カテゴリー: 中国語・中国勉強
大家好,我是横滨校的包老师。
上次我们介绍了Q.Y.小姐的一篇关于黄山的作文,
今天我们再欣赏一篇Q.Y.小姐写的关于武夷山的作文。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
武夷山
武夷山有乌龙茶,武夷岩茶,大红袍什么的,
武夷岩茶长在山上的岩石上,大红袍是非常贵
的茶,我觉得武夷山最好喝的茶是乌龙茶。
我1月1日下了黄山后,去了武夷山。
在武夷山风景名胜区,可以花一个
半小时左右下九曲溪。
我下了九曲溪后,爬了天游峰。
从山顶眺望非常漂亮。
我下了天游峰后,买了一袋乌龙茶。
武夷山风景名胜区很大,
所以我还有很多没去的地方。
想再去武夷山。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天给大家介绍一下M.Y.女士的学习心得,
M.Y.女士很努力,仅仅一年的时间,
就可以和中国人进行汉语交流。非常了不起。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
HSK3级学习的心得
我学一年多中文了。
因为十二月我考过了HSK3级,我很高兴。
我觉得汉语听力和发音很难。
所以为了提高听力能力,我总是读出声来。
另外中国电视剧对我的中文学习很有帮助。
中国电视剧非常有意思,让我很着迷。
我每天看有中文字幕的电视剧,
一边查词典,一边看电视剧。
有时我把喜欢的台词做笔记。
关于语法,我学到了“成功”的课本,
我觉得只要学那些大概足够了。
虽然我学得慢,但是能很开心地学中文就好。
我觉得一点点地学就好,继续学习很重要。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天我们来介绍一下Q.Y.小姐的作文,
Q.Y.小姐从2018年10月开始学习中文,
Q.Y.小姐非常喜欢中国,特别是去中国旅游。
今天她想分享一下去中国爬山的感受。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
黄山
黄山好喝的茶有黄山毛峰,祁门红茶什么的,
黄山好玩的地方是屯溪老街,
这里有文房四宝的店,中国茶店。
饭店什么的
屯溪老街附近有老街口客栈,
这家客栈有白色的墙壁和黑色的瓦顶。
很有特色。
黄山风景区很受欢迎,我12月31日爬了
三个小时,看了天都峰,迎客松,和莲花峰,
我住了一晚黄山白云宾馆。
1月1日我花两个半小时下了山,
在路上看了飞来石和雪景。
非常漂亮。
大家好。我是千老师。
中国的春节也过完了,花粉也开始多起来了,春天也不远了。
中国有句俗话,“一年之计在于春”。大家都有什么计划呢?
今天和大家继续聊多音字。
今天我们要看的多音字是“调”。
1)diào
意思:
①楽曲、楽譜、調音の基準となる調子や音階
②話者の語調
③人に内在する、或いは表に現れる風格や才能、品位など
④選抜して移す、異動させる
⑤調査する
⑥交換する
曲调qǔ diào (曲);
南腔北调nán qiāng běi diào(なまりがひどい共通語;南北各地の方言が入り混じっている形容);
情调qíng diào(ムード);
调动diào dòng(引き出す);
调研diào yán(調査、研究);
调座位diào zuò wèi(席を替える)
2)tiáo
①バランスよく調合する
②調節する、調和させる
③調停して和解させる
④正常な状態に回復させる
⑤挑発する、そそのかす
调和tiáo hé(仲直りさせる);
调节tiáo jiě(調節する)
调味tiáo wèi (味を調節する)
调停tiáo tíng (仲裁する)
调养tiáo yǎng(保養する、養生する)
调戏tiáo xì(戯れ)
大家好,我是横滨校的包老师。
今天继续给大家介绍一下日常会话中常用的词语!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
不怎么样 bù zěn me yàng それほどでもない
表示不好,一般般。
这件衣服不怎么样。
这幅画画得不怎么样。

有主 :yǒu zhǔ 所有者,彼氏/彼女
表示归属于某人,男女朋友
这件东西已经有主了。
小王已经有主了,你就别想了。
大家好~
我是横滨校的陈老师,
今天给大家推荐一首中文歌,
这是一首前两年在中国特别火huǒ ホット的歌,
歌名是《好想你》
这里的“好”是“非常、很”的意思,
“想你”是miss you的意思。
大家来听听看吧。
链接:https://youtu.be/fdQgPu3iUYk
这首歌的歌词不难,大家有没有兴趣学一下呢?
如果可以的话,学习几首简单的中文歌,
然后邀请yāo qǐng 誘う横滨校的同学们,去唱卡拉OK( kǎ lā カラオッケー)吧。
对了,这个星期六(1/19)就有一位同学邀请了
另外五位同学去唱卡拉OK哦!
如果您也想邀请HAO横滨校的同学们去唱卡拉OK的话,
请告诉我们吧!我们会帮助您的。
(もしあなたもほかの在校生を誘ってカラオッケーに行きたいなら、
協力しますので、ぜひ教えてください)^^
大家好。我是横滨校的千老师。
新年新目标,大家都定好了2019年的目标吗?
今天和大家聊聊“感冒”的话题。
在日本“風邪”和“インフルエンザ”是完全不一样的病。
今年刚开始,我也是人生头一次被诊断为“インフルエンザ”。
着着实实见识到了这个病毒的厉害。
但是在中国,老百姓理解的水平上,其实这两种病的名称,一直以来都很模糊不清。
准确的理解是“風邪”应该是“感冒”,“インフルエンザ”应该是“流感”。
但是很多人都以为,“流感”是大肆流行的感冒的意思。
我来日本之前,在这方面理解也是含糊不清的。
很多地方也没有诸如“确诊了流感,就要在家里休息五天等”这样的规定。
但是最近几年,这些流感病毒,实在是太毒了。
大家对它的认识度也慢慢提高了。
最近有些人也开玩笑把“流感”叫做“毒感”。
充分体现了“流感”的特点。“毒”,“狠”的病毒啊!
大家可要注意身体,可不要得“毒感”哦。
大家可以参考一下百度的搜索图片,很多人在搜索“毒感”,“流感”等词汇呢?
大家的问题也非常有意思呢。
我们再见。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天继续给大家介绍一下日常会话中常用的词语!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
折腾 zhē // teng ある動作を繰り返す・苦しめる
表示反复做某事,折磨
婚礼真是件折腾人的事。
师傅把门拆了又安,安了又拆,折腾了好几回。
帮倒忙 bāng // dào // máng ありがた迷惑になる
表示主观想帮忙,但实际上却起了反作用
他只会帮倒忙。
长时间戴口罩,不但不起作用,反而帮倒忙。















