ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
横浜校
横浜校

横浜校ブログ横浜校ブログ

横浜校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国語・中国勉強

大家好!

我是横滨校的陈老师。

 

今天要给大家推荐推薦一部电视剧-《致我们单纯的小美好》。

为什么要给大家推荐这部电视剧呢?

因为学生ST先生看了以后,写了日记。

他说这是一部很有意思的电影。

 

我们来看看ST先生的日记,看看他怎么说的吧。

 

 

ST先生说 看这部电视剧 不仅能学习中文, 还能了解中国高中生的情况。

(このドラマを観て、中国語を勉強できるだけじゃなく、中国高校生の状況もわかります)

怎么样?大家也想看看这部电视剧吗?

 

大家好,我是横滨校的包老师。

今天给大家介绍一种新的生活方式

-斜杠青年。

 

 

什么是“斜杠青年”?

是指一群不再满足“专一职业”的生活方式,

而选择拥有多重职业和身份的多元生活的人群。

斜杆是一种符号“//”,在介绍自己中用”//“来区分不同职业,

例如:韩雪,老师//作家//直播主

斜杠青年越来越流行,已经成为年轻人热衷的生活方式。

 

 

那,为什么会出现”斜杠青年“呢?

有人说因为年轻人的收入较低,为了增加收入。

也有人说年轻人喜欢尝试新鲜事物,不断挑战自我

您觉得呢?在日本也有”斜杠青年“吗?你是否也想”斜杠“?

 

大家好!

我是孙老师。

 

 

倒数第二篇来啦~

拿好纸笔,上期注音揭晓咯!

 

 

 

上期回顾:

用粉碎机粉碎粉碎机,粉碎机会被粉碎机粉碎吗?

 

 

注音公布:

Yòngfěnsuìjī fěnsuì fěnsuìjī,fěnsuìjī huìbèifěnsuìjī fěnsuìma?

 

 

中译日:

破砕機で破砕機を粉砕すると、破砕機は破砕機に粉砕されますか?

 

 

怎么样?是不是挺简单的呀?就是绕口令(早口言葉)而已。

 

本期注音问题:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         来到杨过曾经过过的地方

          小龙女动情地说 我也想

            过过过儿过过的生活

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

提示:本期内容和中国著名武侠小说《神雕侠侣》有关,请同学们参考。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E9%9B%95%E5%89%A3%E4%BE%A0

 

 

 

答案下期公布,敬请期待哦!

 

 

 

大家好。我是横滨校的千老师。

 

今天和大家聊一聊2020年网络新词。

 

 

一)996

996指的是一种工作制度,

意思就是从早上9点上班,到晚上9点下班,每周工作6天。

这种工作制度常出现在互联网等高科技公司。

 

2019年4月12日,阿里巴巴的官方微博发布了马云的一段发言,

马云称“996”是修(xiū)来(lái)(祈って得た、仙人などが道を修練する意味)的福报,

引发了社会的强烈反应。

 

当天下午马云立即回应,称任何公司不应该,也不能强制员工“996”。

例:你在“996”吗?

 

 

 

二)我酸了

  简单来说“我酸了”就是“我羡(xiàn)慕(mù)(羨ましい)了”的意思。

一般用在羡慕别人的甜甜的爱情上面,所以酸了也可以代表羡慕了。

我承(chénɡ)认(rèn)(認める)我酸了,

意思是我承认我嫉妒我羡慕我眼红的意思。

 

例:我先生给我买了一个新包,你酸了吗?

大家好!

我是横滨校的陈老师。

 

说到〜と言ったら动画片,日本肯定必ず是世界第一大国。

不过,大家看过中国的动画片吗?

 

其实给孩子看的动画片,用的中文不太难,

大家可以尝试試して看动画片学习中文。

 

今天我给大家推荐勧める一个动画片,是《喜羊羊与灰太狼》。

前几年,在中国很受欢迎人気な的动画片。

一集一話只有十几分钟,很容易看。

 

如果大家有时间的话,请一定要看看哦😄

大家好!

我是横滨校的陈老师。

今天在一个Zoom课上,大家聊了聊兴趣爱好。

我觉得同学们都说得很好。

快来看看他们的聊天吧。

 


真实会话

学生A:你的爱好是什么?

学生B:我的爱好是海外旅游。

学生A:还有其他爱好吗?

学生B:我还喜欢打乒乓球ピンポン,不过最近因为疫情ウイルス流行,我没打。

学生A:你喜欢踢足球吗?

学生B:我小时候喜欢踢足球,现在不喜欢了。

 


 

兴趣爱好是一个很方便的话题,请大家一定要试一下哦。

下面请大家读一下 图片里面的“兴趣爱好”。

 

大家好!

我是孙老师。

 

 

倒数第三篇来啦~

拿好纸笔,上期注音揭晓咯!

 

 

 

上期回顾:

今天下雨我骑车差点摔倒,好在我一把把把把住了。

 

 

注音公布:

Jīntiān xiàyǔ wǒqíchē chàdiǎn shuāidǎo , hǎozài wǒ yìbǎ bǎ bǎ bǎzhùle。

 

 

中译日:

今日は雨、自転車に乗っていると転びそうになった。

幸いに、すぐハンドルをつかみ転ばなかった。

 

 

 

生词:

好在  hǎozài  幸いに

车把  chēbǎ   自転車のハンドル

一把   yìbǎ     すぐに

把      bǎ    つかむ、握る

 

 

 

怎么样?有没有人写出来呀?

没写出来也没关系,本期继续努力哦!

 

 

 

本期注音问题:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

             用粉碎机粉碎粉碎机

          粉碎机会被粉碎机粉碎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答案下期公布,敬请期待哦!

 

 

 

大家好,我是横滨校的包老师。

 

 

中文里两个人同台演出叫“联袂出演”,

 

 

这里的“袂”是什么?是衣袖的意思。

 

 

 联袂”是可以想象的,过去宽袍大袖

 

 

两个人如果拉着手上去的时候,

 

 

衣袖就粘连了,所以叫“联袂”。

 

 

 

 

大家好!

我是横滨校的陈老师。

六月了,大家恢复回復去公司上班吗?

我们从5月26日开始已经恢复了哦!

欢迎大家来上课。

今天我们练习一下怎么聊恢复上班这件事吧。

 


模拟会话

学生:老师你们是从什么时候开始回公司上班的?

老师:学校是从5月25日开始的呢。

学生:那您觉得在家上班好 还是 回公司上班好?

(とても長い文章に見えるが、省略すると「你觉得A还是B好?AとBのどっちがいいと思う?」になります。)

老师:嗯……,怎么说呢?我觉得一半一半最好吧半分半分が一番いいと思います。

学生:是的!我也这么觉得!比如去公司上三天班,然后在家上两天班。

老师:这样就再好不过了それよりいいことがないでしょう。

学生:哈哈,可惜不太可能。残念なことに可能性がないことですね。

 


 

怎么样?下次来学校上课的时候,和您的老师练习一下吧。

聊天的时候,多问问题,中文进步得更快哦。

おしゃべりするとき、自ら質問したほうが、中国語の進歩ははやくなりますよ。

 

 

大家好!

我是孙老师。

 

 

怎么样?前三篇注音练习做完后,有没有做上手呀?

第四篇又来咯~~

 

 

先让我们回顾一下上期练习吧!

 

 

上期回顾:

用毒毒毒蛇毒蛇会不会被毒毒死。

 

 

注音公布:

Yòngdú dú dúshé, dúshé huìbuhuì bèidú dúsǐ。

 

 

中译日:

毒物で蛇を毒殺すると、蛇は毒物に毒殺されて死にますか?

 

 

怎么样?大家写对了吗?

这篇是不是还好,没那么难?那么,更难得来咯~~

 

 

 

 

本期注音问题:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        今天下雨我骑车差点摔倒

         好在我一把把把把住了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答案下期公布,敬请期待哦!

 

最近チェックしたスクール