馬と鹿で○○、馬と虎で・・・?
大家好~!
馬と虎で【马虎】という中国語があるのをご存じですか??
【马虎】は中国語で「いい加減」という意味になりますが、なぜ『馬』と『虎』なのでしょう?
昔々、普段からいい加減な絵を描く絵描きがいました。
ある日、絵描きが虎を描いているところに、馬の絵を求める客が来ました。絵描きは新たに馬の絵を描くのを面倒に思い、描き途中であった虎の頭に、馬の体を描き足して誤魔化そうとしました。『马马虎虎』と名付けたその絵を見た絵描きの長男は、本物の馬を虎だと思い誤って殺してしまい、次男は本物の虎を馬だと思って近づき、かみ殺されてしまいました。
息子を亡くした絵描きは自分がいい加減に描いた『马马虎虎』をひどく後悔したそうな。。。

ちょっと悲しいお話ですね・・・
★ 学说东北话 ★
中国虽然有普通话,但是各个地方还是有各自的方言。东北话是指东北三省(黑龙江省、吉林省、辽宁省)的地方方言。
中国には“普通話”という呼ばれている標準語がありますが、方言もたくさんあります。地域によってそれぞれ異なっており、とても面白いです。東北方言というのは、東北地域に位置する三つの省で使われる方言のことです。三つの省とは、黒龍江省、吉林省、遼寧省です。
噶哈
gàhá
意思:干什么
例句:你噶哈呢?
使ってみましょう♪
大家好,我是横滨校的千老师。
今天我们学习一下近义词分析。“通过”和“经过”。
一)本意上的区别
经过:更强调路过某个地方
通过:一般表示穿过某个地方
经过 通过
例:我去学校时,常常经过一家便利店。
通过这个树林,就可以到李村了。
二)派生意上的区别
经过:更注重于亲身经历的事情,下文说明行为动作的结果。
通过:引进为达到某一目的的媒介,比如动作行为,人,事,物等,下文说明达到的目的。
例:
1) 经过反复思考,我们不准备要孩子了。(通过×)
2) 经过努力,他的汉语水平有了很大的提高。(通过○)
3) 经过商量,他们让我去安慰小王。(通过×)
4) 科学家们经过观察发现,竹子一开花就会死亡。(通过○)
早口言葉を話してみましょう♪
九(jiǔ) 月(yuè) 九(jiǔ),
九(jiǔ) 个(gè) 酒(jiǔ) 迷(mí) 喝(hē) 醉(zuì) 酒(jiǔ)。
九(jiǔ) 个(gè) 酒(jiǔ) 杯(bēi) 九(jiǔ) 杯(bēi) 酒(jiǔ),
九(jiǔ) 个(gè) 酒(jiǔ) 迷(mí) 喝(hē) 九(jiǔ) 口(kǒu)。
喝(hē) 罢(bà) 九(jiǔ) 口(kǒu) 酒(jiǔ),
又(yòu) 倒(dǎo) 九(jiǔ) 杯(bēi) 酒(jiǔ)。
九(jiǔ) 个(gè) 酒(jiǔ) 迷(mí) 端(duān) 起(qǐ) 酒(jiǔ),
“咕(gū) 咚(dōng)、咕(gū) 咚(dōng)”又(yòu) 九(jiǔ) 口(kǒu)。
九(jiǔ) 杯(bēi) 酒(jiǔ),酒(jiǔ) 九(jiǔ) 口(kǒu),
喝(hē) 罢(bà) 九(jiǔ) 个(gè) 酒(jiǔ) 迷(mí) 醉(zuì) 了(le) 酒(jiǔ)。
★発音の練習になりますので、是非挑戦してみてくださいね!











