カテゴリー: 中国語・中国勉強
大家好,我是横滨校的包老师。
今天我们来欣赏N.S.先生的一篇关于云南玉龙雪山的作文。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
美丽的玉龙雪山
我5月去了两次中国旅游-大都市的上海
和有历史文化的丽江(云南)。
在上海的自由时间,我坐出租车和地铁
去了市中心,散了散步。
一个人使用出租车和地铁,虽然很担心,
但是晚上安全地回酒店了。
我觉得在很多次的中国旅游中,这次的
旅游说的中文最多。
我在丽江打算去玉龙雪山看冰雪。
但是风很大,不能去山顶,不能
看山顶美丽的冰雪。
我逛了一天的丽江街,
和几个朋友一起在丽江街吃饭,
喝酒,和听歌。
我觉得在丽江有了会话的机会,
太好了!♪
回去时,我坐了火车和高铁,
第一次体验了中国的各种交通工具,
感谢和我说中文的中国人。





大家好,我是横滨校的包老师。
今天继续给大家介绍一下日常会话中常用的词语!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
派不上用场:pài bú shàng yòng chǎng
使い物にならない。
(肯定:派上用场)
表示实现不了价值,用不上。
这个东西便宜是便宜,但是派不上用场。
他能在新工作中把他的经验派上用场了。

戴高帽儿:dài gāo màor
人をほめて得意にならせる。
表示对人说恭维话。
你给我戴高帽儿也没用。
老王很喜欢别人给他戴高帽儿。

大家好,我是横滨校的包老师。
今天给大家介绍一下S.X.同学的学习心得!
希望对正在准备考试的您有所帮助。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
今年三月,我考过中检二级了。
小时候我在中国读了三年书,
回国以后又学了三年中文。
在中国的时候,学校的日常会话
是汉语和英语,所以听力的部分
没有大问题。
但二级的听力很长,要习惯一下。
上课的时候,包老师给我们(妈妈,
妹妹,和我)读以前的听力试题,
练习听力。
在学习中检过程中,最大的问题是
连词和单词。
连词的话,对中国人来说是有差别的
两个连词,但是把它们翻译成日语后
我觉得没有区别,因此我觉得连词太难了。
单词的话,我知道的单词和小学生一样,
要记更多的单词。
我们做了十多年以前阅读部分的问题,
通过做大量的练习题,我会的单词越来越多了。
我到最后也不太会用连词,但是包老师
给我们打印了连词的用法,我背了下来。
连词的部分也能得分了。
阅读的部分比较危险,但结果合格了。
我很开心,我考过了中检二级。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天继续给大家介绍一下日常会话中常用的词语!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
没劲 méi // jìn 面白くない
表示没有意思的意思。
最近的电视剧一点都没劲。
如果比赛毫无悬念的话,看起来真没劲。
迷上 mí // shang 夢中になる
表示非常喜欢
我最近迷上了手游。
孩子们被手机迷上了。
大家好,我是横滨校的包老师。
今天我们欣赏一篇Q.Y.小姐写的关于肉夹馍的作文。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
西安肉夹馍
肉夹馍本来是在西安住的回族人发明的菜,
他们去其他地方的时候,耐烤的面包里夹
着熏制的牛肉片。
此后,卖肉夹馍的店出现了,汉民族模仿
肉夹馍夹了其他的肉和蔬菜。
因为陕西省附近有伊斯兰文化的氛围,所以羊肉
的肉夹馍是伊斯兰教徒们常吃的食物。
许多人问:明明是馍夹着肉,可是为什么叫“肉夹馍”呢?
其实,肉夹馍是汉语古语的“肉夹于馍”的省略形式。
古代一直这样叫,但是这是对平民过于装腔作势的说法,
而且陕西人性子急,所以省略“于”。变成了现在的“肉夹馍”。
我上上星期去了秋叶原能吃肉夹馍的店,
在东京地铁末广町下车,步行几分钟就到了。
店内只有12个座位,所以很窄,店员大概都是
中国人,我以外客人也都是中国人。所以店内
到处都是中文。
只要肉的肉夹馍是400日元,加钱的话,可以
追加蔬菜和奶酪。凉皮是600日元,可以选择
辣度。
肉夹馍很好吃,所以我想再去这家饭店。

大家好!
我是横滨校的千老师。
大家的花粉症还好吗?
大家好,我是横滨校的包老师。
今天继续给大家介绍一下日常会话中常用的词语!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
走眼 zǒu // yǎn 見間違う
表示错误,过失
真不好意思,我看走眼了,把食盐当成白糖了。
我以为他很可靠,结果我看走眼了。
手艺 shǒu // yì 腕前
表示做饭好吃
星期天来我家,我亲自下厨,让你们尝尝我的手艺。
她的烹饪手艺真的没话说,太好吃了。
大家好!
我是孙老师。
最近有花粉症(huāfěnzhèng)的人真的是
太痛苦(tòngkǔ つらい)了呀。
一到春天,刮风的日子就特别多。
一刮风,花粉满天飞,
戴眼镜(dàiyǎnjìng メガネをかける),
戴口罩(dàikǒuzhào マスクをつける)的人就多起来了。
那么,在这个不太舒服的季节里,就跟孙老师一起学习几个花粉症相关汉语吧!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
孙老师: 您有花粉症吗?
您:有。老师呢?
孙老师:还没有。您什么时候得(dé 病気にかかる)的花粉症?
您:大概上大学的时候吧。真羡慕老师还没得花粉症。
孙老师:每年一到什么时候,
您就犯(fàn 病気などがぶり返す)花粉症呀?
您:三月初吧。
孙老师:那,有什么症状呢?
您:眼睛发痒(fāyǎng かゆくなる),鼻子也发痒,
一直流鼻涕(liúbítì 鼻水がたれる)。
孙老师:听上去好痛苦呀。吃药管用(guǎnyòng 効く)吗?
您:管用是管用,不过容易犯困(fànkùn 眠くなる)。
孙老师:上课可不能睡觉哦!
您:知道了。不过现在的药吃了以后,不犯困。所以老师不用担心。
孙老师:那就好。那,我们开始上课吧!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
怎么样?大家学会了吗?











