月: 2018年3月
大家好!
今日も前回に続き、T.C様の作文をご紹介いたします。
韓国のアイドルに会いに行って起きた大変なことを
作文にしていただきました。
初めて辞書等調べず一気に書いた中国語の作文だそうですが、
大変だった気持ちがとても分かりやすく書かれてあります。
お楽しみください♪
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
三月九日,我去釜山看了最近迷上的爱豆交流会。
其实我才买了一张CD就中上了,真没想到啊~所以我突然决定一个人去釜山了。
对我来说釜山先是第一次去,再有我一点儿也不会说韩语,还有刚刚当了粉丝,
同样的朋友也没有。所以真是很辛苦。
这次交流会报名虽然谁都可以报,但是除了正会员以外,其他人看不了交流会的详细内容。
我很不幸地还在申请中。
怎么回事啊?我为了见她们,特意来了釜山,但是已经到了当天我连什么时候在哪里也不知道。
好像是只有我在釜山一样。天下哪有这样的?尽管查了半天,但是还没有查到,我死心了。
最后的办法是我向酒店的服务员求帮助。让她查了很多。
她说:“可能是在这里开交流会,你去一下。”
虽然还感到不安,但是已经没办法了,无论如何我只能去。
坐出租车的时候,我内心想:“这个情况真是完蛋了,快不行了。
因为还不知道我正在去的那个地方对不对。如果错了我就回来买买东西吧。没办法。”
下了出租车。天呐!目的地的山上太安静了,连人和车也没有。我一边走一边自言自语。
啊~完蛋了!完蛋了!怎么办呢?好想哭!
但是,这时候发生奇迹了!我看见门口上贴着很多她们的海报!这里没错!
我终于放心了,也差点儿哭起来。真的对服务员表示感谢。
交流会的最后有握手会。虽然很高兴能见到我喜欢的爱豆,但是我真的不会说韩语。
以防万一我事先练习了说韩语还在自己的手上准备了猫纸。当然丝毫无用。
因为紧张而说不出话来。结果,我一直看自己的手。太笨了吧。真是哭笑不得。
通过这件事,我感到既然喜欢上了就必须要学习她们的母语。
这天觉得真的不行,又不好意思,又不礼貌。
经过这一天我下了决心。至少简单的韩语会说就可以。
尽量学习韩语的话,再没有这样的花时间和辛苦了。
结论,怎么想都觉得可笑。不但什么都不知道,反而不会说韩语也去的我是笨蛋。
再不想有这样的体验。因为吃过苦头。
我想告诉自己“真辛苦啦,可回日本了!”
所以大家注意,旅行前一定要做好准备呀~
大家好!
毎年2回、TECC(コミュニケーション能力検定)の試験があり、
HAO全校では2017年12月と2018年6月の2回の試験に限り
「TECCスコアアップキャンペーン~6ヶ月で何点伸ばせるか!チャレンジしよう!~」
を実施しております。
2017年12月の試験では横浜校の生徒、鷹野さまが1000点満点中988点という
かなりの高得点で、見事全校で1位になりました!
2位との差が100点以上!!
鷹野さま、おめでとうございます!!!
↓↓↓鷹野様よりコメントです↓↓↓
「横浜校は老师と学生が一体で最高に良い雰囲気で勉強しています。
語学はどこまで行っても終わりは無く、毎回新しい発見があります。
感谢老师,活到老,学到老,学习没有终点站,继续努力吧!」
鷹野さま、当校へお褒めの言葉までいただき、ありがとうございます!(*´ц`*)
担当講師とも記念に一枚♪♪
次回の試験は6月、あと3ヶ月ですね。
2回目は緊張せず、全員が実力を発揮できることを願っております♪
TECCは対策一切なしの完全実力試験です!
日々のレッスンがどのくらい自身の実になっているかが試されます。
自分が今、どのくらいのレベルなのかを客観的に確かめてみたい方、
もちろん合否もありません!ぜひ挑戦してみてください☆
大家好!
中国語の勉強をしていると、「ギョーザ」の話題について
なにかしら触れることがあるかと思いますが、
今回はぜひ皆様に餃子体験していただく
「餃子作り体験少人数交流会」を開催することにいたしました。
◆日時:2018年4月21日(土)19:30~20:00 餃子作り / 20:00~22:00 中華を囲みお食事
◆定員:25名様(在校生限定)
◆場所:上海料理 楊家楼 (ハオ横浜校から徒歩15分くらい)
◆集合場所:19:10横浜校で
◆会費:4,000円
(※定員になり次第締め切らせていただきます。)
今回は小規模のため、お申し込みできなかった方は、
次回の恒例交流会をお楽しみにしていただければと思います。
それでは、皆様のお申し込みをお待ちしております。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天是元宵节(3月2日),人们会在这一天赏月赏灯,
吃汤圆。元宵节的到来也代表着春节即将告一段落,
人们开始回归正常的生活。
今天我们一起来学习几个关于元宵节的词语吧!(*^▽^*)
==============================================================
吃汤圆/元宵 chī tāng yuán / yuan xiāo 団子
芝麻馅儿 zhī má xiànr ごまあんの(団子)
花生馅儿 huā shēng xiànr ピーナツあんの(団子)
闹元宵 nào yuán xiāo 旧正月十五夜、中国各地ではお祭りや行事があり、賑やか。
赏花灯 shǎng huā dēng 花灯見物
祝大家元宵佳节明月圆,花灯照亮好前景,日子幸福比蜜甜,健康快乐身体好,
万事如意随心愿,祝元宵节快乐!
























