ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
横浜校
横浜校

横浜校ブログ横浜校ブログ

横浜校の日々の様子やコラムをお届けします。

学生作文欣赏:X.C.様

大家好!

皆さん、こんにちは!

我是横滨校的王老师。

ハオ中国語アカデミー横浜校の王です。

 

 

今天X.C.先生又带来非常有趣的作文啦。

X.C.様また面白い作文を書きました。

这次X.C.先生写了曾经发生在他身上的一些有趣的事情。

今回は昔X.C.様に出会った面白かったことの紹介です。

内容非常精彩生动,

大変臨場感あふれる文章ですので、

让我们马上欣赏一下吧!

早速一緒に見てみましょう。

 

          误解?

         勘違い?

 

  去年我修剪花园的枝、附近的人误以为园丁。时候了我你是园丁吗? 我的花园里的树木出了问题怎么办?” 我们住在那个地方很多年了认识我。他因为经常看到我修剪树枝的样子、他大概很多年间误以为我是园丁。我告诉他“我在这个家住很多年了。如果我是园丁的话我应该能做得更好!”

      同样的今年七月在我的妈妈家我拔除了院子里的草、我遇到了隔壁的太太跟她打招呼她经常担心我的妈妈的情况那时候走进了家。她看到我的脸时非常吃惊、妈妈就告诉她 “他是我儿子”。对于这个说明她告诉了妈妈 “不好意思我误以为他是工人”。隔壁太太为什么不知道我?  我们很多年来互相认识、而且每次遇到时跟她打招呼。难道那时候我的样子看起来像工人吗?

      三十多年前我们家人从别的地方横滨市。我的家人先来了、之后我来到新家。那时候跟管理人在家。但是房东一看到我就生气地说 “你为什么在这里?  快去工作!”  管理人告诉她我是这家人。她才对我说 “不好意思、我误以为你是水管工”。

 

    去年、庭の木の剪定をしていた時、近所の方に植木屋と間違えられました。「植木屋さんですか? うちの庭の木が危ないんです。 どうすればいいですか?」と聞かれました。長年この地域に住んでいるので、ご近所さんは私のことを知っていると思っていました。ご近所さんは私がよく剪定をしているのを見ていたので、たぶん ずっと植木屋さんと勘違いされていたのかも。私は「何年もここに住んでいます。もし私が植木屋だったら、もっと上手にできると思いますよ!」と言いました。

    同様に、今年の7月実家で庭の雑草取りをしていた時、お隣の奥様にお会いし、ご挨拶しました。彼女はいつも母のことを心配していくださり、その時実家に入って来られました。 彼女は私の顔を見てとても驚かれたので、母は「私の息子です」と伝えました。すると彼女は「ごめんなさい、息子さんを業者の方と間違えました」と母に言いました。隣の奥様は私のことを知らないのか? 私たちは何年も前から知り合いで、会うたびに挨拶していたのに。あの時の私はまるで業者みたいだったのだろうか?

    30年以上前、我々家族は別の地域から横浜市へ引っ越しました。 家族が先に来て、それから私が新居に着きました。その時、大家さんと管理人さんは家にいました。でも、大家さんは私を見た途端怒り出して「あなたはなぜここにいるの? 早く仕事に戻りなさい!」と言いました。管理人さんは私が家族であることを大家さんに伝えました。すると大家さんは「すみません、水道屋さんと間違えました」と言いました。

 

=====================★

更多有趣内容,请关注横滨校博客

 

説明会・無料体験レッスン受付中!

中国語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

こども中国語コースは【こちら】

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今が中国語(台湾華語)を始める

チャンスです!

 

★★★9月のキャンペーン情報★★★

     入会金無料

(週100分)マンツーマン48レッスンコース

または96レッスンコース 授業料から5%OFF

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

最近チェックしたスクール