和尚一直阻碍他们过幸福的生活,最后

白素贞不得不和许仙分开了。

       悩んだ結果、白素貞は決意をして、成仙の機会を放

し、許仙と結婚しました。しかし幸せの日々は長く続

けませんでした。嫌なお坊さんが彼らの生活を妨げ続け、

結局白素貞は許仙と別れてしまいました。

       不过,这个故事最终迎来了一个好的结局,白素贞和

还有他们的孩子幸福地生活在了一起~

       でも、この物語は最終、良い結末を迎え、貞と

許仙と彼らの子供は、ずっと幸せに暮らせるようにな

ました~!

 

——————-我是正文结束的分割线——————-

 

大家觉得怎么样?

いかがでしょうか?

我觉得还挺让人感动的呢。

感動な物語ですよね。

那么,下次博客再见哦~

では、また今度のブログでね~

 

 

==========================

更多有趣内容,请关注横滨校博客

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★3月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

我是橫濱校的台灣教師,陳老師。

 

今天是白色情人節
白色情人節是,有的人開心,有的人難過的日子🤣
台灣白色情人節的時候,男生會送巧克力給喜歡的女生👍
(P.S.陳老師不喜歡巧克力,請不要送巧克力🙏)

 

 

今日はホワイトバレンタインデーです。
ホワイトバレンタインデーは、ある人にとっては幸せな日であり、

また別の人にとっては悲しい日でもありますね🤣。
台湾では、男性は好きな女性にチョコレートを贈ることがあります👍。
P.S. 陳老師はチョコレートが好きではないので、チョコレートを贈らないでください🙏。

 

 

 

這個時期你常常會聽到桃花運,你知道什麼是桃花運嗎?

桃花運就是戀愛的運氣,如果你遇到喜歡的人,

那就代表你的桃花運很好,可是如果追求你的人都是你不太喜歡的人,我們叫做爛桃花😈

 

この時期になると、桃花運という言葉をよく聞こえるかもしれません。

桃花運は、恋愛の運気です。好きな人に出会うと、桃花運が良いとされますが、

言い寄られたけど、相手のことをあまり好きではない場合、それは「爛桃花(悪い恋愛運)」と呼ばれます😈。

 

 

 

除了桃花運,你還會聽到一個單字叫做「好人卡」,

意思是用委婉方式拒絕對自己很好的追求者,

你喜歡的人會說:「你是個好人,你很棒…..,可是我們不適合😱」

 

 

あともう一つよく聞こえるのは「好人卡」です

これは、自分に親切な求愛者を婉曲な方法で拒絶するということです。

もし好きな人から

「あなたは素晴らしい人で、とても良い人なのですが…私たちは合わない」と言われる時、

つまり「好人卡」をもらいました😱。

 

 

 

 

例如說
A先生:「我喜歡你很久了,請你跟我交往❗❗❗」
B小姐:「謝謝你🎶我很感動,你真的是一個好人,而且很溫柔,可是…..我們不適合。」
➡️A先生被B小姐發了好人卡(被B小姐拒絕了)
我也發過一兩張好人卡😈

 

 

 

例えば、
Aさん:「ずっと君が好きだ。❗。一緒に付き合ってください❗❗❗」、
Bさん:「ありがとう🎶ても嬉しいです。Aさんは本当に素晴らしい人で、優しいのですが…私たちは合わないんです」➡️AさんはBさんから好人卡をもらいました(拒絶されました)。

 

 

 

これで理解できましたか🎶

台湾のことについて、もっと知りたいなら、早く体験レッスンを受けて見てくださいね!!

 

 

=====================★

更多有趣内容,请关注横滨校博客

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★3月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

大家好!

我是橫濱校的台灣教師,陳老師。

新年快要到了,先祝大家新年快樂🎉

今年的新年是2月10號,在橫濱中華街應該有很多漂亮的燈籠吧

台灣新年以後會有燈會,今年燈會在台南,有興趣的話可以去看看喔😊

 

 

まもなく新年になりますよ。皆さん、新年おめでとうございます🎉。

今年の新年は2月10日ですね。横浜中華街では美しい提灯がたくさん飾られているでしょう

台湾にもランタンフェスティバルがあります、今年台南に開催します、

もしお時間がありましたら、ぜひ行ってみてくださいね😊。

 

 

 

 

今年是龍年,我也是龍年出生的,
所以今年是我的本命年😱

今年は辰年で、私も辰年生まれなので、

(年男)本命年ですね😱。

 

 

本命年的意思是,當年的生肖和你的生肖是一樣的人。

在傳統習俗裡中,本命年的人通常運氣都不太好。

除了本命年的人以外,根據占卜,還會有兩到三個生肖運氣也不太好,這樣的人通常是叫做「犯太歲」。

今年除了生肖是龍的人以外,狗、牛、兔的人也是犯太歲。

 

本命年とは、その年の干支十二支が自分と同じ人のことを指します。

昔から、本命年の人は通常運勢があまり良くないと言わてますが。

本命年以外にも、占いにより、運気があまり良くない干支が2〜3つあります。

それは犯太歲と呼ばれてます。今年は辰年、辰以外、戌、丑、兎の人も犯太歲です😭。

 

 

犯太歲的種類
值太歲:本命年的人發生,容易出現健康問題,事業發展困難
刑太歲:「刑」是刑法,要小心罰款
破太歲:「破」是破壞,錢容易失去、友情容易被影響
害太歲:「害」是陷害,容易被人陷害、投訴等

 

犯太歲にはいくつかの種類があります。

值太歲:本命年の人は健康問題や仕事の発展の困難に注意が必要です。
刑太歲:法的な問題に気を付ける必要があります。
破太歲:財産の喪失や友情への影響がある可能性があります。
害太歲:他人からの陰謀や苦情に注意が必要です。

 

 

那麼應該怎麼辦呢❗

方法一,台灣人通常會去廟裡拜拜,買一些護身符,祈禱今年一年可以平安,這個叫做安太歲。

方法二,穿紅色的衣物,紅色在傳統文化,有去除邪惡,招來財寶的意思💰

所以除了犯太歲的人以外,打麻將的人也常常穿紅色的內褲喔🤣

 

 

では、どう対処すれば良いでしょうか❗

方法一、台湾では通常、寺院で祈りを捧げ、お守りを購入して、

今年一年が平安で順調になりますようにと祈ります。これは安太歲と言います。

 

方法二、赤い衣服を着ること。伝統文化では赤い色は邪悪を払い、富を招くとされています💰。

なので、犯太歲の人だけでなく、麻雀をする人もよく赤いパンツを穿くそうですね🤣。

 

これで理解できましたか🎶

台湾のことについて、もっと知りたいなら、早く体験レッスンを受けて見てくださいね!!

 

 

=====================★

更多有趣内容,请关注横滨校博客

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★2月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

 

日本的二次元文化在全世界都非常流行呢,

日本の二次元文化は

全世界で流行っていますよね。

其中二次元相关的很多表达因为使用起来非常方便,

二次元についてのいろんな表現が

面白くてわかりやすいですから、

所以很受中国的年轻人欢迎呢。

中国の若者たちにも大人気ですよ。

 

现在,很多来自日二次元文化的词语也

今、日本の二次元文化から来た言葉の多くは

成为了中文网络用语的一部分。

もう中国語のネット用語の一部に

なっています。

 

今天就让我们一起来学习一些

今日は一緒にこういうネット用語を

这样的中文网络用语吧~

勉強しましょう~

 

 

—————我是正文开始的分割线—————

 

 

1)黑化 hēi huà

例:那个主角受到了背叛,所以黑化了。

  あの人は裏切られたから、黒化した。

2)萌 méng

例:这个公仔也太可爱了吧!萌死我了!

  このぬいぐるみ、可愛すぎない?萌え!

3)推tuī&本命 běn mìng

例:虽然我有好几个推,但是本命只有他一个!

  推しはいっぱいいるんだけど、本命は彼一人だ!

4)空耳 kōng ěr

例:别人明明是叫“工藤新一”,

  「工gōng藤téng新xīn一yī」というお名前なのに、

  你怎么听成“滚筒洗衣机”的呀?

  どうして「滚gǔn筒tǒng洗xǐ衣yī机jī」と聞き取れたの?

  你的空耳也太严重了!

  空耳ひどすぎる!

 

—————我是正文结束的分割线—————

 

大家觉得有意思吗?

いかがでしょうか?

如果大家喜欢的话,

もし興味があったら、

下次我再给大家介绍更多相关的词语~

また次回に、他の二次元に関する言葉を

皆さんに紹介しますね~

 

那么,下次再见!

では、また!

 

=====================★

更多有趣内容,请关注横滨校博客

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★12月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

 11月より前のご来訪の方へ入会金0円!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

上次的博客里,

前回のブログでは、

我们一起学习了中文里来自印度语的外来词,

中国語のインド語からの外来語を学びました。

今天我想继续和大家分享中文里

今日は引き続き、皆さんに

来自日语的外来词,

中国語の中の日本語からの外来語を

シェアしたいと思います。

这类词其实还真不少呢,

結構ありますよ。

让我们一起看看吧~

一緒にチェックしましょう~

 

 

————我是正文开始的分割线————

 

 

1、名词类(名詞編):

1)电话diàn huà (電話)

2)旅行lǚ xíng  (旅行)

3)作家zuò jiā  (作家)

 

2、常用词尾:

~力:购买力gòu mǎi lì、

         摩擦力mó cā lì、

         判断力pàn duàn lì

~型:大型dà xíng、

           中型zhōng xíng、

           小型xiǎo xíng

~主义:人文主义rén wén zhǔ yì 、

             民族主义mín zú zhǔ yì

 

 

————我是正文结束的分割线————

 

 

大家觉得怎么样?

皆さん、いかがでしょうか?

 

虽然日文中的汉字词很多,

日本語には中国からの漢語が多いですが、

但是其实中文里的日语外来词也特别特别多,

実は中国語には日本語の外来語も結構多いですね。

 

尤其是最近几年,

特にここ数年

日本的二次元文化影响力越来越大,

日本の二次元文化の影響力はますます大きくなり、

也为中国的网络用语以及日常所用词汇带来了新的活力。

中国のネット用語や日常的に使われている言葉にも

新たな活力をもたらしています。

 

下次有机会再专门为大家介绍吧~

また次回に、ぜひご紹介させて頂きたいと思います。

 

下次再见ヾ( ̄▽ ̄)

では、また!

 

 

=====================★

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★11月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

  10月より前のご来訪の方へ入会金0円!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

我是橫濱校的台灣教師,陳老師。

今天要和大家介紹的是畫單子。

本日皆さんにご紹介したいのは畫單子です!!

 

去台灣吃飯的時候店員常常跟你說畫單子或是填單子,意思就是請你先選好想吃飯料理之後再把單子拿給店員,大部分的小吃店都是這樣的😊,例如說豆漿店早餐店牛肉麵店等等。

 

「畫單子」は台湾で食事をする際によく使われます。店員がお客様に対して「畫單子」或いは「填單子」と言うのは、食事の料理を選んだ後に注文用のリスト(單子)を店員に提出するという意味です。多くの小吃店(軽食店)でこの方式が採用されています😊。例えば、豆漿店、早餐店、牛肉麺店などです。

 

 

說到牛肉麵,畫單子的時候要非常小心。

有牛肉湯麵和牛肉麵,

這兩個有什麼不一樣呢?

牛肉湯麵是沒有牛肉,牛肉麵是有牛肉的。

我小時候買牛肉麵,畫單子的時候也不小心寫到牛肉湯麵,所以我相信台灣人基本上都被騙過一次,哈哈!🤣

 

 

牛肉麺店と言ったら、

畫單子する時、 気をつけてほしいのは、

牛肉湯麺と牛肉麺の2つの選択肢があります。

その違いはなんでしょう。

答えは牛肉の有無です。

牛肉湯麺は牛肉を含まず、牛肉麺には牛肉が含まれています。

私も子供の頃、牛肉麺を注文する際に誤って牛肉湯麺を選んでしまったことがあり、

おそらく台湾の多くの人々も一度は同じような経験をしたことでしょう(笑)🤣。

 

 

雖然牛肉麵很好吃,可是在台灣有的人是不吃牛的,你知道為什麼嗎?

大致上台灣人不吃牛肉的原因有三個:

 

第一個是現在或是以前是種田的人,

「因為牛辛苦幫我們工作,所以不能吃,也怕吃了會影響農田工作」

 

第二個是宗教信仰,

「主要是佛教,因為牛算是比較大的動物且很有靈性,所以佛教的人會避免吃牛、大型動物」

 

最後一個就是相信八字和風水的人,

他們覺得「吃牛的話會導致他的運勢、健康都會受影響」。

 

牛肉麺は美味しい料理ですが、台湾には牛肉を食べない人もいます。

それにはいくつかの理由があり、

大まかに言えば、以下の3つの理由が挙げられます。

 

まず第一、かつてまたは現在農業を営む人々です。

彼らは「牛は私たちのために辛苦して働いているので、食べることはできません、そして、農作業に悪影響を及ぼすことを恐れています。」

 

第二、宗教的信仰に基づく理由です。

特に仏教徒は、「牛は比較的大きな動物であり、精神性があるため、仏教の信者は牛や大型動物の食事を避けます。」

 

最後に、八字と風水を信じる人々です。

彼らは「牛を食べることが運勢や健康に影響を与えると信じています。」

 

これで理解できましたか🎶

台湾のことについて、もっと知りたいなら、早く体験レッスンを受けて見てくださいね!!

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★11月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

  10月より前のご来訪の方へ入会金0円!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

各个语言中都存在来自其他语言的词语,

それぞれの言語には

他の言語からの言葉が存在します。

这样的词语被叫做外来词。

そのような言葉を外来語と呼びます。

中文中也存在着很多外来词,

中国語にもたくさんの外来語が存在しますが、

今天就让我们先来学习几个

今日はまず中国語の中の

来自古印度的外来词吧~

古代インド語由来の言葉を

いくつか勉強しましょう。

 

 

————我是正文开始的分割线————

 

 

1、妄想wàng xiǎng

中文的“妄想”一共有两种用法,

中国語の「妄想」には2つの使い方があります。

一个是作为名词用,意思是“没有根据的空想”,

一つは名詞として使い、

「根拠のない空想」を意味します。

比如:对古代的中国人来说,上天下海只是一种妄想。

例えば、古代の中国人にとって、

空を飛ぶことと海底に潜ることは妄想にすぎません。

 

另一个是作为动词用,

もう一つは動詞として使い、

意思是“与自己身份不相称的考虑”,

「分不相応にも考える」という意味です。

比如:他每天根本不努力,居然妄想成为百万富翁。

例えば、彼は毎日努力もしないのに、

百万長者になることを妄想している。

 

 

 

2、狮子shī zi

是不是有点儿难想象?

ちょっとビックリですよね?

但是狮子这个词确实是来自梵语的,

でも「狮子」という言葉は確かに

サンスクリット語由来です。

古代中国大陆上原本并没有狮子。

古代中国大陸にはもともと

ライオンはいなかったですから。

 

 

 

3、茉莉mò lì

没想到吧?茉莉居然也是外来语(笑)。

これも多分思わなかったですよね!

「茉莉」も外来語だったなんて(笑)。

茉莉原产于印度,梵语是“mallika”,

ジャスミンはインド原産で、

サンスクリット語では「mallika」と言います。

“茉莉”是茉莉是传入中国后的音译词。

「茉莉」はジャスミンが中国に来てから

音訳された言葉です。

 

 

 

4、方便fāng biàn

“方便”这个词现在的用法相信大家都知道,

「方便」という言葉の使い方は

皆さん知っていると思います、

比如说“横滨的交通很方便”什么的,

例えば「横浜は交通が便利だ」とか。

但这个词原本其实是佛教用语,

でも、この言葉は実はもともと仏語で、

意思是为了引导人们接受真实的教导,

人を真実の教えに導くため、

临时采取的便利手段。

仮にとる便宜的な手段という意味です。

 

除此之外,中文里还有许多来自印度的佛教用语,

「方便」のほか、中国語にはまた

比如“手续”、“现在”、“翻译”“缘”等等。

手续(手続き」、「现在(」、

翻译(翻訳」、「缘(ご」などの

インドからの仏語がたくさんあります。

 

 

————我是正文结束的分割线————

 

 

大家觉得怎么样?

皆さん、いかがでしょうか?

下次我们将为大家带来汉语中的日语外来词,

次回は中国語の中の日本語由来の言葉をお届けします。

也请大家期待哦~

お楽しみに~

 

 

 

=====================★

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★9月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

中国語「美」発音矯正マンツーマンレッスン

    1~3回プレゼント!

乗り換え割引 入会金0円・受講料10%オフ

親子でご入会 入会金0円・受講料最大10%オフ

     夏期短期集中コースへご入会の方

         入会金0円!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

上次的博客里,

前回のブログでは、

我们一起了解了中日的汉字中

中日の漢字のなかに

意思不同的动词类,

意味の異なる動詞を

シェアさせていただきました。

今天我想继续和大家分享名词(物品)类的词语。

今日は皆さんと一緒に

【名詞編(物について)】へ

進みたいと思います。

让我们一起看看吧~

一緒にチェックしましょう~

 

 

 

1、新闻xīn wén

日文的【新聞

中文表达:报纸bào zhǐ

===========================

中文的【新闻

日文表达:ニュース

例句:你看今天早上的新闻了吗?

   今朝のニュースを見ました?

===========================

 

2、汽车qì chē

日文的【汽車

中文表达:火车huǒ chē

===========================

中文的【汽车

日文表达:くるま

例句:部长最近买了新车。

   部長は最近新しい車を買いました。

===========================

 

3、床chuáng

日文的【

中文表达:地板dì bǎn

===========================

中文的【

日文表达:ベッド

例句:我好想买一张新床啊。

   新しいベッドを買いたいなあ~!

===========================

 

 

大家觉得怎么样?

いかがでしょうか?

名词的话尤其容易弄混呢,

名詞は特に紛らわしいですね。

使用的时候请大家一定多多注意哦

使うときはぜひ気をつけてください。

那么,下次博客再见哦~

では、また今度のブログでね~

 

 

 

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★6月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

レギュラーマンツーマンレッスンは

2~6回フリートークレッスンプレゼント!

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

乗り換え割引 入会金免除・受講料10%オフ

復学の方 中国語会話トレーニングコース 

   入会金無料・受講料10%オフ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

 

在2022年的中国网络上,

2022年の中国のSNSでは

常常会看到“破防了”这个词,

「破防了」という言葉がよく見られますが、

大家知道这个词是什么意思吗?

この言葉がどういう意味か

みなさんはご存知ですか?

 

 

“破防”这个词最初是在游戏中被使用的,

「破防」という言葉は最初に

ゲームで使われていました。

那时主要用来表示装备被破坏了,

その時は主にゲームにある装備が破壊され、

所以失去了防御效果。

防御効果が失われたことを説明する言葉でした。

 

 

但是,后来这个词语逐渐被网友们

しかし、使う人が多くなるにつれて

この言葉はどんどんネットユーザーたちに

用到了游戏之外的其他方面,

ゲーム以外の面で使われるようになって、

用来说明自己的心理防线被突破了。

自分の心理的防御線が突破されたことを

説明する表現になりました。

 

 

比如说,

“这个电影太让我感动了,我破防了。”

例えば、「この映画に感動して、

こころの防御が崩れちゃいました。」

“无论多么坚硬冷酷的心,

听到这么温柔的话都会破防。”

「どんなに硬くて冷酷な心でも、

こんな優しい言葉を聞くと

こころの防御が崩れますよ。」

“别再说了,再说就破防了。”

「もう言わないで、もう一度言うと
こころの防御が崩れるから」など。

 

不过,这句话虽然在网络上很常用,

しかし、この言葉はネット上で

よく使われていますが、

正式的场合中还是不适合使用的,

フォーマル的な場合には

あまり使われないです。

大家要注意哦。

使う際に

皆さんぜひ気をつけましょうね。

 

 

那么,今天的汉语角就到这里啦,

では、今日の中国語コーナーは

ここまでですが

下次再见~

また次回お会いましょう~

 

 

 

 

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★1月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

レギュラーマンツーマンレッスンは

  2~6レッスンプレゼント!

  オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的肖老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の肖です。

 

 

大家知道吗?

皆さんご存知ですか?

据说乌鸦的智商相当于人类七岁左右呢!

カラスのIQは7歳くらいの人間に

相当するそうです!

真是太让人震惊了Σ(⊙o⊙”a

ホントにすごいですね!

 

 

今天让我们一起看看来自横滨校的学生

今日は横浜校の生徒様の前野さんの

前野小姐的作文吧。

作文を見てみましょう。

 

 

====================

                       《乌鸦的智慧》

  我走路的时候,看过乌鸦聚在扔垃圾的

方。因为乌鸦记得发生过什么,所以对我们来

说它是麻烦的动物。乌鸦有七岁左右的智力,

非常聪明。

       

  比如说,它们吃硬核桃的时候,会先把

桃放马路上。等汽车路过,然后等汽车的

胎压过那个核桃后,乌鸦就能吃那个核桃了。

它们知道,打不开核桃的时候,借用人类

的工具就好了。的乌鸦看到在公园里拧水龙

头喝水的人,也会模仿那个行为。

       

  乌鸦非常聪明,它的记忆力也很好,它会

仔细观察人类的生活,尽可能用人类的智慧

和工具轻松地生活。

       

 

 

 

 

 

===================★

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★12月のキャンペーン情報★★★

  入学金22,000円⇒11,000円

レギュラーマンツーマンレッスンは

  2~6レッスンプレゼント!

オンラインプラスレッスン

なんと5レッスンプレゼント進呈!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

最近チェックしたスクール