カテゴリー: 中国語・中国勉強
大家好!
上次我为大家介绍了去年年底今年年初天津的天气和空气情况。
文章最后的小问题,不知道大家答对了没有。
没错,正确答案就是“huán”。
“还天津一个蓝天”,这里的“还”是动词,意思是「返す」,
所以发音应该是“huán”。
您答对了吗?
今天我要继续为大家介绍天津过节时的样子。
首先,我去年回国时,天津还是迎接圣诞节的氛围(fēnwéi 雰囲気)。
比如说,超市是这样子的。
超市里有很多圣诞节的装饰,比如说圣诞老人,圣诞树,红色和绿色的彩带
(cǎidài キラキラしてる飾り)什么的。
繁华的步行街上也摆放着很大的圣诞树造型的彩灯(cǎidēng イルミネーション)。
不过,虽然天津有很多圣诞装饰,但是天津人在家里其实是不过圣诞节的。
在家里,我们没有什么特别要吃的菜,比如说蛋糕,鸡块什么的都不吃。
不过有的年轻人会送给朋友,爱人苹果。那么,本期的问题来了,
为什么中国人圣诞节送苹果呢?
欢迎大家积极想象。答案下次公布。
说完了圣诞节,再来说说中国人的传统节日—–春节吧。
春节中国人习惯贴福字,吃饺子,这些大家都知道了。这次再为大家介绍一个习惯。
没错!就是穿红内衣,红袜子。
日本的内衣品牌tutuanna入乡随俗(rùxiāngsuísú 郷に入れば郷に従え),
推出了中国人春节时穿的红色内衣和袜子。
当然不是春节每个中国人都穿红内衣和红袜子,那么什么人要穿呢?
答案就是—-本命年的人!
本命年的人的意思就是日本的“年男”“年女”。自古以来中国人觉得红色
能辟邪(bìxié 魔よけ),所以穿红色的衣服被认为可以消除本命年的人一年的坏运气。
喜欢红色的人,本命年的时候不只穿红色的内衣和袜子,还会穿红毛衣,红裤子,红外套等等。
好的,最后我来重复一下本期的问题。
为什么中国人圣诞节送苹果呢?
答案下次公布,敬请期待!
大家好!
新年大家都休息得好吗?过得怎么样?
我去年年底回老家天津啦!
下面就让我给大家介绍一下天津的情况吧!
这次我们先来看一下空气状况。
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
12月22日到25日空气比较好,雾霾( wùmái PM2.5 )很少。
12月26日下了一场雪,空气变得更好了,天空是湛蓝色( zhànlánsè 紺碧 )的,非常漂亮。
不过,从28日开始,雾霾越来越严重,能见度( néngjiàndù 大気の混濁の度合いを表す尺度の一)越来越低。
夜晚的天空也是雾蒙蒙( wùméngméng スモッグが煙っている )的。
最后一张是我在飞机上拍的,雾霾在蓝色的天空下的对比下,非常明显。
真希望中国赶快治理好雾霾问题,还天津一个蓝天。
那么,问大家一个问题,“还天津一个蓝天”中的“还”的发音是“hái”还是“huán”呢?
欢迎大家来横滨校告诉我们答案。
大家好!
大家好!
想知道中国人每年几月几号会在网上买!买!买!吗?
没错!就是11月11号(双十一)!其实还有12月12号,也叫双十二。
这两天中国人常常会忍不住在网上买很多东西,因为打折(dǎzhé セールをやる)呀!
可是买完了,冷静下来以后,就会很后悔。因为没钱了呀!
所以,没钱怎么办?
只能吃土(chītǔ)了。
其实,不是真的吃土。“吃土”的意思是 「土しか食べられない」「食べる余裕がない」「食べ物を買うお金がない」。是一种自嘲的说法。
例如:
① 过完双十二,我又要吃土了。
意味:12月12日の大バーゲンが終わりましたら、また貧乏になりますよ。
② 这件衣服好漂亮,但是好贵,买了就得吃土了。
意味:この洋服はきれいですね!でも結構高いので、それを買っちゃったら、お金が無くなります。
怎么样,大家会用了吗?
大家好!
光阴如箭,岁月如梭。
(guāngyīnsìjiàn suìyuèrúsuō 光陰矢のごとし。
解説:月日の経つのはあっという間です。)
现在已经是12月了。
到了年底(niándǐ 年末),大家是不是开始要年底大扫除了?
今天我们一起来学习一下有关大扫除的词汇吧!
①打扫(dǎsǎo 掃除する)
例如:打扫房间、打扫院子
②整理(zhěnglǐ 整理する)、收拾(shōushi 片づける)
例如:整理碗橱、整理鞋柜、收拾化妆品、整理衣柜、整理壁橱
意味:食器棚を整理する、下駄箱を整理する、化粧品を片付ける、
クローゼットを整理する、押入れを整理する
③处理(chǔlǐ 処分する)
例如:处理过期食品、处理旧衣物、处理旧书旧报纸
意味:期限切れの食品を処分する、古い衣類を処分する、古本と新聞紙を処分する
④清洗(qīngxǐ 掃除する)
例如:清扫燃气灶、清扫空调、清扫抽油烟机
意味:コンロを掃除する、エアコンを掃除する、換気扇を掃除する
⑤擦(cā 雑巾で拭く)
例如:擦地、擦窗户、擦电器、擦桌子
意味:床を拭く、窓を拭く、電化製品を拭く、テーブルを拭く
⑥扫(sǎo ほうきで掃く、はたきをかける)
例如:扫地、扫院子、扫灰
意味:床を掃く、庭を掃く、はたきをかける
⑦喷(pēn スプレーをする)
例如:喷防霉液、喷清洁剂
意味:カビ止めスプレーをする、洗剤スプレーをする
⑧换(huàn 替える)
例如:换坏灯泡、换窗户纸
意味:壊れた電球を替える、障子を張り替える
真的要做很多事呢!到了年底,大家也赶快动起来吧!
大家好!
いつもハオ横浜校にご通学いただいているK様、
10月下旬から11月上旬までハオ大連教室へ留学され
留学記を作文にまとめて提出くださいました。
それでは、どうぞ♪
大连短期留学
我学习汉语五年了。我觉得我的汉语进步很慢,现在没有以前努力,于是为了转换心情我决定去短期留学。我早就对大连有兴趣,所以我去大连留学了。
大连的天气一直很好,不过空气却不太好。刚到的时候大连的气温和日本的一样,不过一天比一天冷,大连不愧是北方城市。街上人多车多,他们不太遵守交通规则,到处能听见汽车的喇叭声。我以为中国的路上有很多乱扔的垃圾,不过大连的路上没有垃圾,很干净,我觉得很舒服。在日本闻得见酱油味儿,对我来说在中国闻得见八角味儿。因为我在上海住过,所以这些都让我有亲切的感觉。
我在一般的中档宾馆住了十天。宾馆的环境很好,又干净又安静,服务也很周到。宾馆离学校也非常近,走路只要五分钟左右,周围有很多饭馆、超市、便利店,很方便。
宾馆附近有一个公园叫劳动公园。宾馆到劳动公园走路只要十分钟,所以天气好的时候我吃完早饭后去劳动公园散步,然后去上课。劳动公园非常大,那里有很多人,人人都各做各的事,
聊天儿、打扑克、唱歌、跳广场舞、跑步、练太极拳什么的。我觉得那样的习惯对身体很好,能够保持健康,日本的老人也应该模仿。
这次留学有室内课和室外课,室外课时或者下课以后我常常去街上逛逛。大连不太大,交通很方便,我想去哪里就能去哪里。我看到了日式风情街,那里让我想起以前的日本情景来,有怀念的感觉。听说大部分的老建筑已经拆迁了,只剩下一小部分。街上有很多饭店,我吃到了很多好吃的东西。我第一次吃到了叫斑鱼锅的海鲜,又新鲜又好吃,让我非常感动。我觉得即使每天吃也吃不腻。
这次留学,我最大的收获是跟中国人交流了。她们对我很照顾。我的汉语说得不太好,所以朋友们和服务员都慢慢说,我听不清楚的话她们热情地解释,我也和她们开心地聊天儿,每天非常高兴。这样的体验让我更想学好汉语,想更多地了解中国。我知道汉语有特有的说法,最重要的就是多说。虽然这次中国留学的时间很短,不过我觉得非常有意义,也十分满意。
K様、提出をありがとうございます。
謙虚に学ぼうとする姿勢、さすがです…
有意義に過ごせたようで
また楽しかったという気持ちが伝わってきますね!
ちなみに、いつもK様のレッスンを担当している先生
K様が留学から帰ってきて初めてのレッスンのときには
「中国語、なんだか本場っぽくなっている…!!」
と、驚いていました。
引き続きがんばりましょう!!






















